Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 26 - Biblia


Pablo uyemɨngeta mburuwicha wasu Agripa jowai

1 Jayawe Agripa jei Pablo pe: “Ime nenoi ñee ndiyerepɨ waerä,” jei chupe. Jayawe Pablo ipo pe umee yasurupái mburuwicha wasu pe, jare umbɨpɨ uyemɨngeta:

2 “Chemburuwicha wasu Agripa, ayerowia aï kërái añawe chepuere ayerepɨ waerä nderowai opaete judío reta chembɨjeko wae re.

3 Echa’ä nde ndikuaa kawi opaete judío reta jeko jare iyeaka reta rewa. Jáeramo che numɨñera ndiyapɨsaka waerä cheré ndepɨawasu rewe,” jei chupe.

4 “Chetaurusu wiwe opaete judío reta chekuaa kërái ko chereko wae aiko yawe cherëtáɨwa reta ndiwe Jerusalén pe.

5 Jae reta uipota yawe, ipuereta tëi chemɨmbeu ndewe kërái che ko jae fariseo wae. Jare ndikuaa neï opaete judío reta ipɨte wi ore fariseo reta nduipotaete nduyapo kawi Moisés arakae uikuatía wae rupi,” jei chupe.

6-7 “Arakaete Tumpa jei oreramɨkue reta pe uyapota iko mbae ikawiete ye wae. Jare jokua ko jae mbae opaete Jacob doce taɨ iñemoñaa reta wi uäro ñonoï uyerowia katu rewe. Jáeramo jae reta ara rupi jare pɨ̈tu rupi uyeyokui ñonoï Tumpa pe ikɨrëɨ rewe,” jei. “Erëi che arowia Tumpa añawe rupi uyapo oï jokua jae jei uyapota iko wae. Jare kua judío reta wɨrowia’ä jokua. Jáeramo jokua jeko pewa jae reta uñeapo ñonoï cheré. Jáeramo che kua pe aï nderowai, chemburuwicha wasu,” jei chupe.

8 Jayawe Pablo jei jokua judío joko pe ñonoï wae reta pe: “¿Maera pa pe reta perowia’ä peï Tumpa ipuere umbɨjekowe ye umanokue wae reta?” jei chupe reta.

9 “Che wi arowiase tëi ikawi ko ayapo waerä chepuere wae rupi arukachi waerä Jesús Nazaret pewa jee.

10 Jare jukuärái ayapose Jerusalén pe. Echa’ä sacerdote itenondewa reta umee chewe mbaepuere añonoka waerä peresorɨru pe jeta wae Jesús re wɨrowia wae reta. Jare mburuwicha reta uipota uyukaka reta yawe, che jaese wi tumano reta,” jei.

11 “Jare jeta wese ase tupao reta rupi aipɨsɨ aiporaraka chupe reta waerä. Jare che aipota tëi jaeka chupe reta Jesús jae’ä ko yandeYa wae. Jare chepochɨ uasa ramo jae reta kotɨ, aɨkuemoña reta ambɨe tëta wasu reta rupi,” jei.

12 “Jukuärái, chemburuwicha wasu, pëti ara a aiko tëta wasu Damasco kotɨ aɨkuemoña reta waerä. Echa’ä sacerdote itenondewa reta umee chewe mbaepuere jokua ayapo waerä.

13 Erëi warasɨ ara mbɨte rupi iko yawe tape rupi a rambuewe, aramoiño jembipe cheré jare che ndiwe yuraa wae reta re pëti tembipe uwerasɨ wae ara wi. Jokua tembipe jembipete ye warasɨ wi.

14 Jare opa rewe ndoa ɨwɨ re,” jei chupe. “Jayawe che ayandu pëti ñee hebreo ñee pe jei chewe: ‘Saulo, ¿maera pa jekuaeño ndiyapo neï ikawi mbae wae chekotɨ? Ndipota tëi chembowaicho neï pëti weye iya iɨwɨra jakuarowi wae re upatara wae rami. Jáeramo ndiporara neï,’ jei chewe.

15 “Jayawe che apɨrandu chupe: “¿Kía pa ko nde, mburuwicha?’ “Jare yandeYa jei chewe: ‘Che ko jae Jesús ndiporaraka neï chewe wae,’ jei.

16 ‘Epüa iyemboɨ. Che ayekuaa ma ndewe aipota ndiyeyokui waerä chewe ramo. Jare che nomondo aï nemɨmbeu waerä kua cherecha wae rewa. Jare nemɨmbeuta wi jokua aikuaakata aï ndewe wae,’ jei yandeYa chewe.

17 “Jare jei wi chewe kuärái: ‘Che nduepɨta aï nerëtáɨwa reta wi jare judío mbae wae reta wi. Jokua judío mbae wae reta, che nomondota aï ikotɨ

18 nemɨmaeka reta waerä, jare jukuärái uyerowa reta waerä pɨ̈tumimbi wi tembipe kotɨ, jare wi uyerowa reta waerä Satanás imbaepuere wi Tumpa kotɨ. Kua uyapo reta yawe, Tumpa opata umbái chuwi reta mbaembae ikotɨ uyawɨ reta wae. Jayawe tuicha rupi uyekouta ñonoï, echa’ä Tumpa oñono teeta reta jae imaerä kërái jae uyapo opaete ïru cheré wɨrowia wae reta pe rami.’ Jukuärái jei chewe yandeYa,” jei.

19 “Jáeramo, chemburuwicha wasu Agripa, chatëɨ'ä ayapo jokua yandeYa chokui ayapo waerä wae,” jei.

20 “Echa’ä tenonde amɨmbeu Damasco pewa reta pe. Joko wi amɨmbeu Jerusalén pewa reta pe, opaete Judea pewa reta pe, jare judío mbae wae reta pe wi. Amɨmbeu chupe reta ueya waerä ipɨayemɨngeta jupi mbae wae Tumpa rewa jare uyerowa reta waerä Tumpa kotɨ. Amɨmbeu wi chupe reta uechaka waerä teko kawi, jukuärái uechaka reta waerä ueya ma ko ipɨayemɨngeta jupi mbae wae Tumpa rewa,” jei.

21 “Kua amɨmbeu jeko pewa, amokue judío reta chepɨsɨ tupao wasu pe jare uipota tëi cheyuka reta.

22 Erëi Tumpa cherepɨ chuwi reta ramo, imeño aiko kua ara rewa. Jare jekuaeño amɨmbeu aï kua mbaembae opaete wae reta pe, iparawete wae reta wiwe jare mburuwicha reta pe awe,” jei. “Jokua mbaembae Moisés jare ïru kuimbae Tumpa iñee arakae umɨmbeu wae reta jei uyeyapota iko wae re, jokua reño ko che amɨmbeu wi.

23 Echa’ä jae reta arakaete jei Cristo yae chupe wae uiporara ñotái iko jare umano ñotái iko. Jare joko wi jae rani ikowe yeta ou iko umanokue wae reta ipɨte wi uikuaaka waerä judío reta pe jare judío mbae wae reta pe wi Tumpa iñee añetete wae. Jare jukuärái jae ikota pëti tembipe rami chupe reta,” jei Pablo Agripa pe.

24 Jare Festo kua uyandu yawe, aramoiño jei chupe iñeeäta rewe: “¡Pablo, nembɨkere ma chawaa neï! Jeta mbaembae ndiyemboe ramo, nembɨkere ma ndapo,” jei chupe.

25 Erëi Pablo jei chupe: “Chembɨkere’ä tëi ko. Kua che jae ndewe wae añetete wae jare arakuaa pewa ko,” jei.

26 “Mase, mburuwicha wasu Agripa uikuaa kawi kua mbaembae rewa. Echa’ä uyeyapo’ä ko wɨari rupi jare jeräkua ma ko aipo chupe. Jáeramo che chepuere chemiäri chupe akɨye mbae rewe,” jei chupe.

27 Jare Pablo jei mburuwicha wasu Agripa pe: “Chemburuwicha wasu Agripa, ¿nderowia pa Tumpa iñee arakae umɨmbeu wae reta uikuatía wae? Che aikuaa nderowia ko jese,” jei chupe.

28 Jayawe Agripa jei Pablo pe: “Ndipota tëi ndipo ɨmambae chapo Cristo re arowia waerä,” jei chupe.

29 Jayawe Pablo jei chupe: “Aipota echa ɨmambae ani mbowɨ ara rupi nde jare opaete ïru añawe uyapɨsaka ñonoï cheré wae reta piyeyapo waerä che rami. Erëi awɨye peï kua nunga cadena pe,” jei chupe reta.

30 Jare Pablo jukuärái ma jei yawe, mburuwicha wasu Agripa uyemboɨ. Jare mburuwicha Festo, jare Berenice, jare opaete jae reta ndiwe yureko wae uyemboɨ reta wi, jare oë yuraa reta yembatɨrenda wi.

31 Jare oka pe ñonoï reta yawe, jei iyupe: “Kua kuimbae uyapo’ä mbae umano waerä ani oï waerä peresorɨru pe,” jei reta.

32 Jayawe Agripa jei Festo pe: “Yambopoikata tëi ko kua kuimbae, jae ueka’ä yawe oo uyemboɨ waerä yanemburuwicha wasu imbaepuerete wae jowai,” jei chupe.

© 2017, Ethnos360 (New Tribes Mission). All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan