Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Wlɔmʋ‑dunyʋä 7 - GOD - u2


'Cɔcɩnyʋa yä ‑Jlämaa' geylüü 'mnö ‑bha
( Efɛ 5.25‑31 ; Gala 2.19 , 20 )

1 Bhelie ‑yä bhɛŋwnɩänyɩ‑, a ‑yi ylä ‑jlämaa nä, 'klüü n 'kanyɩ lä soo nä a ‑yii. A ‑yi sɔɔ nynä ‑mä ‑jlämä nä, 'tänyɩɛ 'fɩɩn 'mnö nyɩkpɔ ‑kʋ lä zëkpë 'kʋ nä, ka 'kämänöɔ.

2 Kɩ ‑kʋ lä nynä ‑mä sä 'ŋnɔɔ wlunö‑zëkpëë' wälɩ ‑kʋ lä nä. 'Tänyɩɩ' ɔ ‑nyoto ‑kʋ lä ‑lätee zëkpë 'kʋ nä, kä ‑jlämaa ci lä nynä ‑mä ɔ ‑kä 'nɩ ɔ ‑yä ɔ ‑nyoto 'sɔ 'kä 'kɔɔkɔ 'kʋ kʋʋ. ‑Mä kɔ ‑nyoto kä kuu‑ nä, wlunö‑jlämaa' 'kämänöɔ yɩɔ.

3 ‑Mä 'tänyɩɩ ɔ ‑nyoto ‑yä lä ‑lätee nä, ɔ kä 'yigädawli nöö ‑kää ‑mʋ nä, ɔ yä 'wlie 'ylä. 'Ɩɩ ‑zä kä ɔ ‑nyoto kä 'fɩa kuu‑ nä, ɔɔ' yɩɔ wlunö‑jlämaa' dlu ‑kä. Ɔ kä 'yigädawli nöö‑ nä, ɔɔ' ‑wʋ 'wlie ylää‑.

4 'Naa bhelie ‑yä 'naa bhɛŋwnɩänyɩ‑, anyɩmä 'sɩɩ, a ‑yä Klisö 'sɔ yä ɔɔ' 'kwie 'mnö 'jɛnyɩ 'nɩ Moyizöö' ‑Jlämaa' 'pɛlʋʋ nä, a yä 'ku. Klisö ‑ɔ ‑glɔɔ lä 'kuëë nä, a ‑glö yɩ ɔɔ' lʋä ‑yä, ‑a 'gä Laagɔ ‑gä nʋ.

5 'Tänyɩ ‑anyɩa 'yɛkɛɛ 'tienö‑anyɩ bhlä nä, kɛ kpelio bhä ‑Jlämaa 'kʋ 'nɩ ‑a nʋ bhä gbenyenyii 'fɩɩn ‑a waa' bhlä nä. ‑Mä ‑lɔɔ' ‑lɩɩ 'fɩɩn 'wlusäädä plöö‑ bhlä 'kwiee.

6 ‑Mä ‑pɛpɛɛ nä, 'klüü 'fɩɩn ‑ɩ 'tienö‑anyɩ bhlä nä, ‑a yä yɩ ‑Jlämaa nëë' ‑bha. Kplɔɔkplɔɔ‑wugɔɔ' zëkpü ‑lëlë 'mnö ‑a ‑kʋ ylä. ‑Jlämaa' ‑laa wa ‑jɩjlä bhlä 'bɔɔgʋʋ 'nɩ ‑a yä bhlä 'kʋ bhɩä nä, amää‑ 'tienö‑anyɩ yɩɔ.


‑Jlämaa' gbaa

7 Sɩ sä bhä ‑zɔɔ? Kɩ plöö‑ bhä nynä ‑mä ‑Jlämaa ‑glö nyenyi ‑a? Yio! Sɔɔ ɩɩ' ‑wʋ ‑kʋ! ‑Mä kä n ci lä nynä ‑mä ‑Jlämaa nä, amää‑ gbä 'nɩ n yibhë lä nyenyi. ‑Jlämaa 'nö bhä cii‑ nynä ‑mä, ‑n ‑liee' lʋʋ 'nä zɛlɩänö‑ö ‑lä 'yii nä, nn' ‑lä bhɔɔ sɔɔ yibhë nynä n ‑liee' lʋʋ kä'ä 'yii zɛlɩä nä ɩ ‑glö nyenyi.

8 Nä ‑Jlämaa yi gbä 'nɩ 'yi zɛlɩälɩɩ' nyenyi yi 'naa zëkpëa 'mnö zumë. Kɩ ‑kʋ ylä nynä ‑mä, ‑jlämä 'nö ‑kʋ nä, nyenyi yä bhɩä.

9 ‑Amʋ nä, tɛɛtɛɛ, ‑Jlämää' bhɔɔ ‑kʋ 'nɩ n ‑kʋ bhlä. ‑Mä ‑Jlämaa ‑yi ylä nä, kä nyenyi ‑yi yɩ zëkpë 'kʋ

10 'nɩ ‑amʋ n yi yɩ 'ku. 'Nɩ ‑Jlämaa' laa ‑a 'gä bhlä gbä ‑yä n 'kä zëkpë 'ni nä, ‑a fänö'ö yɩ 'kwie 'yii.

11 Kɩ ‑kʋ ylä nynä ‑mä nyenyii nä, kɩ ‑ghlää yɩ ‑Jlämaa 'mnö 'nɩ ɩ yi'i 'nyigë. 'Nɩ ‑lɔɔ' 'klüü yi'i ylä 'kwie 'yi fään.

12 Naa, kä ‑Jläma ‑kplɔɔ 'nɩ aa 'kämälɩ ‑kplɔɔ 'sɩɩ, 'nɩ ɩɩ' nää‑ 'nɩ ɩ gëë 'yi.

13 Nä kɩ plöö‑ bhä nynä ‑mä 'klüü ‑lɩɩ ‑ɩ nää‑ bhlä nä, kɩ ‑ghlää yɩ 'naa 'kwie ‑a? Yio! Sɔɔ ɩɩ' ‑wʋ ‑kʋ! Mä kɩ ‑kʋ lä nynä 'klüü‑ nää‑ bhlä nä, kä nyenyii ‑ghlänɩ 'mnö 'nɩ ɩ yi'i 'bhlä. Nä nyenyii nä, kɩ ‑ghlää ylä ‑Jlämaa 'mnö 'nɩ ɩ panö‑anyɩ ylä nynä kɩ ‑nyu kpänyɩ.

14 ‑Ɛɛɛ, ‑a ‑yi sɔɔ nynä ‑mä ‑Jlämaa nä, Laagɔ yëku a bha, ‑mä ‑amʋ sä nn' ‑wʋ 'tɛtɩ ‑kä nä, kä n ‑kʋ ylä nynä nyenyii' geyu.

15 'Nɩ 'zaazɩ nä, 'klüü n nʋ lä nä, nn' 'nui ‑wʋ 'mʋ. Sä n ‑waa lä nynä ‑mä n 'kä nʋ nä, nn' nʋ ‑wʋ sɔɔ, ‑mä sä n ‑zɔɔ lä nä, sɔɔ n nʋ.

16 Nä sä nn' ‑wʋ lä ‑waa nä, n kä sɔɔ nʋ nä, kä n ‑yä ‑Jlämaa 'sɔ plöö‑ lä 'nɩ n ci lä nynä ‑mä ka nää‑.

17 Nä, kɩ plöö‑ lä nynä ‑mä ‑amʋ 'titii‑ nʋ yɩɔ sɔɔ ‑mä, nyenyii‑ ‑kʋ lä 'naa 'yɛkɛɛ 'mnö nä, ɩmɩɩ‑ nʋ lä sɔɔ.

18 ‑Ɔnöza bhää? N ‑yi yɩ sɔɔ nynä ‑mä 'naa 'mnöö nää' ‑wʋ ‑mɔɔ ‑kʋ. Nyɩkpasä n sää n ci lä. N ‑waa bhɛ 'flɛ nynä ‑mä n 'kä 'nää nʋ ‑mä, nn' mii‑ wʋ.

19 ‑Ɔnöza bhää? 'Nää n ylä lä nynä n 'kä nʋ nä, nn' nʋa ‑wʋ, 'nɩ nyenyii nn' 'ylä ‑wʋ lä nä, ɩmɩ n nʋ.

20 Nä, sä nn' 'ylä ‑wʋ lä nä, sɔɔ n kä nʋ nä, kɩ plöö‑ ylä nynä ‑mä ‑amʋ 'titii‑ nʋ yɩɔ sɔɔ ‑mä, nyenyii ‑ɩ ‑kʋ'ʋ lä 'yɛkɛɛ nä, ɩmɩɩ‑ nʋ lä sɔɔ.

21 N ylä bhä nynä ‑mä n 'kä 'nää nʋ ‑mä, n mʋ ylä bɩä ‑kää nä, ‑jlämä ‑kʋ yɩ ‑lɔɔ. Amää‑ plöö‑ lä nynä ‑mä, gbenyenyii 'mɩ n mii 'nɩ n nʋ.

22 Ɛɛɛ, ‑mɔɔ 'naa plɛɛ 'yii nä, n ‑waa Laagɔɔ' ‑Jlämaa kpänyɩ,

23 ‑mä ‑mɔɔ 'naa 'yɛkɛɛ 'mnö nä, ‑jlämaa' 'yigädala ‑kʋ ‑mɔɔ 'nɩ, ‑jlämaa' laa 'naa 'wugɔɔ ‑waa lä nä a ‑yasɔ bhlää 'kʋ. 'Nɩ nyenyii' ‑jlämaa‑ ‑kʋ lä 'naa 'yɛkɛɛ 'mnö nä, a gbä yɩ 'nɩ n plöö‑ yɩ nyenyii' geyu.

24 'Wee! N ‑yä mie! Kunʋʋ‑ fänö'ö lä 'kwiee 'yi nä, ‑ɔ yi'i 'mʋʋ bhä 'mʋ ‑sää?

25 ‑Anyɩa Kwlienyɔɔ Zozi Klisö nä, n ghlänöɔ 'kʋ 'nɩ n fään yɩ Laagɔ 'ŋnu! Kɩ ‑kʋ ylä nynä ‑mä ‑mɔɔ 'naa pleyii nä, n ‑glö Laagɔɔ' ‑Jlämaa' geyu. ‑Mä 'yɛkɛɛ 'mnö nä, n ‑glö nyenyii' ‑jlämaa' geyu.

© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan