Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 22 - Biblia

1 “Cherɨwɨ reta jare cherɨkeɨ reta, piyapɨsaka mii cheré. Aipota pumɨngeta mii ayerepɨ waerä,” jei chupe reta.

2 Jare tëta wasu pewa reta uyandu yawe Pablo uyemɨngeta chupe reta hebreo ñee pe wae, opa rewe kïi ngatu uyapɨsaka jese reta, echa’ä jokua ko jae reta iñee ramo.

3 Jayawe Pablo jei chupe reta: “Che ko jae pëti judío. Chesɨ wi aa tëta wasu Tarso pe ɨwɨ Cilicia pe oï wae, erëi akuakuaa kua tëta wasu Jerusalén pe. Gamaliel chemboe kawi yanderamɨkue reta jeko re. Jare che chekɨrëɨete aiko opaete Tumpa jei wae rupi, opaete pe reta añawe pipota rami,” jei chupe reta.

4 “Karamboe rupi che aiporarakase Jesús re wɨrowia wae reta pe. Aipɨsɨ añonoka reta peresorɨru pe, kuimbae reta jare kuña reta wi, jare amokue wae ayukaka,” jei Pablo chupe reta.

5 “Sacerdote tenondewaete jare opaete yandetenondewa reta ipuere umɨmbeu pewe kua che jae aï pewe wae añetete ko. Echa’ä jae reta uikuatía umee chewe tupapire araa tëta wasu Damasco pe aechaka waerä pëti pëti tupao reta itenondewa pe. Jukuärái jae reta chekuaata iko tëi, jare umeeta iko chewe mbaepuere aipɨsɨ aru ye waerä kua Jerusalén pe opaete Cristo re wɨrowia wae reta aiporaraka chupe reta waerä,” jei chupe reta.

6 “Erëi che awäe seri ma Damasco pe yawe, warasɨ ara mbɨte rupi iko yawe, aramoiño jembipe cheré pëti tembipe uwerasɨ wae ara wi.

7 Jawoi pewa aa ɨwɨ re, jare ayandu ñee jei chewe: ‘Saulo, ¿maera pa jekuaeño ndiyapo neï ikawi mbae wae chekotɨ?’ jei chewe.

8 “Jayawe che apɨrandu chupe: “¿Kía pa ko nde, mburuwicha?’ “Jayawe ñee jei chewe: ‘Che ko jae Jesús tëta wasu Nazaret pewa. Ndiporaraka neï cheré wɨrowia wae reta pe yawe, chekotɨ etei ko nde ndiyapo neï mbae ikawi mbae wae,’ jei chewe.

9 Jare che ndiwe yuraa wae reta uecha wi tembipe, erëi uikuaa’ä reta mbae jei jokua ñee chewe wae,” jei chupe reta.

10 “Jayawe che apɨrandu chupe: “¿Mbae pa ndipota ayapo waerä, cheYa?’ “Jare yandeYa jei chewe: ‘Epüa ekua tëta wasu Damasco pe, jare joko pe ambeukata ndewe mbae ndiyapo waerä,’ jei chewe,” jei.

11 “Jayawe che ndiwe yuraa wae reta chepoko chereraa cheruwäe Damasco pe, echa’ä cheresa’ä apɨta jokua tembipe jeko pewa,” jei.

12 “Jare iko joko pe pëti kuimbae Ananías jee wae. Jae uyapo kawi Moisés arakae uikuatía wae rupi, jare opaete judío joko pe yureko wae reta uyemɨngeta kawi jesewa.

13 Jae ou opou chepɨ jare uyemboɨ cheyɨpɨ pe. Jare jei chewe: ‘Cherɨwɨ Saulo, emae ye,’ jei. Jare jupiwoiño amae kawi ye, jare aecha Ananías joko pe oï,” jei Pablo chupe reta.

14 “Jayawe jae jei chewe: ‘YandeRu Tumpa ndeparawo ma ndikuaa kawi waerä jae uipota uyapo wae, jare ndecha waerä jokua Jupiete wae, jare ndiyandu waerä iñee.

15 Echa’ä ndikuaakata jesewa opaete wae reta pe. Nemɨmbeuta chupe reta ndecha wae jare ndiyandu wae,’ jei.

16 “¿Mbae pa añawe neäro neï? Epüa woi. Iyerure yandeYa Jesucristo pe mbaembae ndiyawɨ Tumpa kotɨ wae uyembái waerä ndewi, jare iyembɨsakambuka woi ɨ pe jae jee re.’ Jukuärái jei Ananías chewe,” jei chupe reta.

17 “Joko wi che ayu ye Jerusalén pe. Jare pëti ara ayerure aiko rambuewe tupao wasu joka pe, aramoiño Tumpa chembɨpau wae echa,” jei.

18 “Jukuärái aecha Jesús, jare jae jei chewe: ‘Eë ekua ɨmambae Jerusalén wi. Echa’ä tëta wasu pewa reta uyapɨsakata’ä oï nemɨmbeuta neï che rewa wae,’ jei chewe.

19 “Jayawe che jae chupe: ‘CheYa, jae reta uikuaa ñonoï kërái che ase opaete tupao reta rupi añonoka waerä peresorɨru pe nderé wɨrowia wae reta jare ambɨpiuka reta waerä.

20 Jare uyuka reta yawe Esteban nde rewa umɨmbeu wae, che wi aiko joko pe, jare ikawi iko chewe imano. Jare che ayandareko wi upuruyuka wae reta iñepëwaka reta re,’ jae chupe.

21 “Jayawe yandeYa jei chewe: ‘Ekua. Echa’ä che nomondota mbɨrɨ judío mbae wae reta kotɨ,’ jei chewe,” jei Pablo chupe reta.

22 Erëi Pablo kua jei yawe, tëta wasu pewa reta uipota’ä ma uyapɨsaka jese. Iñeeäta rewe jei pɨi reta: “¡Tumano kua kuimbae! ¡Echa’ä jupi’ä ko iko waerä!” jei reta.

23 Jare jokua jei pɨi rambuewe, umbɨwawa reta iñepëwaka, jare omombo reta ɨwɨkuí ɨwate rupi.

24 Jayawe sɨndaro reta itenondewaete oyokui isɨndaro reta uruike waerä Pablo jae reta yureko wae japɨpe. Jare oyokui wi umbɨpiu reta waerä chikote pe, jukuärái rupi umbɨyemɨngetaka waerä maera ra tëta wasu pewa reta jukuärái iñeeäta ikotɨ.

25 Erëi sɨndaro reta tɨmasa pɨpe uñapɨ̈ti yawe Pablo umbɨpiu waerä, Pablo jei sɨndaro reta itenondewa joko pe oï wae pe: “¿Jupi ra pembɨpiu waerä pëti romano ndei jae uyemboɨ mbowe mburuwicha reta jowai jei reta waerä jae jeko re?” jei.

26 Kua uyandu yawe, jokua sɨndaro reta itenondewa oo itenondewaete pe jare jei chupe: “Iyandareko mbae ndiyapoka neï wae. Echa’ä jokua kuimbae jae ko romano wi,” jei.

27 Jayawe sɨndaro reta itenondewaete ou Pablo oï wae pe jare jei chupe: “Emɨmbeu chewe, ¿romano pa ko nde?” jei. Jayawe Pablo jei chupe: “Jae ko che,” jei.

28 Jayawe jae jei Pablo pe: “Che ambɨepɨ jeta korepoti ayeyapo waerä romanorä,” jei. Erëi Pablo jei chupe: “Che aa wiwe, jae ko che romano,” jei.

29 Jayawe jokua sɨndaro reta umbɨpiuta tëi yureko reta Pablo wae kua uyandu reta yawe, uyemboɨ chuwi. Jare sɨndaro reta itenondewaete uikuaa yawe Pablo ko jae romano wae, ukɨye, echa’ä tenonde oñonoka ma cadena pe ramo.

30 Jare pɨarewe pe sɨndaro reta itenondewaete uipota uikuaa kawi iko mbae re ra judío reta umbɨjeko iko Pablo wae. Jáeramo oyora Pablo, jare umbatɨka sacerdote itenondewa reta jare judío itenondewa reta. Jayawe ueruruka umbɨyemboɨ Pablo jae reta jowai.

© 2017, Ethnos360 (New Tribes Mission). All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan