غَلاطیان 5 - گیله مازمسیح اَمَرِه آزاد کانه 1 آزادی یه وَسین با که مَسیح اَمَرِه آزاد هَکُردِه؛ پَس قائِم بییَسید و یِدَفه دیگه نوکری یه گاجمه رِه شیمی گَردَن نَنین. 2 اینه خوب گوش هَدین! مَن، پولُس، شِمِرِه گونَم که اَگه خَتنِه هَبین، مَسیح شِمِرِه هیچ منفعتی نِداره. 3 و من یه بار دیگه شهادَت دَنَم هر کی که خَتنِه هَبو بایسّی تمام شریعتِ بِداره. 4 شمایی که خَنید شَریعتِ طریقِ جی صالح بِشمارِسِّه هَبین، شُما مسیحِ جی سیفا هَبَین، شُما فِیضِ جی دور هَبَین. 5 چون اَما خُدایِ روحِ طریقِ جی ایمانِ همره اون صالحی یه چِش بِراهیم که اونه اُمیدِ دِلِه بِسَر بَرنیم. 6 چون مسیحِ عیسی دِلِه نه خَتنِه هَبوسَّن مُهِمِ نه خَتنِه نَبوسَّن، بَلکه مُهم ایمانیِه که مُحبَتِ طریقِ جی کار کانه. 7 خُجیر دُو کانِه بِین. کی شیمی راهِ جلوه بِیته تا حَقیقَتِ جی اطاعت نَکُنید؟ 8 اینکه شُما اینجور قانع هَبَین، اونیکه شِمِرِه دُخوانِسِّه یه جی نیِه. 9 «یِذَرِه خَمیرمایه، تمام خَمیر ور هارنه.» 10 مَن خُداوَندِ دِلِه شیمی جی مُطمئنم که شُما ایتا دیگه نظری رِه قبول نُکانید، وَ اونیکه شِمِرِه پریشان کانه، هر کی هَبو، خودِشِه سِزا رِه دینه. 11 ولی اِی اَداشان، اَگه هَلَه مَن خَتنِه هَکُردنِ موعظه کانه بام، دِ چِرا اذیت و آزار دینه بام؟ پس اگه اینجور کانه بام، دِ صلیبِ پیغام هیچکسِ بَر نُخارنه با. 12 کاش اوشانیکه شِمِرِه پَریشان کانَن، کار رِه تَمام کانه بان و خودِشان رِه یِدَفِه مَردانگی یه جی توُوادِنِه بان! 13 اِی اَداشان، شُما آزادی یه وَسین دُخوانده هَبَین، فقط شیمی آزادی رِه ایتا فُرصت شیمی نفسِ اِرضایِ وَسین نَکُنید، بَلکه مُحبتِ هَمره، هَمدِیگَرِه خِدمَت هَکُنید. 14 چون تمام شریعَت ایتا حُکمِ دِلهِ خُلاصِه بونه و اونم اینه که «شیمی هَمسادِه رِه ایتا شیمی مِثان مُحبت هَکُن.» 15 ولی اگه چنگ و دندان هَمرَه همدیگَرِ جان دَکین، مُواظب هَبین که هَمدیگرِ دَسِّ هَمره از بیِن نَشین. روحِ دِلهِ زندگی هَکُردَن 16 وَلی من گونَم خُدای روحِ هَمرَه رفتار هَکُنید که جسم خواسِّها رِه بِجا نیارِنین. 17 چون جسمِ خواسِّها خُدایِ روحِ ضِدِّ و خُدایِ روحِ خواسِّها جسمِ ضِدِّ؛ چونکه این دوتا هَمدیگر ضِدَّن، جوریکه دِ نَتَّنین هر چی که خَنید رِه، بِجا بیارین. 18 وَلی اَگه خُدای روحِ هَمرَه هِدایت هَبین، شما دِ شریعَتِ جیر دَنییَین. 19 اَسِه جسمِ اَعمال مَعلومِه: بیعفتی، ناپاکی، وَ هرزگی؛ 20 بُتپرسّیی و جادوگری؛ دُشمَنی، جنگ ودعوا، حسودی، غیظ؛ زیاده خواهی، تفرقه، دَسِّه دَسِّه هَکوردَن، 21 حَسودی؛ مَسّی، عیاشی ویه چیزانی ایشانهِ مِثان. شِمِره هُشدار دَنَم، هَمونجور که پیشتَر شِمِره هُشدار هَدَه بام، اوشانیکه اینجور کارانِ کانَن خُدایِ پادشاهِی رِه به اِرث نَبِرنَن. 22 وَلی خدای روحِ ثَمَرِه، مُحبت، خُشحالی، صلح وسلامتی، صبر، مهرَبانی، خوبی، وَفاداری، 23 ملایمت و خویشتن داریِ یه. هیچ شریعتی ایشانهِ ضِد نیِه. 24 اوشانیکه مسیحْ عیسی یِه شین هیسَن، جسم رِه اونه هوا و هوس خواسِّه های هَمرَه صَلیبِ سَر بَکِشییَن. 25 اَگه خدای روحِ هَمرَه زندگی کانیم، خدای روحِ هَمرَه هَم رفتار هَکُنیم. 26 بیخدی مغرور نَبیم و هَمدیگَر خشمِ جآر بیاردَنِ جی و هَمدیگَرِ حَسودی هَکُردَنِ جی دَس بَکِشیم. |
@ 2024 Korpu Company