Hechos 21 - BibliaPablo oo ye Jerusalén kotɨ 1 Joko wi Pablo jare ore noë ndoo ye hermano reta wi, jare nduyupi chalana wasu pe, jare ndoo ɨwɨ ɨ mbɨte pe oï wae Cos jee wae kotɨ. Jare pɨarewe pe ndoo ambɨe ɨwɨ ɨ mbɨte pe oï wae Rodas jee wae kotɨ, jare joko wi tëta wasu Pátara jee wae kotɨ. 2 Pátara pe nuwäe chalana wasu oota oï ɨwɨ Fenicia kotɨ wae. Jayawe ore nduyupi chalana wasu pe jare noë ndoo. 3 Jare ɨwɨ ɨ mbɨte pe oï wae Chipre jee wae nduecha oreaso kotɨ; jayawe nduasa chuwi. Jare jekuae ndoo ɨwɨ Siria kotɨ. Jayawe ndoo nuwäe tëta wasu Tiro jee wae pe, echa’ä joko pe chalana wasu ueyata iko jewɨta reta. 4 Tiro pe ore ndueka Cristo re wɨrowia wae reta joko pewa. Jare nuwäe chupe reta yawe, ndupɨta jae reta ndiwe chiu ara rupi. Jare joko pe nduiko rambuewe, amokue jae reta Espíritu Santo rupi jei tëi Pablo pe awɨye waerä oo Jerusalén pe. 5 Erëitu jokua ara reta uasa ma yawe, ore noë ndoo joko wi. Jare opaete jokua hermano reta jare jembireko reta jare isambiaɨ reta ndiwe oremɨïru tëta wasu oka pe nuwäe rewa. Jare joko pe opa rewe ore nuñeñono oretawa re mar jembeɨ pe jare nduyerure päwe Tumpa pe. 6 Jayawe nuñekuäwa yawe jae reta ndiwe, ore nduyupi ye chalana wasu pe. Jare jae reta yuraa ye jëta jëtái rupi. Pablo tëta wasu Cesarea pe 7 Jayawe Tiro wi ore ndoo nuwäe tëta wasu Tolemaida jee wae pe. Jare joko pe numbɨsaluda hermano reta jare ndupɨta jae reta ndiwe pëti ara rupi. 8 Pɨarewe pe ore noë ndoo chuwi reta jare ndoo nuwäe tëta wasu Cesarea pe. Joko pe ore ndupɨta Felipe jëta pe. Felipe ko jae Cristo rewa ndei uikuaa wae reta pe umɨmbeu wae. Jare jae ko jokua chiu kuimbae wi pëti wae. 9 Jae ime onoi irundɨ tayɨ ndei umenda wae reta. Jae reta ko jae ñee Tumpa wi etei ou wae umɨmbeu wae reta. 10 Jayawe mbowɨ ara ma joko pe ndupɨta yawe, ou opou orepɨ ɨwɨ Judea wi pëti kuimbae Agabo jee wae. Jae ko wi pëti ñee Tumpa wi etei ou wae umɨmbeu wae. 11 Jae uecha yawe Pablo, ueki chuwi jumbɨkuaa jare uñeapɨ̈ti jaei ipɨ jare ipo. Jare jei: “Kua jei oï Espíritu Santo: ‘Kuärái Jerusalén pe judío reta uñapɨ̈tita kua tumbɨkuaa iya jare umeeta reta judío mbae wae reta ipo pe.’ Jukuärái jei Espíritu Santo,” jei. 12 Jokua ore nduyandu yawe, ore jare ïru wae reta wi joko pe ñonoï wae numɨñera tëi Pablo awɨye waerä oo Jerusalén pe. 13 Erëi Pablo jei orewe: “¿Maera pa piyao peï? Pe reta chembɨpɨatɨtɨka peï,” jei. “Echa’ä che akɨye’ä etei añeapɨ̈tika waerä Jerusalén pe. Akɨye’ä etei wi amano waerä joko pe yandeYa Jesús pe ayeyokui ramo,” jei orewe. 14 Jayawe orepuere’ä ma ndoyopia Pablo ramo, ndueyaño ndoe rewe: “Tuyeyapo yandeYa uipota wae.” Pablo oo uwäe Jerusalén pe 15 Joko wi ore nduyeyapɨkatu jare noë ndoo ye tëta wasu Cesarea wi Jerusalén kotɨ. 16 Jare yuraa wi ore ndiwe amokue hermano reta Cesarea pewa. Jae reta orereraa pëti kuimbae Mnasón jee wae jëta pe. Mnasón ɨwɨ Chipre pewa ko jare jae ko jeta año ma Cristo re wɨrowia wae. Jayawe ndupɨta nduputuu waerä jae jëta pe. 17 Joko wi ore noë ndoo ye Jerusalén kotɨ. Jare ndoo nuwäe yawe Jerusalén pe, hermano reta joko pewa jei orewe uyerowiaete rewe: “¡Jaekawi peyu!” jei reta orewe. Pablo opou Cristo re wɨrowia wae itenondewa reta ipɨ Jerusalén pe 18 Pɨarewe pe Pablo oo ore ndiwe ndopou waerä Jacobo ipɨ. Jare joko pe ime yepe Cristo re wɨrowia wae itenondewa reta uyembatɨ ñonoï wi. 19 Jare opa ma umbɨsaluda reta yawe, Pablo umɨmbeu chupe reta iparawɨkɨ judío mbae wae reta ipɨte rupi rewa jare opaete mbaembae Tumpa uyapo chupe reta wae rewa. 20 Jare Pablo jei wae uyandu reta yawe, opaete jae reta umbɨpɨ umbutuicha reta Tumpa jee. Jayawe jae reta jei Pablo pe kuärái: “Hermano, ndikuaa ma kërái jetaete judío reta wɨrowia ma ko Jesús re, jare opaete jae reta ikɨrëɨete yureko waerä Moisés arakae uikuatía wae rupi,” jei reta. 21 “Erëi ime yembɨawái. Echa’ä jeräkua chupe reta nde ndeyaka neï Moisés uikuatía wae wi jokua judío reta yureko judío mbae wae reta ipɨte rupi wae pe. Echa’ä jeräkua nde ndere chupe reta awɨye waerä umbɨcircuncidaka taɨ reta jare awɨye waerä omomoe reta yandereko,” jei reta chupe. 22 “Jayawe, ¿mbae pa yayapota? Echa’ä judío reta Jerusalén pewa wɨrowia tëi reta nde ndiyapo jukuärái. Jare uikuaata ñonoï reta nde ndeyu ma ko wae. Imeta chawaa yembɨawái,” jei reta chupe. 23 “Jáeramo iyapo mii kua ndoeta ndewe wae. Ime orepɨte pe ñonoï irundɨ kuimbae reta Tumpa jowai jei reta mbae uyapota yureko wae. 24 Jayawe eraa kua kuimbae reta tupao wasu pe jare iyeyoe jae reta ndiwe Tumpa kotɨ yandereko jei wae rami. Jare embɨepɨ jae reta iñäka opa uipëpika reta waerä. Jukuärái opaete wae uikuaata añetete’ä yepe nereräkua chupe reta wae. Echa’ä jae reta uikuaata nde ko ndiyapo wi Moisés arakae uikuatía wae. Aramoi jukuärái yambɨyerowiata ñanerëtara judío reta,” jei reta chupe. 25 “Erëi judío mbae wae Cristo re wɨrowia wae reta pe yaikuatía ma Moisés uikuatía wae rewa kuärái: Jaeño awɨye tou reta soo tumparaanga pe uñemee wae. Jare awɨye tou reta tuwɨ. Jare awɨye tou reta wi mbaemɨmba uyeyuwɨkue isoo. Jare awɨye tuyapo reta awasa. Jukuärái yambɨarakuaa reta,” jei reta Pablo pe. 26 Jayawe Pablo wɨraa jokua kuimbae reta jare umbɨepɨ jae reta iñäka opa uipëpika waerä. Jare pɨarewe pe jae wɨraa reta tupao wasu joka pe jare uñemɨïru jae reta ndiwe uyeyoe waerä Tumpa kotɨ. Joko wi Pablo umɨmbeu sacerdote reta pe mbae ara pe opata uyeyoe wae – jae ko chiu ara pe. Echa’ä uasa ma jokua chiu ara yawe, Pablo umeeta jokua irundɨ kuimbae reta pe mbaemɨmba reta jae reta wɨraa sacerdote pe uyuka jare umee waerä Tumpa pe. Uipɨsɨ reta Pablo tupao wasu joka pe 27-29 Jayawe jokua chiu ara opata ma yawe, Pablo oo ye tupao wasu joka pe jokua irundɨ kuimbae reta ndiwe. Jare joko pe ñonoï amokue judío ɨwɨ Asia pewa reta, jare uecha reta Pablo. Jayawe pochɨete reta ikotɨ, echa’ä wɨrowia reta tëi Pablo ueru ko uruike judío mbae wae reta tupao wasu joka pe ramo. Echa’ä judío reta umaeño’ä judío mbae wae reta re uike waerä joko pe. Jare jokua ndimbowe rupi uecha reta yepe Pablo uwata iko tëta wasu rupi pëti kuimbae judío mbae wae Éfeso pewa Trófimo jee wae ndiwe. Jáeramo wɨrowia reta tëi Pablo ueru ko uruike tupao wasu joka pe wae. Jayawe iarasɨ rewe umɨeräkua reta ïru reta pe jesewa. Jare jawoi pewa uyapo reta tekorái uipɨsɨ reta waerä Pablo. Jare iñeeäta rewe jei reta ïru joko pe ñonoï wae reta pe: “Kuimbae Israel pewa reta, ¡peyu oremborɨ!” jei reta. “Kua kuimbae ko jae jokua opaete kerupi oporomboe oï yandekotɨ, jare Moisés arakae uikuatía wae kotɨ, jare kua yandetupao wasu kotɨ wae. Jare jeiete, kua kuimbae ueru uruike judío mbae wae reta kua yandetupao pe, jare jukuärái umɨngɨaka ma kua tupao uñeñono tee oï Tumpa pewarä wae,” jei reta. 30 Jayawe jupiwoiño jeräkua jokua apu Pablo rewa opaete tëta wasu pewa reta pe. Jáeramo jeta wae reta yuweru Pablo kotɨ, jare uipɨsɨ umbɨtɨrɨrɨ wɨraa reta tupao wasu ikësea oka kotɨ uyuka reta waerä tëi. Jare tupao wasu iyandarekoa reta uyukenda woi ikësea jöke chuwi reta awɨye iko waerä tekorái tupao wasu ikësea japɨpe. 31-32 Jare jeräkua Jerusalén isɨndaro romano reta itenondewaete wae pe kërái jeta Jerusalén pewa reta uyapo ñonoï tekorái wae. Jáeramo jupiwoiño jae osi ou tekorái uyapo ñonoï wae reta kotɨ isɨndaro reta jare sɨndaro itenondewa reta ndiwe. Jokua tekorái uyapo ñonoï wae reta uyuka pota ma yureko Pablo. Erëi uecha reta yawe yuweru ñonoï sɨndaro reta, jawoi pewa ueya reta uinupa yureko wae wi. 33 Jayawe sɨndaro reta itenondewaete oo uipɨsɨ Pablo chuwi reta jare oyokui isɨndaro reta oñono waerä mokui cadena pe. Joko wi upɨrandu tekorái uyapo wae reta pe: “¿Kía ra ko jae? ¿Mbae ikawi mbae wae ra uyapo?” jei chupe reta. 34 Jayawe amokue tëta wasu pewa reta iñeeäta rewe umbɨjeko Pablo jeta mbaembae ikawi mbae wae re. Erëi iñee oyowake’ä etei reta. Jayawe sɨndaro reta itenondewaete ipuere’ä uikuaa mbae nunga ra ko jae añetete wae. Jáeramo oyokui isɨndaro reta wɨraa waerä Pablo sɨndaro reta yureko wae pe upɨrandu kawi waerä chupe mbae ikawi mbae ra uyapo jae wae. 35-36 Erëi tekorái uyapo wae reta uecha yawe sɨndaro reta wɨraa ñonoï Pablo chuwi reta, jeiete ma pochɨ reta. Jare yuraa jaɨkue reta, jare iñeeäta rewe jei pɨi reta: “¡Tumano jokua kuimbae!” jei reta. Jare uwäe ma yuraa reta yawe grada oo tëta sɨndaro reta yureko wae pe, sɨndaro reta imeta ko owoɨ wɨraa Pablo uepɨ reta waerä jokua pochɨ wae reta wi. 37 Erëi ndei sɨndaro reta wɨraa uruike mbowe Pablo tëta sɨndaro reta yureko wae japɨpe, Pablo jei griego ñee pe sɨndaro reta itenondewaete pe: “Emaeño mii cheré mbae jae waerä ndewe,” jei chupe. Jayawe jae jei Pablo pe: “Aaa, nde ndikuaa yepe ndiyemɨngeta griego ñee pe,” jei. 38 Jare jei wi chupe: “Arowia aiko tëi nde ko jae jokua kuimbae ɨwɨ Egipto pewa wae karamboe yawe omboemboe irundɨ miri wae reta oyowaicho waerä mburuwicha reta kotɨ wae. Joko wi jae opa wɨraa reta ɨwɨtini wasu pe sɨndaro reta awɨye uipɨsɨ reta waerä,” jei chupe. 39 Jayawe Pablo jei chupe: “Mbaetɨ. Jae’ä ko che,” jei. “Che ko jae judío tëta wasu Tarso ɨwɨ Cilicia pe oï wae pewa. Nde ndikuaa jokua tëta wasu jeräkuaete wae ko,” jei. “Jayawe, kua mbae ayerure ndewe: emaeño mii cheré ayemɨngeta waerä kua tëta wasu pewa reta pe,” jei chupe. 40 Jayawe sɨndaro reta itenondewaete jei chupe: “Jaekawi,” jei. “Ndepuere nemɨngeta reta,” jei chupe. Jayawe Pablo uyemboɨ grada ɨwate oï wae pe, jare ipo pɨpe umɨkïi opaete joko pe ñonoï wae reta. Jare opaete wae kïi yawe, Pablo umbɨpɨ umɨngeta reta jae reta iñee pe etei – jae ko hebreo ñee pe. Jare jei chupe reta kuärái: |
© 2017, Ethnos360 (New Tribes Mission). All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.