Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

اِنجیلِ مَتّی 11 - گیله ماز


یَحیی یه تَعمید دَهَندِه یه قاصِدان

1 وَختی عیسی این دَستوران رِه خودشه دَوازدَه شاگِردِ هَدَه، اوجِه یه جی بَشَه تا اوشانه شَهرانِ دِلِه تعلیم هَدِه و موعِظِه هَکونه.

2 وَختی یحیی زِندانِ دِلِه مَسیح کارانِ جی خَبَردار هَبا، خودشه شاگِردان طریق جی اونه رِه پِیغام رَوانه هَکوردِه.

3 تاعیسی یِه جی بَپُرسن: «تو هَمونی هیسی که قَرارِ بیِه، یا اَما یِنَفر دیگَرِ انتظارِ بَکِشیم؟»

4 عیسی اونِه جوابِ باگوتِه: «بیشین و هر چی که اِشنَوِنید و دینین رِه یحیی رِه باگویید،

5 کوران دینَن، شَلان راه شونَن، جُذامیان شَفا گیرنَن، کَرِشان اِشنَوِنَن، مُرده شان زندهِ بونَن و فَقیران رِه خَبَرِ خوش هَده بونه.

6 خوش بِحالِ اونیکه می بارِه شَک نَکُنِه.»

7 وَختی یَحیی یِه شاگِردان اوجِه یه جی شونه بان، عیسی یحیی باره اوشانِ هَمرَه که اوجِه دَبان گَب بَزَن شرِوع هَکُردِه و باَگوته: «چیه بَدییَنِ وَسین صَحرایِ دِلِه بَشَین؟ لَلِه یه بَدییَنِ وَسین بَشَین که هر وایِ جی لَرزِنِه؟

8 پَس چیه بَدییَنِ وَسین بَشَین؟ ایتا مَردَای یه بَدییَنِ وَسین که گِرانِ لِواس دَکُردِه؟ اونیکه گِرانِ لِواس دُکانه اونِه جا پادشاهانِ کاخِ دِلِه هیسه.

9 پَس چیه بَدییَنِ وَسین بَشَین؟ ایتا پِیغَمبَر؟ آرِه، شِمِره گونَم اون ایتا پِیغَمبَر جی هَم سَر تَرِه.

10 یَحیی همونیِه که مَلاکی یه پیغمبر کِتابِ دِلِه اون باره بَنوِشتیه هَبا: «”اَسِه می پِیغام آوَر تی جی پِیشتَر روانه کانَم، و اون پیشاپیش، راه رِه تی بَموئَن وَسین هَموار کانه.“

11 راس راسی شِمِره گونَم که هیچکَس یحیی یه تَعمید دَهَندِه جی گَته تَرمآرِ جی بِزاسِّه نَبا، با این وجود اونیکه آسِمانِ پادشاهی یه دِلِه هَمه یه جی کوچیکتَرِه، اونه جی گَت تَرِه.

12 یحییِ تَعمید‌ دَهندِه یه دورِه تا اَلآن، آسِمانِ پادشاهِی که خُدا اونه حاکِمِ ظُلم جیردَبا، رَسدارِ مردِکان اونِه هجوم هارنه بان تا اونه بِزور صاحاب هَبون.

13 تمام پِیغَمبَران و تورات تا یحیی، پیشگویی هَکُردَن.

14 اَگه ایشانِ قَبول دارید بایِسّی بِدانید که یحیی همون ایلیائِه که قَرار با بییِه.

15 هر کی گوشِ شِنَوا داره، بِشنوئهِ.

16 «اَسِه باگُوید این دورِه یه مَردُم رِه به چی تَشبیه هَکُنَم؟ اوشان وَچِه هانی رِه ماندِنن که کوچه پسکوچه شانِ دِلِه نیشِنِن و خودِشانِه رَفیقِانِ صِدا کانَن و گونَن:

17 «”شِمِره نِی بَزییم، نَرِقصییَین، شِمِره مَرثیِه بُخوانِسِّیم، بِرمِه نَکُردِین.“

18 چون یحیی بوما که نه خارنِه و نه نوش کانِه؛ گونید: اون ”آل داره.“

19 انسانِ ریکا بوما هَم خارنِه و هَم نوش کانِه، مَردُم گونِن: ”بِیشین، اون آدَمی شِکَم پیس و شَراب خارِه و خَراجگیران و گُناهکارانِ رَفِیقِ.“ با این وجود، حِکمَتِ اَعمالِ که حِکمَت دُرِسّی رِه ثابت کانه.»


وای بر شَهرانِی که ایمان نیاردِنِ

20 ایما عیسی اون شَهران بارِه گَب بَزَه که بیشتَرین مُعجِزِه شان رِه اوجِه اَنجام هَدَه با، اون شَهرانِ مَردُم رِه اینه خاطری که توبِه نَکُرده بان سَرامکو هَکُردِه،

21 باَگوته: «وای بر تو، اِی خورازینِ شهر! وای بر تو، اِی بیت‌ صِیدایِ شهر! اَگه مُعجِزاتی که شُیمی دِلِه اَنجام هَبا صور و صیدون شَهرانِ دِلِه اَنجام بونِه با، خِیلی پیش اَز این پِلاس‌ دُکانِه بان و خاک کُلُم خودِشانِه سر ریزنه بان و توبِه کانه بان.

22 وَلی شِمِره گونَم قیامتِ روز صور و صیدونِ وَسین بیشتر قابِلِ تَحَمُلِ تا شِمِره.

23 وَلی تو اِی كَفرناحومِ شهر، فِکر کانی تا به آسِمان سَر کَشِنی؟ هرگز، بلکِه جَهَنَمِ دِلِه سَرنِگون بونی. چون اَگه مُعجِزاتی که تی دِلِه اَنجام هَبا سدومِ دِلِه اَنجام بونِه با، اون شَهر تا بِه اِمروز بِجا ماندِنهِ با.

24 وَلی بِدان قیامتِ روز شَهرِ سدومِ وَسین بیشتر قابِل تَحَمُلِ تا تی وَسین.»


بیئِین می وَرجه

25 ایما عیسی خودشه گَبِ اِدامِه هَدَه، باَگوته: «اِی پیَر، اِی آسِمان و زَمین خُداوَند، تِره شُکر کانَم که این چیزانِ عاقِلان و حَکیمِانِ جی قایِم هَکُردی و کوچِ وَچِه شانِ وَسین ظاهِر هَکوردی.

26 آرِه، اِی پیَر، تی خواسِّه که مُحَبَتِ جی پُرِ اینجور با.

27 «می پیَر هَمِه چیره مَرِه بِسپارِسِّه. و هیچکَس بِجُز پیَر ریکا رِه نِشناسِنِه و هیچکَس پیَرِ نِشناسِنِه بِجز ریکا و اوشانیکه ریکا بِخواد پیَرِ اوشانِ بِشناسانه.

28 «می وَر بیئِین، اِی اوشانیکه زَحمَت کَشنِین و شیمی کولِوار سَنگینِه، مَن شِمِره آرامِش دَنَم.

29 می گاجمه رِه گَردَن هَگیرین و می جی تعلیم هَگیرین، چون مَن آرام و فروتَنم و شیمی جان آرامِش گیرنِه.

30 چون می گاجمه آسان و می بار سَبُکِه.»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan