Luka 1 - I CILAGANE CIPYA 19911 Go mwendece Teyofilo: Vyono wenji wakasaka muno kwandika, zinghani azilya zono zetumwa muli se! 2 Wakandika nha vyono calonjelwa na awalya wono wewonelela weneco kulawa mwamulizo, no kulwanza Luganuzi lulo. 3 Nane lono nakondya kuzilangalanga kulawa mwamulizo, mbona viswanu nghwandicile nha vyono zinha go mulumbwe Teyofilo, 4 ho wusume kumanya imbeka ye zinghani zono wejizwa. U wulelwe wa Yohana wukulongwa 5 Mu vilo vyono Helode yali mutemi wa Yudiya, kwali na mukohani mono yacemagwa Zakaliya, mono wali wali hamonga ntu witumami na Abiya, Mugolece wakwe yacemagwa Elizabeti, muyagwe ne wana wa Haluni. 6 Wose vyono wejete, wali wali lingʼani hali Mulungu, wali webate myoto ne malajilizo gose go Mulungu. 7 Ninga wali wasina mwana, vyono Elizabeti yali mugumba, nawo wa Zakaliya na Elizabeti wose wali wakombipa muno. 8 Mwizuwa linji lono Zakaliya yetumaga mulimo wakwe wo Wukohani mu Nyumba yo Mulungu, 9 mu wilecele wo witumami, vyono wo moto wo Wukohani, yali zamu yakwe kwinjila hanhu hono helile no kufusa wuvumba. 10 Lipuga lye wanhu walombaga hadeha mwipango lyo kufusiza. 11 Malayika wo Muwaha yakamulawila, yemile ku lubavu lo kulume lwe cikumbicilo co kufusiza. 12 Zakaliya yaza kumuwona, yakagazika mu nhumbula, no woga wukamwibata. 13 Ninga malayika yakamutya, “Zakaliya ulece kogopa, hambi wulombe wako nha wuhulikwa, no mugolece wako Elizabeti kokulelela mwana wa cilume, nagwe komucemela itagwa lyakwe Yohana. 14 Nagwe kowa na nyemo no wusangalale, na wenji wolosangalalila wulelwe wakwe. 15 Kowa muwaha hali Muwaha, si kolowa kungʼwa divayi hamba cingʼwegwa co wugale, 16 nayo komemywa Muhe Mono Yelile kulawa muʼnda yo nyina. 17 Kolowapitula wenji wa muli wana wa Isilayeli wamupitucile Muwaha Mulungu wawo. Nayo komulongolela Muwaha yakutongwa mu vilungo na mu Muhe kotya Eliya, no kuwalamula wasogo zo munhu ne wana wawo. Kowanoza we cibede wawe mu mahala ge we lingʼani kumuwikaniziza u Muwaha wanhu wakwe.” 18 Zakaliya yakamutya yuyo Malayika, “Noyimanya nhawule nghani yiyo? Hambi ne nha neza mukombi, no mugolece wangu nayo yawa mukombi.” 19 Malayika yakamupitula yakatya, “Ane nili Gabuliyeli, mono nyimaga hali Mulungu, nane nhumwa ho nongane nagwe, nghuletele lulu Luganuzi Luswanu. 20 Hulicize, alu kowa cibwibwi, vyono si wihuwiye zinghani zangu, nagwe si kosuma kulonga sunga zizi zono nghulonjeye kolo zakondya kufisilizwa.” 21 Na mwipango lilyo wanhu wali wamulindiye Zakaliya, akuno wakwizina so wucele wakwe mu Nyumba yo Mulungu. 22 Nayo yaza kulawila, si yasuma kulongana nawo, ninga yakawa kuwanozeza vitanjilo ne mawoko gakwe, yakekala cibwibwi. 23 Lidaha lyo witumami wakwe lyaza malika, yakawuya ku kaya yakwe. 24 Ne vilo vyaza puluta, Elizabeti u mugolece wakwe yakawa yatuga ʼnda. 25 Yakehundiciza myezi mihano, yakutya, “Alu Muwaha kanhendela nhavivi, kambusiza ilema lyangu hali wanhu.” Wulelwe wa Yesu wukulongwa 26 Mu mwezi wo mutandatu wo muda wa Elizabeti, malayika Gabuliyeli yatumwa no Mulungu, yabite kwi tumbi lyono likucemwa Nazaleti ya ku Galilaya. 27 Ko muhinza mono yacemagwa Malyamu, mono yali mubanywe na Yusufu we mhuga ya Dawudi. 28 Malayika yakenjila mu nyumba yakwe, yakamutya, “Lamucenyi Malyamu mono uli mulugutwe! U Muwaha nha yali hamonga nagwe.” 29 Malyamu yaza kuhulika zinghani zizo yakehwelela muno, yakehwesa mu nhumbula yakwe, alu izinghani zizi zina nhunizoci? 30 Malayika yakamutya, “Ulece kogopa Malyamu; hambi Mulungu nha kakupela ihewa. 31 Lanje, kotuga ʼnda, kolela mwana we cilume, na komupela itagwa Yesu. 32 Mwene kowa Muwaha, nayo kocemwa mwana wo Mulungu mono yalawiliciye, no Muwaha Mulungu, komupela ligoda lyo sogwe Dawudi; 33 nayo kotema mhuga ya Yakobo cibitilila, no wutemi wakwe si wulawa na ndumo.” 34 Malyamu yakamutya Malayika “Yosumika wule nghani yiyi, ane nha si manyile mulume?” 35 Malayika yakapitula yakamutya, “U Muhe mono yelile kokuziza, ne vilungo vyo Mulungu u Mudaha vyose vyokusiciliza. Holeka mwana mono kolela kocemwa Yelile, Mwana wo Mulungu. 36 Na langa ta, nduguyo Elizabeti nayo mu wukombi wakwe yena ʼnda na mwezi awu wo wo mutandatu, munhu mono wanhu watezaga mugumba. 37 Hambi nha hasina yono si yisumikaga hali Mulungu.” 38 Malyamu yakatya, “Langa ta, ane nili mwitumami wo Muwaha ziwe muliʼne nha vyono wulonjile.” Nayo Malayika yakawa kutuluka. Malyamu yakubita kumulamusa Elizabeti 39 Vyaza kupuluta vilo vicefu, Malyamu yakenuka musunho, yakabita kukaya yinji yono yili mu matunda ga Yudiya. 40 Yakenjila mu kaya ya Zakaliya, yakamulamusa Elizabeti. 41 Kukawa Elizabeti yaza hulika du wulamuse wa Malyamu, mwana yakedawala na nyemo muʼnda yakwe. Nayo Elizabeti yakamemywa Muhe Mono Yelile, 42 yakenula izi lyakwe, yakatya, “Uli Mulugutwe muli wacekulu wose, na yuyo mono kolelwa nagwe, nayo Mulugutwe. 43 Alu ne nili nani sunga nyina yo Muwaha wangu yanyizize? 44 Nghukulonjela vyono, neza hulika du izi lyo wulamuse wako, u mwana kawa kwidawala na nyemo muʼnda yangu. 45 Uli mumoti gwe mono wihuwiye, vyono zofisilizwa zono Muwaha yakulonjeye.” Lwimbo lwa Malyamu lo Lukumyo 46 Nayo Malyamu yakatya, “Inhumbula yangu yikumukumya Muwaha, 47 No muhe wangu wumusangalaliye Mulungu Muponyi wangu. 48 Hambi nha kawulanga wuciwa wo mwitumami wakwe! Hambi langa ta, vyono kulawa zuwali, iwanhu wose nha wonyitya nili mumoti. 49 Hambi Mulungu mono yali vilungo nha kanhendela mawaha Ne litagwa lyakwe lyelile. 50 No lusungu lwakwe luli kuli wanhu wose wono wamogopaga. 51 Kawugolola u muwoko wakwe we vilungo Kaweyagaza wasisi mu mahweso ge zinhumbula zawo. 52 Kawagwisa watemi mu magoda gawo Yakawenula waciwa. 53 Wono wena nzala, kawegutya ne vinhu viswanu, Ne wagoli, kawawinga walibwete. 54 Kumutaza Isilayeli mwitumami wakwe Ho yakumbucile lusungu lwakwe. 55 Vyono yawalonjela wasogo zetu, Kuli Abulahamu no lulelo lwakwe sunga ku cibitilila.” 56 Malyamu yakekalana na Elizabeti myezi midatu, hanyuma yakawa kuwuya kwawo. Wulelwe wa Yohana u Mubaputizi 57 Vilo vya Elizabeti vyo kusawila vikafika, yakasawa mwana wa cilume. 58 I wayagwe ne wanduguze waza kuhulika vyono Muwaha kamupela kwa winji lihewa lyakwe, wakasangalala nayo. 59 Kukawa mwizuwa lyomunana, ho wakaza wakamutegula mwana, ku calamo, wahilaga kumupela itagwa lyo sogwe Zakaliya. 60 Ninga u nyina yakatya, “Ngʼo, langa kocemwa Yohana.” 61 Wakamutya, “Mu wanduguzo nha musina yunji mono kacemagwa litagwa lilyo?” 62 Wakamusonhelela sogwe, ho yalonje i litagwa lyono yakusaka u mwanagwe yacemelwe. 63 Nayo yakasaka cibawo, yakandika, yakutya, “Itagwa lyakwe Yohana.” Wose wakezina. 64 Ho baho no mulomo wakwe wukadiguka, no lulimi lwakwe lukahogoha, yakalonga yakumulumba Mulungu. 65 Woga wukawebata wose wono wali wekaye behi nawo, na zizo zose zikahulikwa kose mu matunda ga Yudiya. 66 Na wose wono wazihulika, wakaziwika mu zi nhumbula zawo wakutya, “Alo kowa yenha wule mwana yuyu.” Hambi i vilungo vyo Muwaha nha vili hamonga nayo. Lwimbo lwa Zakaliya lo lukumyo 67 No sogwe Zakaliya yakamemywa Muhe Mono Yelile, yakalonga nghani yo Mulungu yakutya; 68 “Yalumbwe Muwaha Mulungu wa Isilayeli. Hambi nha kawaziza, kawanozeza wukombozwe wanhu wakwe. 69 Kacipela Mukombozi we vilungo mu mhuga ya Dawudi u mwitumami wakwe. 70 Nha vyono yehuwiza katali, mu milomo ye wawizi wakwe wono welile, 71 nha vyono kocikomboza wulawa mu walugu wetu, na mu miwoko ya wose wono wacisulile. 72 Yakatya, kowawonela lusungu wasogo zetu. No kukumbucila Cilagane cakwe cono celile. 73 Wilahe wono yamwilahila Abulahamu sogo yetu nha vyono kocipela sese, 74 ho cikombozwe kuwulawa mu miwoko ye walugu wetu, ho cimwitumamile cisina woga. 75 Celile na cililingʼani hali mwene, vilo vyetu vyose vyo wikale wetu. 76 Nagwe, mwanangu, kocemwa muwizi wo Mulungu mono yalawiliciye muli vyose, hambi nha kolongola ha mwande yo Muwaha umunozelezeze nzila yakwe. 77 Ho uwamanyize wanhu wakwe vyono woponywa so wunenelwe wo wubi wawo. 78 U Mulungu wetu mupolo kanyhi yali lusungu. Koleta wuzelu wo wukombozwe wucizize kuwulawa ku wulanga, 79 kuwamulicila wono wekaye mu citi ce lifwa. No kuyitonga migulu yetu mu nzila yo mulamu.” 80 U mwana yakawiluka, yakonjelezeka vilungo mu nhumbula, yakekala mu nyika, sunga mwizuwa lyo wilajile wakwe kuli wanhu wa Isilayeli. |
Cigogo New Testament © Bible Society of Tanzania, 1991.
Bible Society of Tanzania