1 REYES 18 - Biblia Guarani Tumpa IñeeElías ou oyeechauka ye Acab pe 1 Mboapɨ añoa ma oasa yave, yandeYa jei Elías pe: “Ekua eyeechauka Acab pe, jare che amongɨta ɨvɨ iárambo.” 2 Jare Elías ojo oyeechauka Acab pe. Karuai jeiete yae tëta Samaria pe. 3 Acab oenɨi Abdías, jae ko imbaembae iyangarekoa; jae ko oipoɨu yae yandeYa güi vae. 4 Jae ko Jezabel omboɨpɨ oyuka Tumpa iñeemombeúa reta yave, oñomi chugüi cien; jare oyapo mókoi yemboyao cincuenta enta vae, jókuae reta oñomi mókoi ɨvɨkua pe, joko pe omee jembiurä jare iɨguarä. 5 Acab jei Abdías pe: —Ekua opaete ɨvɨ rupi ɨesaɨ jare ɨ̈aka oimea rupi, yaecha ra yandepuere ñaväe kapii kavayu reta peguarä, agüɨye vaerä omano jare vi mburika guasu reta, agüɨye vaerä yapɨta yanderɨmbambae. 6 Jare omboyao reta oyoupe ɨvɨ ketɨ rupi yogüɨraja vaerä oguata; Acab ojo metei tape rupi jare Abdías ojo ïru tape rupi. 7 Jare tape Abdías ojoa rupi, oñoväe Elías ndive, jare oikuaa yave oyetavatɨka itindɨasɨ, jare jei: —¡Cheru Elías yepe nde! 8 Elías jei chupe: —Jae ko che. Ekua ndeya pe chemombeu, ko aï kuae pe vae. 9 Abdías jei: —¿Mbae pa chereko, chemee vaerä Acab ipo pe cheyuka vaerä? 10 YandeYa Tumpa jee re, cheya opaetei ma tëtaguasu reta rupi omboapɨ ndereekauka; jare jókuae ndereeka vae reta jeiuka, Tumpa jee re añetete mbaetɨ ko reñeväe joko pe vae. 11 ¡Añave ko nde reiporu cheve aja vaerä cheya pe romombeu kuae pe reï vae! 12 Aja ramboeve kuae güi yandeYa iEspíritu ndererajata kuae güi che mbaetɨ aikuaa vae pe. Javoi che aja Acab pe romombeu yave royuta roeka, javoi Acab mbaetɨ neväe yave, cheyukata. Che nderembiokuai chetaɨrusu güive amboete yandeYa vae ko. 13 ¿Omombeuä yera kia ndeve ayapogüe, Jezabel oyuka yave Tumpa iñeemombeúa reta kërai añomi areko ɨvɨkua rupi vae? Echa cien ko añomi, ayapo mókoi yemboyao cincuenta enta vae, jókuae reta añomi mókoi ɨvɨkua pe, jare joko pe amee jembiurä jare iɨguarä. 14 ¿Añave nde reiporu cheve aja vaerä cheya pe romombeu kuae pe reï vae? ¡Cheyukata ko! 15 Elías jei chupe: —YandeYa imbaepuere yae ete vae, jóvai aï vae jee re, añave ayeechaukata Acab pe. 16 Jayave Abdías ojo oeka Acab imiari vaerä chupe; jare Acab ojo oñoväe Elías ndive. 17 Acab oecha yave Elías, jei chupe: —¿Jae ko nde Israel pegua reta pe reiporarauka yae vae? 18 Jare Elías jei chupe: —Che mbaetɨ ko aiporarauka Israel pegua reta, nde, nderaɨ reta jare nerëtara ko, echa peeya yandeYa iporookuai reta, jare pemboete baal reta. 19 Emondo añave emboatɨuka opaete Israel pegua reta ɨvɨtɨ Carmelo re, jare cuatrociento cincuenta Baal regua omoërakua vae reta, jare cuatrociento Asera regua omoërakua vae reta, Jezabel ndive okaru vae reta. Elías jare Baal regua omoërakua vae reta 20 Jayave Acab omboatɨuka opaete Israel pegua reta, jare omboatɨ Baal regua omoërakua vae reta ɨvɨtɨ Carmelo re. 21 Jayave Elías oya katu opaete yatɨ vae reta re, jare jei: —¿Kërai regua pa jekuaeñota peiko mókoi yemongeta ndive? YandeYa ko Tumpa yave, peguata jupieño; ani Baal ko yave, peguata jupieño. Jare opaete vae reta mbaetɨ iñee omoë. 22 Jare Elías jei opaete vae reta pe: —Jaeño che yandeYa iñeemombeúa apɨta; ërei Baal regua omoërakua vae reta oime ñogüɨnoi cuatrociento cincuenta kuimbae. 23 Pemee oreve mókoi toro, jare jae reta toiparavo metei, jare topa tomboyao yao, jare toñono reta yepea iárambo, ërei agüɨye toñono reta igüɨ pe tata. Jare che tañono kavi jókuae ïru toro, jare tañono yepea re, jare agüɨye etei tañono igüɨ pe tata. 24 Jare jaɨkue rupi peenɨi petumpa reta jee rupi, jare che taenɨi YandeYa jee rupi; jare yerure omboyevɨ tata rupi vae, jae ko Tumpa. Jare opaete vae reta jei: “¡Ikavi yae ko!” 25 Jayave Elías jei Baal regua omoërakua vae reta pe: —Peiparavo metei toro, jare peyapo kavi pe reta räri, echa pe reta jeta peï. Javoi peenɨi petumpa jee rupi, jare agüɨye peñono igüɨ pe tata. 26 Jare jae reta oipɨɨ toro oñemeeuka chupe reta vae jare oyapo kavi reta, jare oenɨi reta Baal jee rupi ndeimbove güive kuaraɨ ara mbɨte regua, jei reve: “¡Baal! ¡Emboyevɨ oreve!” Ërei mbaetɨ ñee ave, jare mbaetɨ kia omboyevɨ vaerä; ërei jae reta jekuae güɨrave, opɨrae oyere mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae oyapogüe iyɨ́vɨri rupi. 27 Jare jaemai kuaraɨ ara mbɨte yave, Elías opuka jese reta, jei reve: —Pesapúkai täta, echa petumpa ko. Güɨramoi oime oyemongeta oï, ani oime mbae nunga mbaravɨkɨ oyapo oï, ani oë oguata. ¡Güɨramoi oke oï, pemomba! 28 Jare jae reta täta yae rupi osapúkai, jare oyeasɨa reta kɨse pe, jare mii raɨ pe, jae reta oyapoñoi rami, oñemomoropɨ̈ta regua jugüɨ pe. 29 Oasa ma kuaraɨ ara mbɨte yave, jare jae reta jekuaeño täta rupi osapúkai imbokeregüe nunga, ou regua oväe mɨmba oyeyukagüe oñemee kaaru yave vae iora, ërei mbaetɨ oyeendu ñee ave, jare mbaetɨ kia omboyevɨ vaerä jare oendu vaerä. 30 Jayave Elías jei opaete vae pe: —Peya katu chekotɨ. Jare opaete vae reta oya katu ikotɨ; jare jae oyapo kavi mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae yandeYa imbae, opa oikomegua oï vae. 31 Jare Elías oipɨɨ doce ita, Jacob taɨ reta iyavei, jókuae yandeYa jei chupe: “Ndereeta Israel” vae, 32 jókuae ita reta pe Elías omopüa mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae yandeYa jee re; jaɨkue rupi omopɨ̈koe güɨroyere mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re, veinte litro mbae ipuere oike pɨpe vae. 33 Javoi oñono kavi yepea, jare omboyao yao toro jare oñono yepea iárambo. 34 Jare jei: —Pemotɨnɨe irundɨ ñaemiri ɨ, jare pepɨyere mɨmba oyeyukagüe opaeteita oyeapɨ vae re jare yepea re. Jare jei ye: —Peyapo ye. Jare jekuae oyapo reta ye. Jare jei ye: —Peyapo ye mboapɨa ma. Jare jekuae oyapo reta ye mboapɨa. 35 Jare ɨ osɨrɨ etei mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae iyɨ́vɨri rupi, jare tɨnɨe omopɨ̈koegüe. 36 Jare ou ma oväe oñemee vaerä mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vaerä yave, ñeemombeúa Elías oya katu jese, jare jei: “¡CheYa, Abraham iTumpa, Isaac jare Israel iTumpa, toyekuaa añave, oime ko reiko Israel iñemuña reta ndive vae, jare che ko nderembiokuai vae, jare ndeporookuai rupi ayapo opaete kuae mbaembae reta vae! 37 ¡Eendu cheve, cheYa, eendu cheve, jare toikuaa kuae opaete vae, nde oreYa, jae ko Tumpa, jare nde reparea oyerova vaerä ndekotɨ ipɨa reta!” 38 Jayave yandeYa ombou tata, jare opa oapɨ mɨmba oyeyukagüe oyeapɨ vaerä vae, yepea, ita reta jare ɨvɨkúi, jare ɨ oï ipɨ̈koe pe vae ave opa omotini. 39 Jare opaete vae oecha yave, oyetavatɨka itindɨasɨ ɨvɨ re jare jei reta: “¡YandeYa yepe jae Tumpa, yandeYa yepe jae Tumpa!” 40 Jayave Elías jei chupe reta: —¡Peipɨɨ Baal regua omoërakua vae reta! ¡Agüɨye metei ave tojoyepe! Jare jae reta opa oipɨɨ; jare Elías güɨraja reta ɨ̈aka raɨ Cisón jee vae kotɨ, joko pe opa oñaseokɨ̈ti. Elías oyerure ama re 41 Jayave Elías jei Acab pe: —Ekua ekaru jare jeu vino, echa ama tuicha yae vae oyeendu. 42 Acab ojo okaru jare jou vino. Jare Elías oyeupi ɨvɨtɨ Carmelo iyapɨte re, jare oyetavatɨka itindɨasɨ ɨvɨ re, oñono jova itava ipäu pe. 43 Jare jei jembiokuai pe: —Eyeupi emae ɨguasu kotɨ. Jare jae oyeupi, omae, jare jei: —Mbaetɨ etei mbae. Jare jae jei ye chupe: —Ekua chiu ye. 44 Chiu yea pe jei: —¡Aecha metei amapɨtu michi vae, metei kuimbae ipo rami vae oë ɨguasu güi! Jare Elías jei: —Ekua, jare ere Acab pe: Eyapo kavi nekäretou jare ekua, agüɨye vaerä ndeopia ama. 45 Jare oyapo kuaekuae ramboeve, amapɨtu jare ɨvɨtu opa ombopɨtumimbi ara, jare ou tuicha yae okɨ. Acab ojo Jezreel kotɨ. 46 Jare yandeYa imbaepuere oï Elías re, jae oyeumbɨkua täta, jare osɨi Acab jenonde ojo regua oväe Jezreel pe jae räri. |
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.
Bolivian Bible Society