Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لوقا 5 - گیله ماز


شاگِردانِ اِنتخاب هَکُردَن

1 ایتا روز که عیسی جِنیسارِتِ دَریایِ وَرجه ایسَبا، ومَردُم هر طرف جی اونه هجوم بیاردَن تا خُدایِ کَلام بِشنُئَن.

2 عیسی دریا کنار دُتا لوتکا بَدییَه که ماهیگیران اوشانه جی دِرگا بوما بان ودَبان خودشانِه دامِشان رِه بَشورَن.

3 او ایتا لوتکا که شَمعونِ وَسین با رِه سَوار هَبا و اونه جی بِخَسِّه یِکَم لوتکا رِه دریا کِنارِ جی دور هَکونه. ایما خودش، لوتکایِ دِلِه بَنیشتِه و مَردُمِ رِه تَعلیم هَدَه.

4 وَختی اونه گَب تَمام هَبا، شَمعونِ باگوته: «لوتکا رِه ایتا جَلِ جا بَبِر و دامِشان رِه ماهی بِیتَنِ وَسین اُویه دِلِه تُووادین

5 شَمعون جَواب هَدَه: «اُسّا، اَما تمام شُو رِه تَقَلّا هَکُردیم و هیچی نِیتیم، وَلی چون تو گونی دامِشان رِه اُویه دِلِه تووادِنیم

6 وَختی این کارِ هَکُردَن، آنقَدَر ماهی بِیتَن كه نَزدیک با اوشانه دام پاره هَبو!

7 اینه وَسین، خودِشانِ رَفیقانِ جی که ایتا لوتکایِ دیگَرِ دِلِه دَبان بِخَسَّن اوشانه کُمَک بیئَن. اوشان بومَن و هر دُتا لوتکا رِه ماهی یِه جی مَشت هَکُردَن جوریکه نَزدیک با غَرق هَبون.

8 وَختی شَمعونِ پِطرُس اینه بَدییَه، عیسی یه لِنگ دَکِتِه و باگوته: «اِی خداوند، می جی دور هَبو، چون مَن گُناهکارِ مَردایَم!»

9 شَمعون و تمام اونه هَمراهان اون اِتِّفاقِ جی که ماهی صید هَکُردَن موقه دَکِتِه با بُهت زَده هَبابان.

10 یَعقوب و یوحَنا، زِبِدی یه ریکاشان هَم که شَمعونِ شَریک بان، هَمین حالِ داشتِن. عیسی شَمعونِ باگوته: «نَتِرس؛ مین بَعد مَردُم رِه صید کانی.»

11 وَختی اوشان خودِشانِه لوتکاشانِ دریا کِنارِ وَر بیاردِن، هَمِه چیره وِل هَکُردَن و اونه دُمّال بَشَن.


شَفایِ ایتا جُذامی

12 ایتا روز که عیسی ایتا از شَهرانِ دِلِه دَبا، ایتا مَردای بوما که اونه تمام تَنِ جُذام بِیته با. وَختی عیسی رِه بَدییَه، اونِه لِنگ بَکِته و خواهِش هَمرَه باگوته: «اِی آقا، اَگه بِخوایی تانی مَرِه شَفا هَدی.»

13 عیسی خودشه دَسّ دِراز هَکُردِه و خودشه دَسِّ اونه سَر بَنَه و باگوته: «خَنِم، شَفا هَگیر!» دَرجا، اونه جُذام از بِین بَشَه.

14 ایما عیسی اونه دَستور هَدَه باگوته: «هیچکَسِ وَرجه هیچی نَگو، وَلی بوشو مَعبَدِ کاهِنِ وَرجه تِرِه نِشان هَدِه و تی شَفا بِیتنِ خاطِری قُربانی ایی كه موسی یه پیغمبردَستور هَدَه رِه پیشکَش هَکُن تا اوشانه ثابِت هَبو.»

15 وَلی عیسی یه کاران خَبر بیشتر و بیشتر پَخش بونِه با، جوریکه خِیلی جَماعت جَمع بونه بان تا اونه گَبِ بِشنوئَن و خودِشانِه مَریضی یه جی شَفا هَگیرَن.

16 ولی بیشتر وَقتان عیسی دعا هَکوردَنِ وَسین دور دَکِته جاهان شونه با.


شَفای ایتا فَلَجِ

17 ایتا از اون روزان عیسی تَعلیم دَنه با، عُلَمایِ فِرقِه یه فَریسی و توراتِ مُعَلِمین اورشلیم و جَلیل تمام شَهران و یَهودیِه جی بوما بان و اوجِه نیشته بان، عیسی، خُداوندِ قُوَّتِ هَمرَه مَریضانِ شَفا دَنِه با.

18 یِدَفهِ چَن تا مَردای رایه جی بَرِسیِیَن که ایتا فَلَجِ تَختِ سَر هارنه بان. اوشان تَقَلّا کانه بان اونه سِرِه دِلِه بَبِرَن و عیسی یه پِیش بَنَن.

19 وَلی چون اِزدِحام آنقَدَر زیاد با نَتَّنِسَّن راهی پیدا هَکونَن دِلِه بوشون، پس پُشتِ بامِ سَر بَشَن و سُفالِ وَچییَن و فَلَجِ اونه دوشَکِ هَمرَه جیر بَرِساندَن و جَماعتِ میَن عیسی یه پِیش بَنَن.

20 وَختی عیسی اوشانِ ایمانِ بَدییَه، باگوته: «اِی مَردای، تی گُناهان آمُرزیدِه هَبا!»

21 فَریسیان و توراتِ مُعَلِمین خودِشانِه هَمرَه فِکر هَکُردَن: «این کیِه که کُفر گونِه؟ کی بِجُز خُدا تانه گُناهانِ بِبَخشه؟»

22 عیسی اوشانه خیالِ بِفَهمِسِّه و باگوته: «چِرا شیمی دِله میَن اینجور خیال کانید؟

23 کُدامِ شان راحَت تَرَن: باگوُیی ”تی گُناهان آمُرزیدِه هَبا“ یا اینکه باگویی ”وَرِس و راه بوشو“؟

24 اَسِه بِدانید که انسان ریکا زَمینِ سَر اختیارِ آمُرزِشِ گُناهان رِه دارِه» اون فَلَجِ مَردای رِه باگوته: «تِرِه گُونَم، وَرِس، تیِ دوشَکِ جَم هَکُن و بوشو سِرِه!»

25 اون مَردای دَرجا اوشانه چِشمِ وَرجه ورسَه دوشَکِی كه اونه سَر خاته با رِه بِیته و خُدا رِه پَرَسِّش کُنان سِرِه بَشَه.

26 هَمِه این اِتِّفاق جی خِیلی بُهت هَکُردَن، خُدا رِه پَرَسِش کانه بان و در حالی که تَرس اوشانِ وجودِ بِیتهِ با، گونه بان: «اِمروز عَجیبِ چیزان بَدییَیم»


عیسی، لاوی خَراجگیر دعوَت کانِه

27 ایما عیسی اون سِرِه یه جی دِرگا بوما و ایتا خَراجگیر که اونه اِسمِ لاوی با رِه بَدییَه كه خَراجگیر دَکّه دِلِه نیشته با. اونه باگوته: «می دُمّال بیِه.»

28 لاوی وَرِسَه و هَمِه چیرِه هَموجِه بَنَه و اونه دُمّال بَشَه.

29 لاوی عیسی یه وَسین خودشه سِرِه یه دِلِه ایتا گَتِ دَعوَتی هَدَه. و ایتا گَتِه جماعت خراجگیران و دیگر کَسانِ جی، اوشانِ هَمرَه سُفرِه سَر بَنیشتَن.

30 وَلی عُلَمایِ فِرقِه فَریسی و دسِّه ای از تورات مُعَلِمین که اوشانه فِرقِه یه جی بان، اعتراضِ هَمرَه عیسی یه شاگِردانِ باگوتَن: «چِرا خَراجگیران و گُناهکارانِ هَمرَه خارنین و نوشِنِین؟»

31 عیسی اوشانه باگوته: «مریضانَن که به طَبیب احتیاج دارَن، نه سالِمِ آدَمِشان.

32 مَن نومَم تا صالِحان رِه دَعوت هَکونَم، بلکه بومَم گُناهکاران رِه به توبِه دَعوت هَکُنَم.»


سوال روزِه بارِه

33 اوشان عیسیِ رِه باگوتَن: «یَحیی یه شاگِردان بیشتَرِ وَقتان روزِه گیرنَن و دُعا کانَن، فَریسیانِ شاگِردان هَم هَمینجور، وَلی تی شاگِردان هَمَش خارنَن و نوش کانَن.»

34 عیسی جَواب هَدَه: «شَئنِه عَروسیِ یِه مِهمانان رِه تا موقه ایی که زاما اوشانه هَمرَه دَرِه، مَجبور هَکُنید روزِه هَگیرَن؟

35 وَلی موقه ایی رَسِنه كه زاما اوشانه جی بِیته بونه؛ اون روزان دِلِه روزِه گیرنَن.»

36 عیسی این مَثَل رِه هَم اوشانه وَسین بیاردِه و باگوته: «هیچکَس ایتا نُو پیرَن رِه نِبینِه تا اونِه ایتا کانِه پیرَن کَشِ پینیک هَکونه. چون اَگه اینجور هَکونه، هم نُو پیرَن پاره بونه و هَم نُو پینیک، کانِه پیرَن رِه ناجور کانه.

37 هَمینجور هَم هیچکَس تازِه شَرابِ کانه پوسّی خیکِ دِلِه نَریزِنِه. چونکه اگه اینجور هَکونه، تازِه شَراب پوسّی خیکِ تِرکانِدِنه و شراب ریزِنه و پوسّی خیک هَم از بِین شونِه.

38 تازِه شَرابِ بایسّی نُو پوسّی خیکِ دِلِه بَریختَن.

39 وَ کسی که کانِه شَرابِ بُخارِده دِ تازِه شَرابِ هَوَسِ نُکانه، چون گونه ”کانِه شَراب بِهتَرِه.“‌»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan