اِنجیلِ مَتّی 8 - گیله مازعیسی ایتا جُذامی رِه شَفا دَنه 1 وَختی عیسی كوهِ جی جیر بوما، ایتا گَتِه اِزدِحام اونه دُمّالسَر رادَکِتَن. 2 هَمون موقه ایتا جُذامی اونه نَزیک هَبا، اونه پیش زانو بَزَه و باَگوته: «اِی آقا، اَگِه بِخوایی تانی مَرِه شَفا هَدی.» 3 عیسی خودشه دَسِ دِراز هَکُردِه و اونه سَر دَس بَنَه و باَگوته: «خَنِم، شَفا هَگیر!» دَرجا اون مَردَای خودِشِ جُذامِ جی شَفا بِیته. 4 ایما عیسی اونه باَگوته: «تی حَواس دَبوهیچ کَسِ وَرجه چیزی نگویی، بلکه بوشو تِره مَعبَدِ كاهِنِ نِشان هَدِه و تی شَفایِ خاطِری قُربانی ایی که موسی حُکم هَکُردهِ با رِه هَدِه تا اوشانه ثابت هَبو که تو شَفا بِیتی.» رومِی اَفسَر ایمان 5 وَختی عیسی کَفَرناحومِ دِلِه بَشَه، ایتا رومِی اَفسَر اونه وَرجه بوما و خواهِش هَمرَه 6 اونه باَگوته: «اِی آقا، می پاکار چُلاق هَبا سِرِه یه دِلِه کَتِه و بدجور درد کَشِنِه.» 7 عیسی اونه باَگوته: «مَن هَنَم و اونه شَفا دَنَم.» 8 وَلی اون اَفسَر عیسیِ یِه جَواب باَگوته: «اِی آقا، مَن اونِ لایق نییَم که تو می سِرِه یه سَخفِ جیر بییَیی. فَقط باگو و می پاکار شَفا گیرنِه. 9 چون مَن خودَم مأمورم و می دَسِ جیرهم سَربازانی دارَم. ایتا رِه گونَم ”بوشو،“ شونِه و ایتا دیگه رِه گونَم ”بیِه،“ هَنه. می پاکارِ گونَم: ”این كارِ هَکُن“ کانه.» 10 وَختی عیسی این گَبِ بِشنَوِسِّه بُهت هَکُردِه و مَردُمِی که اونه دُمّالسر بوما بان رِه باَگوته: «راس راسی شِمِره گونَم، مَن اینجور ایمان اسرائیلِ قومِ دِلِه هم نَدییَم. 11 شِمِره گونَم خِیلیان شَرق و غَربِ جی هَنِن، وآسِمانِ پادشاهِی یه دِلِه ابراهیم و اِسحاق و یَعقوبِ هَمرَه ایتا سُفره یه سَر نیشِنِن. 12 وَلی وَچِهانی که آسِمانِ پادشاهی یه شی هیسَن دِرگا ظلَماتِ دِلِه تووادِه بونَن اوجِه که بِرمِه دَرِه وتَرسِ جی دَندان، دَندانِ سَرهَکِلاش خارنه.» 13 ایما عیسی اون اَفسَرِ باگوته: «بوشو! طِبقِ تی ایمان تِرِه هَدَه بونه.» در همون دَم اونه پاکار شَفا بِیته. عیسی خِیلیان رِه شَفا دَنه 14 وَختی عیسی پِطرُسِ سِرِه یِه دلِه بَشَه، پِطرُسِ زَن مآرِ بَدییَه که لایِ دِلِه خاتِه و تَوْ داره. 15 عیسی اونه دَسِ بِیته و اونه تَوْ قَطع هَبا. وَرِسَه عیسی رِه پَذیرایی هَکُردِه. 16 همون شُو خیلی از آلبَزشان رِه عیسی یِه وَرجه بیاردِن و او ایتا كَلمِه یه هَمرَه آلِشان رِه دِرگا هَکوردِه و تمام مَریضان رِه شَفا هَدَه، 17 تا اِشعَیایِ پیغمبَرِ پیشگویی به حقیقَتِ بَرِسِه که باگوته با: «او اَمیِ دَردِشانِ بِیته و اَمیِ ناخوشیها رِه به دوش بَکِشییَه.» عیسی دُمّالرویی هَکوردَنِ بَها 18 عیسی اِزدِحامی که اونه دُور جَم هَبان رِه بَدییَه و خودشه شاگِردانِ دَستور هَدَه «دَریایِ اوتَکِه بوشون.» 19 ایتا از توراتِ مُعَلِمین پیش بوما و باگوته: «اِی اُسّا، هَر جا بیشی تی دُمّالسَر هَنَم.» 20 عیسی اونه جَواب باَگوته: «شوآلِاش خودِشانِه وَسین لانه و پَرندِه شان خودِشانِه وَسین فَک دارَن، وَلی انسانِ ریکا هیچ جایی نِداره خودشه سَرِ بَنِه.» 21 ایتا دیگه از اونه شاگِردان اونه باَگوته: «اِی آقا، اِجازه هَدِه اوَّل بوشوم و می پیَرِ دَفن هَکُنَم.» 22 عیسی جَواب هَدَه: «می دُمّال بییِه و بَنی مُردِگان خودِشانِه مُردِگانِ دَفن هَکُنَن.» عیسی دَریایِ کولاکِ آرام کانه 23 عیسی لوتکا رِه سَوار هَبا و اونه شاگِردان هم اونه دُمّالسَر بَشَن. 24 یِدَفه دَریا رِه گَتِه کولاک بِیتِه، کولاک آنقَدَر گَتِ با که دَبا لوتکا رِه غَرق هَکونِه، وَلی عیسی خاتِه با. 25 پَس شاگِردان بومَن و اونه بیدار هَکوردَن و باگوتَن: «اِی آقا، اَمَرِه نِجات هَدِه؛ چیزی نُمانِسِّه هَلاک هَبیم!» 26 عیسی اوشانه باَگوته: «اِی سُست ایمانِشان، چِرا آنقَدَر تَرسِنین؟» ایما وَرِسَه وا و دَریا رِه زَمتُل بَزَه و دریا کاملاً آرام هَبا. 27 شاگِردان اونچه یه جی که اتّفاق دَکِته بُهت هَکُردَن و باگوتَن: «این چِجور آدَمیِه، حتی وا و دَریا هم اونه جی اطاعت کانَن!» عیسی دُتا آل بَزِه رِه شَفا دَنه 28 وَختی عیسی دَریایِ اوتَکِه بِه جَدَریان مِلکِ بَرِسییَه، دُتا آل بَزِه قَبرِسّانی یه جی دِرگا بومَن و اونه هَمرَه چِش بِه چِش هَبان. اوشان آنقَدر خَطرناک بان که هیچ کَس جُرأت نِداشتَه اوجِه یه جی رَد هَبو. 29 اون دو نَفَر دادِ هَمرَه باگوتَن: «اِی خُدای ریکا، اَمی هَمرَه چیكار داری؟ ایجه بُمَیی تا اَمَرِه پیش از وَختِ قَرار زَجر هَدی؟» 30 یِکَم اونوَتَر ایتا گَتِه رَمِه خو دَبان غذا بُخارَن. 31 و آلِشان اِلتِماسِ هَمرَه عیسی رِه باگوتَن: «اَگِه خَنیی اَمَرِه دِرگا هَکونی، اَمَرِه اون خو رَمِه یه دِلِه رَوانه هَکون.» 32 عیسی اوشانه باَگوته: «بیشین!» پس اوشان دِرگا بومَن و خو شانه دِلِه بَشَن. و تمام اون رَمِه کوتی یه سَراجیری یه جی بِتیش دَریایِ دِلِه هجوم بَبِردَن و اُو یه دِلِه هَلاک هَبان. 33 خو گالِشان دَر بَشَن، شَهرِ دِلِه بَشَن و تمام داستان و عَلَل خُصوص آل بَزِه شانِ جریانِ مَردُمِ وَسین باگوتَن. 34 شَهرِ تمام مَردُم عیسی یه بَدییَنِ وَسین دِرگا بومَن و وَختی اونه بَدییَن اونه جی اِلتِماس هَکُردَن اون منطَقِه یه جی بوشو. |
@ 2024 Korpu Company