Matej 21 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalektO Isus avol ano Jerusalim ( Mk 11,1–11 ; Lk 19,28–38 ; Jn 12,12–19 ) 1 Kana avile pašo Jerusalim thaj avile anglo gav i Vitfaga ki Maslinsko gora, o Isus bičhalda anglal duje sikaden 2 thaj vaćarda lenđe: “Džan ano gav angle tumende, ka aračhen hernja kaj si phangli thaj terne here lasa. Putaren len thaj anen len mande. 3 Te pučlja tumen khoni bilo so, vaćaren: ‘Trubun e Gospodese’ thaj sigate ka mučhen len.” 4 A kava sasa te bi pherdola so vaćarda o proroko: 5 “Vaćaren e manušenđe ano Jerusalim: ‘Ake, ćiro Caro avol tute, ponizno thaj uklilo po her, thaj po terno her, po čhavo e hernjako.’” 6 Thaj e sikade đele, i ćerde sar vaćarda lenđe o Isus. 7 Ande lese e hernja em e terne here thaj čhute pe fostanura pe lende te šaj o Isus te bešol. 8 But manuša buljarde pe fostanura, a avera čhinde cikne raja thaj buljarde po drom. 9 A e manuša save đele angle leste thaj pale leste, dije vika vaćarindoj: “Hosana e Čhavese e Davideso! Blagoslovimo si kova savo avol ano alav e Gospodeso! Hosana e Devlese ko učipe!” 10 Kana o Isus dija ano Jerusalim, uzbunisajle sa e manuša ano foro thaj pučlje: “Ko si kava?” 11 A pherdo manuša vaćarde: “Kava si o proroko o Isus taro Nazaret ani Galileja.” O Isus tradol e trgovcuren andaro Hram ( Mk 11,15–19 ; Lk 19,45–48 ; Jn 2,13–22 ) 12 O Isus dija ano Hram thaj tradija savoren so bićinena thaj ćinena ano Hram. Perada e astalura kolenđe so menjina e pare thaj e klupe kolenđe kaj bićinde goluburen. 13 Thaj vaćarda lenđe: “Ano Sveto lil ačhol: ‘O čher mingro nek akhardol čher e molitvako’, a tumen lestar ćerden ‘čher kaj garaven pe e čora.’” 14 Thaj avile ano Hram pašo Isus e kore thaj e banđe thaj vov sastarda len. 15 Kana dikhlje e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon e čudura save vov ćerda thaj šunde e čhaven kaj den vika ano Hram: “Hosana e Čhavese e Davideso,” holajle but 16 thaj phende lese: “Šune li kala so vaćaren?” A o Isus vaćarda lenđe: “Va! Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘Ćerdan te slavin tut e čhavore thaj e cikne čhave save pijen čuči?’” 17 Pale gova ačhada len, iklilo taro foro ani Vitanija thaj presuta gothe. I smokva šućol sar so vaćarda o Isus ( Mk 11,12–14 , 20–24 ) 18 Kana o Isus sabalje irisajlo ano Jerusalim, bokhajlo. 19 Thaj dikhlja jekh smokva pašo drom, avilo paše late, al ni arakhlja khanči, samo patrna. Golese phenda laće: “Nikad vadži ma te avol bijanipe pe tute ko džuvdipe.” Sigate i smokva šučili. 20 Kana gova dikhlje e sikade, čudisajle thaj vaćarde: “Sar gija sigate šućili i smokva?” 21 A o Isus phenda lenđe: “Čače vaćarav tumenđe, ako pačan thaj ni sumnjin, ka ćeren na samo kava so me ćerdem e smokvasa, nego te vaćarden kale bregose te čhudol pe ano more, gija ka avol. 22 Te pačajen, ka dol pe tumenđe sa so ka manđen ani molitva.” Kotar e Isusese vlast? ( Mk 11,27–33 ; Lk 20,1–8 ) 23 Kana o Isus đelo ano Hram, lija te sikavol. Avile leste e šorutne sveštenikura thaj e starešine e narodose thaj pučlje le: “Save vlastesa kava ćere? Ko dija tut kava autoritet?” 24 A o Isus phenda lenđe: “Thaj me ka pučav tumen khanči. Te vaćarden manđe, i me ka vaćarav tumenđe save vlastesa kava ćerav. 25 O Dol li vaćarda e Jovanese te krstil e manušen, il e manuša vaćarde lese gova te ćerol?” A von dije pe gođi maškar peste vaćarindoj: “Te vaćardam: ‘O Dol vaćarda lese,’ ka pučol amen: ‘Sose ni pačajen e Jovane?’ 26 Al te vaćardam: ‘E manuša vaćarde lese gova te ćerol’, ka dara tare manuša, golese kaj savore dikhlje e Jovane sar proroko.” 27 Thaj irisade vaćarindoj e Isusese: “Ni džana.” Tegani o Isus vaćarda lenđe: “Ni me onda ni vaćarav tumenđe save vlastesa me ćerav kava.” O Isus vaćarol paramič tare duj čhave 28 “So den gođi tare kava? Jekh manuš sasa le duj čhave. Avilo ki jekh thaj vaćarda lese: ‘Mo čhavo! Dža thaj ćer bući ađive ane mo vinograd.’ 29 A vov vaćarda lese: ‘Ni mangav.’ Al pale gova predomislisajlo thaj đelo. 30 Avilo e dujtonese thaj vaćarda isto gova. A vov vaćarda: ‘Mangav, gospodarona.’ Al ni đelo. 31 Savo tare kala duj ćerda o manglipe e dadeso?” A von vaćarde lese: “O angluno.” O Isus vaćarda: “Čače vaćarav tumenđe, kaj e carincura thaj e bludnice angleder tumendar ka džan ano Carstvo e Devleso. 32 Golese kaj avilo o Jovane o Krstitelj te sikavol tumenđe o pravedno drom taro džuvdipe, a ni pačajen le, al e carincura thaj e bludnice pačaje le. Tumen gova dikhljen, al ni predomislisaljen thaj ni pačajen le.” O Isus vaćarol paramič tare bilačhe vinogradara ( Mk 12,1–12 ; Lk 20,9–19 ) 33 “Šunen i dujto paramič: Sasa manuš čherutno savo sadisada po vinograd, nakhada le ke riga ogradasa, honda than kaj gazil pe i drakh thaj vazdija stražarsko kula. Tegani dija le ano zakup e vinogradarenđe thaj đelo ko drom. 34 Kana avilo o vreme te ćidol pe i drakh, bičhalda e slugen te len leso kotor taro bijanipe e drakhako. 35 E vinogradara dolde e slugen thaj jekhe marde, avere mudarde, a pi jekh čhudije bara thaj mudarde le. 36 Tegani bičhalda averen slugen, po bute dženen nego angleder, a gija i lenđe ćerde. 37 Ko krajo bičhalda lenđe pe čhave vaćarindoj: ‘Ka poštujin me čhave.’ 38 Al kana e manuša save ćerde bući ano vinograd dikhlje lese čhave, phende maškar peste: ‘Kava si o nasledniko. Aven te mudara le thaj sa amenđe te ačhol.’ 39 Thaj dolde le, ikalde le taro vinograd avral thaj mudarde le.” 40 Tegani o Isus pučlja: “Kana ka avol o manuš kaso sasa o vinograd, so ka ćerol kolenđe so ćerde bući ano vinograd?” 41 Vaćarde lese: “Ka mudarol len bizo milost golese kaj sesa bilačhe thaj o vinograd ka dol ano zakup avere vinogradarenđe, save ka den o bijanipe ano vreme e ćidimaso.” 42 Vaćarda lenđe o Isus: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘O bar savo čhudije e manuša save vazden e duvara ćerdilo emglavno bar taro čher. Gova ćerda o Dol thaj čudesno si ane amare jakha.’ 43 Golese phenav tumenđe kaj tumendar ka lol pe o Carstvo e Devleso thaj ka dol pe manušenđe save ka anen čačukano bijandipe. 44 Thaj ko perol ke gova bar ka phađol; a pe kaste gova bar perol, ka zgnječil le.” 45 Kana šunde e šorutne sveštenikura thaj e fariseja lese paramiča, haljarde kaj kava lendar vaćarol. 46 Thaj dikhlje sar te dolen le, al darajle tare manuša, golese kaj dikhlje e Isuse sar proroko. |
CC BY SA