Marcos 15 - BibliaWɨraa reta Jesús mburuwicha Pilato jowai ( Mateo 27.1 , 2 , 11-14 ; Lucas 23.1-5 ; Juan 18.28-38 ) 1 Jayawe ndimboweasɨ ma yawe, sacerdote itenondewa reta, judío itenondewa reta, Moisés uikuatía wae re oporomboe wae reta, jare opaete ïru mburuwicha reta uyembatɨ uyemboemboe reta waerä Jesús re. Jayawe uñapɨ̈ti reta Jesús ipo rupi, jare wɨraa reta mburuwicha romano Poncio Pilato jee wae jowai uyemboɨ waerä. 2 Jayawe Pilato upɨrandu Jesús pe: “¿Nde pa ko jae judío reta imburuwicha wasu?” jei chupe. Jayawe Jesús jei chupe: “Nde ndere wae ko jae,” jei. 3 Jare sacerdote itenondewa reta umbɨjeko yureko Jesús jeta mbaembae re, erëi Jesús jei’ä mbae awe. 4 Jáeramo Pilato upɨrandu ye Jesús pe: “¿Maera pa niñee nemoë'ä? Mase, jeta mbaembae re nembɨjeko ñonoï,” jei chupe. 5 Erëi Jesús jesewe mbaetɨ etei mbae jei. Jáeramo Pilato ipɨakañɨ umae jese. Pilato umee Jesús umano waerä ( Mateo 27.15-26 ; Lucas 23.13-25 ; Juan 18.39–19.16 ) 6 Opa año pascua ara rupi Pilato omoëkañoi peresorɨru wi pëti pereso tëta wasu pewa reta uipota wae. 7 Jare jokua año pe ime iko pëti kuimbae Barrabás jee wae peresorɨru pe ïru upuruyuka wae reta ndiwe. Tenonde yawe jae reta ombowaicho mburuwicha romano kotɨ, jare jukuärái uyuka reta amokue sɨndaro romano reta. 8 Jayawe jeta wae reta umbɨpɨ ueka Pilato pe ombopoika waerä pëti pereso kërái jae uyapoñoi wae rami. 9 Jayawe Pilato upɨrandu chupe reta: “Pe judiorä piko wae reta, ¿pipota pa ambopoika waerä pewe kua pemburuwicha wasu Jesús?” jei chupe reta. 10 Pilato upɨrandu jukuärái, echa’ä jae uikuaa iko sacerdote itenondewa reta uñamɨtäa ramoño ko ueru Jesús chupe. 11 Jayawe sacerdote itenondewa reta omboemboe jokua uyembatɨ wae reta kuärái: “Peka Pilato pe ombopoika waerä yandewe Barrabás. Awɨye tombopoika Jesús,” jei chupe reta. Jayawe jukuärái uyapo reta. 12 Jayawe Pilato upɨrandu ye chupe reta: “Ambopoika yawe Barrabás, ¿mbae pa pipota ayapo waerä pewe kua judío reta imburuwicha wasu pere chupe wae pe?” jei chupe reta. 13 Jayawe jae reta usapɨkai rewe jei chupe: “¡Ikutuka kurusu re!” jei reta. 14 Erëi Pilato upɨrandu ye chupe reta: “¿Marái ramo pipota umano waerä kua kuimbae? ¿Mbae ikawi mbae wae pa uyapo?” jei chupe reta. Jayawe jae reta jeiete usapɨkai rewe jei chupe: “¡Ikutuka kurusu re!” 15 Jayawe Pilato ombopoika chupe reta Barrabás umbɨyerowia reta waerä. Joko wi umbɨpiuka chikote pe Jesús. Jare umbɨpiuka ma yawe, umeeka sɨndaro reta pe uikutu reta waerä kurusu re. Sɨndaro reta oyoyai Jesús ( Mateo 27.27-31 ; Juan 19.2 , 3 ) 16 Jayawe jokua sɨndaro reta wɨraa rani Jesús mburuwicha joka tuicha wae pe, jare umbatɨka reta wi opaete ïru sɨndaro reta. 17 Joko wi jae reta umɨñepëwa Jesús pëti ñepëwaka mborao wae pe mburuwicha wasu echa oyoyai reta waerä. Jare oñono reta Jesús iñäka re ñuräti uñeñopekue iñäkarewarä. 18 Jare umbɨpɨ uipɨuraanga chuwi reta, jare jeiraanga reta usapɨkai rewe: “¡Tikoño mái kua judío reta imburuwicha wasu!” jei reta upuka rewe. 19 Jare uiporu reta Jesús iñäka re ɨwɨra, jare undɨwɨ reta jese wi. Jare uñeñono reta itawa re Jesús jowai uipɨuraanga rewe. 20 Jayawe ikueri ma oyoyai reta yawe, sɨndaro reta omboi ye chuwi ñepëwaka mborao wae jare omondeka ye chupe reta jemimondei. Jayawe wɨraa reta mburuwicha wasu joka wi uikutu reta waerä kurusu re. Uikutu reta Jesús kurusu re ( Mateo 27.32-44 ; Lucas 23.26-43 ; Juan 19.17-27 ) 21 Jare yuraa yureko reta rambuewe, owäiti reta pëti kuimbae Simón jee wae uwäe ma ou oï tëta wasu pe. Kua kuimbae tëta wasu Cirene pewa ko, jare jae ko Alejandro jare Rufo jee wae tu. Jayawe sɨndaro reta wɨraaka chupe Jesús ikurusu. 22 Jare wɨraa reta Jesús tëta wasu oka pe Gólgota jee wae pe. (Kua ñee Gólgota uipota jei judío reta iñee pe, “Äkakuerenda.”) 23 Jare joko pe umee tëi jou reta Jesús vino uyea mirra ndiwe wae. Erëi Jesús uipota’ä jou. 24 Jayawe sɨndaro reta uikutu kurusu re Jesús, jare umbɨyemboɨ reta oñono kurusu. Joko wi uyuwari reta Jesús jemimonde re, pëti pëti wae uikuaa waerä mbae nunga wɨraata iyupe wae. Jukuärái umbɨyao iyupe reta Jesús jemimonde. 25 Uikutu reta Jesús kurusu re ndimbowe yawe ora chau pe. 26 Jare oñono reta kurusu re wi ɨwɨra ipe wae Jesús iñäka iáramo. Jare uyekuatía iko jese umbɨjeko wae kuärái: “JUDÍO RETA IMBURUWICHA WASU.” 27 Jare uikutu reta wi mokui kuimbae imonda wae reta Jesús iyɨkeyɨke pe, pëti pëti ikurusu rei. 28 Jayawe uyeyapo ma kërái Tumpa iñeerɨru pe uyekuatía oï wae rupi. Echa’ä uyekuatía oï Upuruepɨ wae re kuärái: “Jeta wae reta umae jese pëti jeko kachi wae rami.” Jukuärái uyekuatía oï. 29 Jare jokoropi uasa wae reta uñeäkambɨwawa rewe jei reta ikawi mbae wae Jesús pe. “¡Aaa!” jei reta. “Nde ndere tëi: ‘Opata arukachi tupao wasu jare amupüa yeta mbapɨ ara pe,’ ndere. 30 Jukuärái ndepuere ndiyapo yawe, añawe iyerepɨ jare eweyɨ kurusu wi,” jei reta Jesús pe. 31 Jae ramiño wi sacerdote itenondewa reta jare Moisés uikuatía wae re oporomboe wae reta jei iyupe oyoyai rewe: “Jae ndaye uepɨ ïru wae reta, erëi ipuere’ä uyerepɨ jae. 32 Jae uñereni tëi Cristo yae chupe wae jare yanemburuwicha wasurä. Jukuärái yawe, yaecha tuweyɨ añawe kurusu wi yarowia waerä jese.” Jukuärái jei reta oyoyai rewe Jesús kotɨ. Jae nunga wi jokua mokui kuimbae uyekutu ñonoï kurusu re Jesús iyɨkeyɨke pe wae jei reta wi mbae kachi Jesús pe. Jesús umano kurusu re ( Mateo 27.45-56 ; Lucas 23.44-49 ; Juan 19.28-30 ) 33 Jayawe ara mbɨte wiwe uñemɨpɨ̈tumimbi mbapɨ ora rupi opaete jokua ɨwɨ rupi. 34 Jare mbapɨ ora ma kaaru yawe, Jesús usapɨkai rewe jei: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” (Kua uipota jei judío reta iñee pe, “CheTumpa, cheTumpa, ¿maera pa chereya?”) 35 Kua uyandu reta yawe, amokue joko pe ñonoï wae reta jei tëi: “Mase, Elías ueni oï,” jei reta. 36 Jayawe pëti wae osi oo umäkɨ esponja vino uasakue pɨpe, jare oñono takuaräsɨ iyapɨ re, jare omondo oñono Jesús iyuru re jou waerä. Jare jae jei: “Ñaäro. Yaecha aramoi outa Elías umbɨweyɨ waerä,” jei. 37 Jayawe Jesús usapɨkai täta jare umano. 38 Jare aramoiño puyu tupao wasu joo umbɨyao pɨpe wae osoro mbɨte rupi ɨwate wi ɨwɨ kotɨ. 39 Jare Jesús ikurusu jowai uyemboɨ oï sɨndaro reta itenondewa. Jae uecha yawe kërái Jesús usapɨkai jare umano, jei: “Añetete yepe kua kuimbae ko jae Tumpa Taɨ,” jei. 40 Jare mbɨrɨ katu wi umae ñonoï amokue kuña reta. Jare jae reta ipɨte pe ñonoï María Magdalena, Salomé, jare María (kua María imembɨ reta ko jae Jacobo taurusu wae jare José). 41 Jesús ikose yawe Galilea pe, kua kuña reta yuraa jae ndiwe omborɨ reta waerä. Jare jeta ïru kuña reta joko pe ñonoï wi. Kua reta wi yuweru Jerusalén pe Jesús ndiwe. Oñono reta Jesús jetekue teöwerenda pe ( Mateo 27.57-61 ; Lucas 23.50-56 ; Juan 19.38-42 ) 42 Jokua ara opaete judío reta uyeyapɨkatu yureko pɨarewe pewarä, echa’ä pɨarewe ko jae mbutuu ara. Jáeramo ndei warasɨ uike mbowe, 43 pëti kuimbae tëta wasu Arimatea pewa, José jee wae, uñemɨatangätu oo Pilato oï wae pe ueka waerä chupe Jesús jetekue. José ko jae pëti wae judío reta itenondewa, jare opaete wae reta uipɨu chuwi. Jae uäro iko ikɨrëɨ rewe Tumpa oï waerä opaete wae imburuwicha wasurä jaeño mái pewa. 44 Jayawe Pilato uikuaa yawe Jesús umano ma ko, ipɨakañɨ, echa’ä ɨmambae umano ramo. Jayawe uenika sɨndaro reta itenondewa jare upɨrandu chupe: “¿Añetete pa umano ma Jesús?” jei chupe. 45 Jayawe sɨndaro jei chupe: “Jukuärái ko. Umano ma,” jei chupe. Jayawe Pilato umaeño José re wɨraa waerä Jesús jetekue. 46 Jayawe José oo owa nieso. Jare umbɨweyɨ ma yawe Jesús jetekue kurusu wi, oñoma nieso pe. Joko wi wɨraa oñono pëti teöwerenda itape uyeyoo wae pe, jare umbɨyapayere ita tuicha wae uyukenda waerä teöwerenda jöke. 47 Jare María Magdalena jare José ichɨ María jee wae umae yureko jare uecha kiape Jesús jetekue oñono wae. |
© 2017, Ethnos360 (New Tribes Mission). All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.