Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 13 - گیله ماز


عیسی معبدِ خراب هَبوسَّن پیشگویی کانه

1 وَختی عیسی مَعبَدِ جی دِرگا هَنِبا، ایتا اَز اونه شاگِردان اونه باَگوته: «اُسّا! بِیِش، این سَنگِشان و بَنائیشان چَنّی قَشَنگن!»

2 عیسی اونه باَگوته: «تمامِ این گَتِه بنائیشان رِه دینی؟ بِدان ایجه سَنگ سَنگِ سَر نُماندِنه، بلکه همه فور هَنِن.»

3 وَختی عیسی مَعبدِ روبِرو زِیتونِ کوهِ سَر نیشته با، پِطرُس و یعقوب و یوحنا و آندریاس خَلوتِ دِلِه اونه جی بَپُرسیَن:

4 «اَمِرِه باگو این چیزان کِی اِتِفاق دَکِنه. تمام این چیزانِ نِشانه وَختی که اونه اتفاق دَکِتَن نزیک بونه چیِه؟»

5 عیسی اوشانه باَگوته: «مُواظِب هَبین تا هیچکس شِمِره راه جی به در نَکُنِه.

6 چون خِیلیان می اِسمِ هَمرَه هَنِن، گونَن، ”مَن همون مَسیحَم“ وَ خِیلیان رِه راه جی به در کانَن.

7 وَختی جَنگِشانِ بارِه اِشنَوِنید و جَنگِشانِ خَبِر شِیمی گوش رَسِنه، پَریشان نَبین. اینجور چیزان بایسِّی اتّفاق دَکِه، وَلی هَلَه این آخِرِ زِمان نیِه.

8 قومان و مَملِکَتان همدیگَرِ عَلِیه وَرِسِنَن. خیلی جاها زِلزِلِه هَنه، قَحطی بونه. وَلی ایشان تَنها شُروع بِزاسَّن دَردِ ماندِنِه.

9 «وَلی شُما شیمی مُواظِب هَبین، چون شِمِره مَحکَمِه یه تَحویل دَنِن و عِبادَتگاهانِ دِلِه زَنِن و می خاطِری فَرمانداران و پادِشاهانِ وَرجه هیسِنین تا اوشانه پِیش شَهادَت هَدین.

10 اَوَل بایسّی انجیل تمام قومِشانِ وَسین اِعلام هَبو.

11 پَس هر وَخت شِمِره دَسگیر هَکُردَن و مَحکَمِه بَکِشاندَن، پیش پیش نِگَران نَبین که چی باگویین، بلکه اونچه که همون موقِه شِمِرِه هَدَه بونه، اونِه باگویید، چون اونیکه گَب زَنه شُما نییَین، بلکه روح القُدُسِ.

12 اَداش، اَداشِ و پیَر وَچِه رِه مَرگِ تسلیم کانه. وَچِه شان خودِشانِه پیَر و مآر عَلِیه وَرِسِنَن و اوشانه کُشتَن دَنِن.

13 هَمِه می اسمِ خاطِری شیمی جی بیزار بونَن، وَلی هر کی که تا آخَر دَوام بیارِه و بِمانه، نِجات گیرنِه.

14 «وَلی وَختی اون ”وَحشتناک چیرهِ“ اوجه که نباید دَبو، بَرپا بِینین - اونیکه دَره خواندِنه رِه حالی هَبو - ایما اوشانیکه یَهودیِه مَنطَقِه یه دِلِه دَرِن، کوهِ سَمت دَر بوشون.

15 هر کی سِرِه یه پُشتِ بامِ سَر دَرِه، هیچی یه بِیتَنِ وَسین جیر نییِه و سِرِه یه دِلِه نَشو.

16 هر کی بِجار سَر دَرِه، خودشه قَوایِ بِیتَنِ وَسین سِرِه وَنِگردَه.

17 وای بِحالِ زِناکانی که اون روزان شِکَمدارَن و اوشانیکِه وَچِه شیر دَنِن!

18 دُعا هَکُنید این اِتِّفاقان زِمِسّانِ دِلِه دَنِکه.

19 چون اون روزان ایتا مُصیبَتی اتّفاق دَکِنِه که اونِه مِثان از اوَّلِ خِلقت که خُدا دُنیا رِه بِوجود بیاردِه تا اَلآن اتّفاق نَکِتِه و هیچ وَخت هم دَنِکِنِه.

20 اَگه خداوند اون روزان رِه کوتاه نَکُرده با، هیچ بَشَری جانِ سالِم بِدَر نَبِردِه. وَلی اِنتخاب هَبوسِّه شانه خاطِری، که خودش اوشانه اِنتخاب هَکُرده، اون روزان رِه کوتاه هَکُردِه.

21 اون دورِه، اَگه کَسی شِمِره باگو: ”بِیِش، مَسیحِ موعود ایجه دَرِه“، یا ”بِیِش، اون اوجِه دَرِه!“ باوَر نَکُنین.

22 چون دروئی مَسیحان وپیغمبران وَرِسِنِن، وَ عَجیب کاران و مُعجِزِها کانَن تا اَگه هَبو اِنتخاب هَبوسِّه شان رِه هم راه جی بِدَر هَکُنَن.

23 پَس شِیمی حَواس دَبو، چون پیشتَر تمام ایشان رِه شِمِره باگوتَم.

24 «وَلی اون روزان، اون گَتِ مُصیبَت دُمّال، «”خورشید تاریک بونه و ماه دِ سو نَدِنه.

25 سِتارِه شان آسِمانِ جی جیر کَنِن و آسِمانِ ستونان لَرزِه دَکِنه.“

26 ایما مَردُم اِنسانِ ریکا رِه دینَن که گَتِه قُدرَت و جلالِ هَمرَه اَبرشانِ دِلِه هَنِه.

27 اون فِرشتِگان رِه روانه کانه و خودشه انتخاب هَبوسِّه شانِ دُنیایِ چار سویِ جی، زَمینِ این سَر تا آسِمانِ اون سَر، یِجا جَم کانه.

28 «اَنجیل دارِ جی این دَرسِ یاد بِگیرین: هَمینکه اونه شاخِه شان نُروک زَنِه و وَلگ دَنِه، فَهمِنین تابِسّان نَزّیکِه.

29 هَمینجور هَم، هر وَخت بِدیِیَن این چیزان اتّفاق دَکِنِه، بِدانید انسانِ ریکایِ بَموئَن نَزّیکِه، بلکه دَرِ وَر دَرِه.

30 راس راسی شِمِره گونَم تا تمام این اتّفاقان دَنِکه، این نسل از بِین نَشونِه.

31 آسِمان و زَمین از بِین شونِه، وَلی می گَبِشان هیچ وَخت از بِین نَشونِه.


اون روز و ساعتِ جی هیچکس خَبِر نِداره

32 «بِجزآسِمانی پیَر هیچکی اون روز و ساعَتِ نِدانه؛ حتّی آسِمانِ فِرِشتِگان و ریکا هَم اونه جی خَبِر نِدارَن.

33 پَس بیدار بییَسید و شِیمی حَواس دَبو، چون نِدانین اون موقِه کِی رَسِنه.

34 اون روزِ بَموُئن، یِنَفَرِه ماندِنه که سَفر بَشَه و وَختی که دَبا بوشو، خودشه سِرِه یه اختیاره خودشه پاکارانِ دَس هَدَه، وَ هَر کُدامِ ایتا وظیفِه هَدَه و دَربان رِه هَم دَستور هَدَه که بیدار بُمانه.

35 پَس شُما هَم بیدار بییَسید، چونکه نِدانین صاب سِرِه کِی هَنه، شُو یا نِصفِ شُو، تِلایِ دُخوانِسَّنِ موقِه یا صُبِ سَر.

36 نَکُنِه اون یِدَفه بییِه و شِمِرِه خُوابِ دِلِه بِینِه.

37 اونچه که شِمِره گونَم، هَمِه رِه گونَم: بیدار بییَسید!»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan