مَرقُس 2 - گیله مازعیسی ایتا چُلِاقِ مَردَای رِه شَفا دَنه 1 بعدِ چَن روز، وَختی عیسی کَفَرناحومِ شهر وَگرِسِّه، مَردُم خَبَردار هَبان که عیسی سِرِه دَرِه. 2 ایتا گَتِه جماعت جَمع هَبان، جوریکه حتّی دَرِ پِیش هَم جا دَنِبا، وَ عیسی دَبا خدایِ کَلامِ اوشانه وَسین تعلیم هَدِه. 3 همون موقِه، چَن نَفر راه جی بومَن که ایتا چُلاقِ مَردَای رِه چهارتایی عیسی یِه وَر هارنِه بان. 4 وَلی چون آنقَدَر ازدحام زیاد با اوشان نَتَّنِسَّن اونه عیسی وَر بیارِن، پَس اوشان عیسی سَرِ جآرِ سَخفِ وَچییَن. بعدِ اینکه سَخفِ وَچییَن، چُلاقِ مردای رِه دوشَکِ هَمرَه که اونه سَر خاتِه با، جیر روانه هَکوردن. 5 وَختی عیسی اوشانه ایمانِ بَدییَه، اون چُلاقِ باَگوته: «اِی ریکا، تی گُناهان آمرزیده هَبا.» 6 بعضی اَز توراتِ مُعَلِمین که اوجِه نیشته بان، خودِشانِ دِلِ میَن گونِه بان: 7 «این مَردَای چرا اینجور گَب زَنه؟ دَرِه کُفر گونِه! بِجز خُدا کی تانِه گُناهان بیامُرزِه؟» 8 همون موقِه، عیسی خودشه روحِ دِلِه بِفَهمِسِّه که اوشان خودِشانِ دِلِ میَن چی گونَن، اوشانه باَگوته: «چِرا شیمی دِلِ میَن اینجور گونین؟ 9 این چُلاقِ چی باگوتَن آسانتَرِ، اینکه ”تی گُناهان آمرزیدِه هَبا“ یا اینکه ”وَرِس و تی لا رِه جَمع هَکُن و راه بوشو“؟ 10 ولی اینِه وَسین که بِدانید اِنسانِ ریکا زَمینِ سَر این قدرت و اِختیارِه دارِه که گُناهانِ بیامُرزِه» - اون چُلاقِ باَگوته: 11 «تِره گونَم، وَرِس، تیِ لا رِه جَمع هَکُن و سِرِه بوشو!» 12 اون چُلاقِ مَردَای ورِسَه دَرجا خودشه لا رِه جَمع هَکُردِه و هَمِه یه چِشِ وَر اوجِه یه جی دِرگا بَشَه، هَمِه تَعجب هَکُردَن و خُدا رِه شُکر هَکُردَن گونه بان: «هیچ وَخت اینجور چیزی نَدیه بِیم.» عیسی لاوی رِه دَعوَت کانه 13 عیسی یِدَفِه دیگه دَریایِ ور بَشَه. تمام جَماعَت اونه وَر هَنِه بان و اون اوشانه تعلیم دَنِه با. 14 موقِه ایی که دَبا اوجه یه جی رَد بونِه با، لاوی حَلْفایِ ریکا رِه بَدییَه که خراجگیر دَکِّه یه دِلِه نیشته با. اونِ باَگوته: «می دُمّال بیِه.» اون ورِسَه و عیسی یِه دُمّال رادَکِته. 15 وَختی عیسی لاوی یه سِرِه یه دِلِه سُفرِه یِه سَر نیشته با، خِیلی اَز خراجگیران و گُناهکاران عیسی و اونه شاگِردانِ هَمرَه هَمسُفرِه بان، چون خِیلی از اوشان اونه دُمّال شونه بان. 16 وَختی توراتِ مُعَلِمین که فَریسی یه فرقِه یه جی بان، بَدییَن که عیسی گُناهکاران و خراجگیرانِ هَمرَه غذا خارنِه، اونه شاگِردان باگوتَن: «چِرا عیسی خراجگیران و گُناهکارانِ هَمرَه غذا خارنِه؟» 17 عیسی وَختی این گَبِ بِشنَوِسِّه اوشانه باَگوته: «مَریضانَن که به طَبیب احتیاج دارِن، نه سالِمِ آدَمِشان. مَن نومَم تا صالِحانِ دَعوت هَکُنَم بلکه بومَم گُناهکارانِ دعوت هَکُنَم.» سوال روزِه بارِه 18 وَختی که یَحیی یِه شاگِردان و فَریسیِان روزه داشتِن، مَردُم عیسی یِه وَرجه بومَن و باگوتَن: «چِرا یَحیی شاگِردان و فَریسیِانِ شاگِردان روزِه گیرنَن، وَلی تی شاگِردان روزِه نِگیرنَن؟» 19 عیسی اوشانه باَگوته: «مَگِه بونه عَروسی مِهمانان تا وَختی که زاما اوشانه هَمرَه دَرِه، روزِه هَگیرَن؟ تا وَختی زاما اوشانه هَمرَه دَرِه نَتَّنَن روزِه هَگیرَن. 20 وَلی روزی رَسِنه که زاما اوشانه جی هَگیته بونه. اون موقه روزِه گیرنِن. 21 «هیچکس نُو چِلوارِه کآنِه پیرَنِ کَشِ پینیک نَزَنِه. اَگه اینجور هَکونه، پینیک، پیرَنِ جی کَندِه بونه، نُو چِلوار، کآنِه پیرَن جی سیفا بونه و اونه پارگی قَبلاً جی بَدتر بونه. 22 هیچکی هَم تازِه شَرابِ کآنِه پوسّی خیکِ میَن نَریزِنِه. اَگه اینجور هَکونه، اون شراب پوسّی خیکِشانِ تِرکانِدِنه، وَ اینجوری، هَم شراب و هَم پوسّی خیکشان از بِین شونَن. بلکه تازِه شرابِ بایسّی نُو پوسّی خیکِ دِلِه بَریختَن.» عیسی مُقَّدَسِ شنبِه صاحاب اختیارِه 23 ایتا مُقَدَّس شَنبِه روز، عیسی دَبا گَندُم زارِ دِلِه رَد بونِه با، وَختی دَبان راه شونه بان اونه شاگِردان، گَندُم خوشِه شانِ بَچیَّن شُروع هَکُردَن. 24 عُلَمایِ فِرقِه فَریسی عیسی رِه باگوتَن: بِیِش «چِرا تی شاگِردان کاری کانَن که شرعاً مُقَدَّسِ شَنبه دِلِه دُرِس نیِه؟» 25 عیسی اوشانه باَگوته: «مَگِه توراتِ دِلِه نُخوانِسّید وَختی داوودِ پادشاه و اونه یاران مُحتاج و وَشنا بان، داوود چی هَکُردِه؟ 26 چِطور اون اَبیّاتارِ دورِه که کاهِن اعظم با، خُدایِ سِرِه یه دِلِه بَشَه و تَقَدیس هَبوسِّه نان بُخاردِه و خودشه یاران رِه هَم هَدَه، هَر چَن جایِز نَبا بِجز کاهِنان هیچکی اون نان بُخارِه.» 27 وَ اوشانه باَگوته: «مُقَدسِ شَنبِه روز آدَمی یه وَسین دُرس هَبا، نه آدَمی مُقَدسِ شَنبِه روزِ وَسین. 28 اینِه وَسین، انسانِ ریکا حتَّی شَنبِه یه مُقَدَّس صاحاب اِختیارَم هیسه.» |
@ 2024 Korpu Company