Hechos 8 - Biblia1-2 Joko wi amokue kuimbae uipɨu Tumpa wi wae reta wɨraa oñotɨ Esteban jetekue jare täta rupi uapïro reta. Erëi Esteban imano ikawi iko Saulo pe. Jayawe jokua ara uyuka reta Esteban yawe, jeta Jerusalén pewa reta pochɨ rewe umbɨpɨ uiporaraka Cristo re wɨrowia wae reta pe. Jáeramo hermano reta opa uñemɨái ɨwɨ Judea jare Samaria rupi. Jesús jemimboe tenondewaete retaño upɨta tëta wasu Jerusalén pe. Saulo ueka Cristo re wɨrowia wae reta uiporaraka chupe reta waerä 3 Jare Saulo jekuaeño uiporaraka täta rupi Cristo re wɨrowia wae reta pe. Jae oo ueka reta tëta tëta rupi, jare umbɨtɨrɨrɨ wɨraa kuimbae reta jare kuña reta wi oñonoka waerä peresorɨru pe. 4 Jesewe jokua uñemɨái wae reta jekuaeño umɨmbeu ñee ikawi wae opaete kerupi yuraa reta wae rupi. Felipe umɨmbeu ñee ikawi wae tëta wasu Samaria pe 5 Jare pëti kuimbae Cristo re wɨrowia wae Felipe jee wae oë oo tëta wasu Samaria jee wae kotɨ. Jare joko pe umɨmbeu tëta wasu pewa reta pe Jesús rewa kërái jae ko Cristo jei chupe reta wae. 6 Jare jeta tëta wasu pewa reta yuweru pëti rami uyapɨsaka waerä jese jare uecha reta waerä mbaembae Tumpa imbaepuere rupi jae uyapo wae. 7 Echa’ä Felipe omoë jeta wae reta wi aña uyembɨiya jese wae reta. Jare opaete joko pe yureko wae reta uyandu aña reta jäse rewe oë uyembɨiya iko jese wae reta wi. Jare uecha reta wi jeta omɨ mbae iko wae reta ukuera, jare uwata mbae iko wae reta uwata ma. 8 Jáeramo tuichaete uyerowia tëta wasu pewa reta. Simón ipaye wae wɨrowia Cristo re 9 Ime iko jokua tëta wasu Samaria pe pëti kuimbae Simón jee wae. Jae ko ipaye wae, jare ɨma ma ichoropa rupi umbɨpɨakañɨ tëta wasu pewa reta. Jae uyererowia katuka iko chupe reta jae ko kuimbae ipaye imbaepuerete wae. 10 Jare opaete wae, iparawete wae reta wiwe jare mburuwicha retawe, uyapɨsaka kawi reta jese. Jare jei iyupe reta: “Kua kuimbae ime onoi mbaepuere tuicha wae Tumpa wi ou wae.” Jukuärái jei iyupe reta. 11 Jáeramo jeta wae uyapɨsaka kawi jese, echa’ä ɨma ma jae umbɨpɨakañɨ reta ichoropa rupi. 12 Erëi Felipe umɨmbeu chupe reta kërái Tumpa ikota opaete wae imburuwicha wasurä jaeño mái pewa. Jare umɨmbeu wi chupe reta mbae uyapo reta waerä ñonoï waerä Tumpa ndiwe jokua ara – jae ko wɨrowia reta waerä Jesucristo re. Jayawe jeta Samaria pewa reta wɨrowia Felipe jei wae re jare uyembɨsakambuka reta ɨ pe, kuimbae jare kuña reta wi. 13 Jare Simón ipaye wae wɨrowia wi Jesucristo re jare uyembɨsakambuka ɨ pe. Jare joko wiwe umbɨpɨ uñemɨïru Felipe ndiwe. Jare ipɨakañɨete umae Felipe uyapo wae re, echa’ä Felipe uyapo jeta mbaembae kiawe ipuere’ä uyapo wae. Jukuärái Felipe uikuaaka Tumpa oï jae ndiwe wae. 14 Joko wi jeräkua Jesús jemimboe tenondewaete reta Jerusalén pe ñonoï wae pe kërái Samaria pewa reta wɨrowia ma Tumpa iñee re. Jáeramo omondo reta Pedro jare Juan tëta wasu Samaria pe. 15 Jare yuraa uwäe reta yawe, uyembatɨ jokua jaeramo Cristo re wɨrowia wae reta ndiwe. Jare mokui rewe uyerure Tumpa pe jese reta ou jese reta waerä Espíritu Santo. 16 Echa’ä ndeiño ou Espíritu Santo jae reta ipɨa pe. Jaeño uyembɨsakambuka reta ɨ pe yandeYa Jesús jee re. 17 Jayawe opa uyerure reta yawe, Pedro jare Juan umbɨpɨ oñono ipo pëti pëti wae re jare Espíritu Santo ou jese reta. 18 Jare Simón jokua uecha yawe, jae uipota tëi onoi wi jokua mbaepuere. Jáeramo jei chupe reta: “Ko oï korepoti,” jei. 19 “Pemee mii chewe wi kua mbaepuere ou waerä ipotawe wae re Espíritu Santo, che añono chepo jese yawe,” jei Pedro jare Juan pe. 20 Jayawe Pedro pochɨ rewe jei chupe: “¡Ndekorepoti tukañɨ nde ndiwe! Echa’ä nderowia tëi neï ndepuere ko ndewa korepoti pe mbaepuere Tumpa wi ou wae,” jei. 21 “Ndarau ndepuere ndeparawɨkɨ ore ndiwe, echa’ä ndepɨa jupi’ä ko Tumpa kotɨ,” jei chupe. 22 Jare Pedro jei wi chupe: “Eya ndepɨayemɨngeta jupi mbae wae Tumpa rewa jare iyerure chupe jese. Aramoi rupi Tumpa iñakañɨta ndewe ndepɨayemɨngeta kachi wae. 23 Echa’ä aikuaa aï ndepɨa pe oï jeta mbaembasɨ, jare mbae kachi ime mbaepuere onoi nderé,” jei Pedro Simón pe. 24 Jayawe Simón ipɨatɨtɨ rewe jei chupe reta: “Piyerure mii Tumpa pe cheré, awɨye uyeyapo waerä chewe kua pere chewe wae,” jei chupe reta. 25 Joko wi Pedro jare Juan uikuaaka joko pe ñonoï wae reta pe yandeYa Jesucristo rewa, jare umɨmbeu chupe reta yandeYa iñee. Jayawe oë yuraa reta ye Jerusalén kotɨ. Jare yuraa yureko rambuewe ɨwɨ Samaria rupi, umɨmbeu reta ñee ikawi wae jeta tëta wasu raɨ reta rupi. Felipe umɨmbeu ñee ikawi wae kuimbae ɨwɨ Etiopía pewa pe 26 Pëti ara pëti araɨwa yandeYa ombou wae uyekuaa Felipe pe jare jei chupe: “Ekua jokua tape rupi oo Jerusalén wi sur kotɨ tëta wasu Gaza kotɨ,” jei chupe. Kua tape uasa ɨwɨtini wasu rupi. 27 Jayawe Felipe uyeyapɨkatu jare oë oo jokua tape rupi. Jare oo iko rambuewe, aramoiño uñeñowäiti pëti kuimbae eunuco ɨwɨ Etiopía pewa ndiwe. Jokua kuimbae uyeyokui kuña mburuwicha wasu Etiopía pewa pe. Jokua kuña mburuwicha wasu jee Candace. Jare eunuco ko jae uyeyokui wae reta itenondewa jare korepoti iyandarekoa. Jae oo ma Jerusalén pe umbutuicha waerä Tumpa jee. 28 Jare jokua ara uñatima ye iko iɨwɨ kotɨ pëti karosa pe. Jare jae oo iko rambuewe, umɨngeta oï Tumpa iñee arakae umɨmbeu wae Isaías uikuatía wae. 29 Jayawe Espíritu Santo jei Felipe pe: “Ekua iñemɨïru pea karosa pe oo oï wae ndiwe,” jei chupe. 30 Jayawe Felipe osi oya oo karosa kotɨ, jare uyandu jokua kuimbae umɨngeta oï Isaías uikuatía wae. Jare Felipe upɨrandu chupe: “¿Ndikuaa pa nemɨngeta neï wae?” jei chupe. 31 Jayawe eunuco jei Felipe pe: “¿Këraita pa chepuere aikuaa? Mbaetɨ kía uikuaaka waerä chewe,” jei. “Iyupi mii ewapɨ che ndiwe yayemɨngeta waerä,” jei chupe. Jayawe Felipe uyupi. 32 Eunuco umɨngeta iko Tumpa iñeerɨru pe kiape uyekuatía oï kuärái: “Wɨraa uyuka reta waerä jokua kuimbae kërái pëti owecha uyuka reta rami. Kërái pëti owecha raɨ umaeño iyé iñeapika wae reta pe, jukuärái rami jae omoë'ä iñee. 33 Jowaicho reta jeiete uikura. Jare jae uyemboɨ yawe mburuwicha reta jowai, jae reta umaeño’ä mburuwicha reta re jei waerä jupi wae jesewa. ¿Kía ra ipuere uikuaaka jae jëtara reta rewa? Mbaetɨ kiawe, echa’ä jowaicho reta uyukaka ndei jae onoi mbowe iñemoñaa retarä.” Jukuärái eunuco umɨngeta iko. 34 Jare eunuco upɨrandu Felipe pe: “Embeu mii chewe, ¿kía re ra uyemɨngeta oï Isaías? ¿Uyemɨngeta pa iyei ani ïru wae re?” jei chupe. 35 Jayawe Felipe umbɨpɨ umɨmbeu chupe kua Isaías uikuatía wae wi ñee ikawi wae Jesús rewa. 36 Jare tape rupi yuraa rambuewe, oo uwäe reta ɨpa michi wae pe. Jare eunuco jei: “Ko oï ɨpa raɨ. ¿Mbae yembɨawái ra anoi ayembɨsakambuka waerä?” jei chupe. 37 Jayawe Felipe jei chupe: “Ndepɨa rewe nderowia yawe, ndepuere,” jei chupe. Jare eunuco jei Felipe pe: “Che arowia Jesucristo ko jae Tumpa Taɨ wae,” jei chupe. 38 Jayawe eunuco umbɨyemboɨka karosa, jare mokui rewe uweyɨ reta jare uike reta ɨ pe. Joko pe Felipe umbɨsakambu eunuco. 39 Jare oë ye reta yawe ɨ wi, jupiwoi Felipe ukañɨ chuwi, echa’ä Espíritu Santo wɨraa ramo. Joko wiwe eunuco uecha’ä ye ma Felipe. Jare uyerowia rewe oo ye iɨwɨ kotɨ. 40 Erëi Felipe uyekuaa tëta wasu Azoto jee wae pe, echa’ä Espíritu Santo jokotɨ wɨraa ramo. Joko wi Felipe oë oo tëta wasu Cesarea kotɨ. Jayawe umɨmbeu ñee ikawi wae tëta wasu raɨ raɨ rupi oo uwäe rewa tëta wasu Cesarea pe. |
© 2017, Ethnos360 (New Tribes Mission). All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.