اِفِسُسیان 2 - گیله مازفیضِ هَمرَه ایمانِ طَریق 1 وَلی شُما شیمی خطاها و گُناهانِ دِلِه بَمِرده بِین، 2 وَ یه وختی اوشانِ دِلِه زندگی کانه بِین، اون موقِه که این دُنیایِ راهای دِلِه، و هوای رئیسِ قُدرَت، یعنی اِبلیسِ جی اطاعت کانه بِین، اون روحِ جی که اَلآنم نافرمانِ وَچِهانِ دِلِه کار کاِنه. 3 تمام اَما هَم یه وَختی اوشانِ میَن اَمی جسمِ هوا و هوسِ دِلِه زندگی کانِه بِیم، و اَمی جسمِ خواسّهها و فِکران رِه بِجا هارنِه بِیم؛ و اَما هَم بَقیِه آدمانِ مِثان، طبقِ اَمی ذات خُدایِ غضبِ مَحکوم بِیم. 4 وَلی خُدایِ رحم که بی حد و حسابِ، خودِشِه گَتِ مُحبتِ خاطِری اَمَرِه دوس داشتِه، 5 حتّی وَختی که اَمی خَطاهای دِلهِ بَمِرده بِیم، اَمَرِه مَسیح هَمرَه زندهِ هَکُردِه - شما، فیضِ راهِ جی نِجات بِیتین؛ 6 وَ خدا اَمَرِه مَسیح هَمرَه زندهِ هَکُردِه و آسِمانِ جاهایِ دِلِه عیسی مسیحِ هَمرَه بِنیشاندِه، 7 تا اون زمانهای دِلِه که خَنِه بییِه، خودشه بی حد و حساب فیضِ، خودِشِ مِهرَبانی یه طریق نسبت به اَما، مسیحْ عیسی یه دِلِه نِشان هَدِه، 8 چون فیضِ همره و ایمانِ راهِ جی نِجات بِیتین. وَ این شیمی جی نیِه؛ بَلکه خدایِ هَدیِه هیسه، 9 و این اَمی اَعمالِ جی نییِه، تا هیچکَس نَتَّنِه خودِش رِه فخر هَکونِه. 10 چون خُدای دَس اَمَرِه بِساتِه، وَ مسیحْ عیسی دِلِه خَلق هَبَیم تا خَجیرِ کاران هَکُنیم، اون کارایی که خُدا پیشتر آمادِه هَکُردِه تا اوشانِ دِلِه قَدم بَنیم. مَسیح دِلِه ایتا هَبوسَّن 11 پس شما که غیر یهودی به دُنیا بومَین، و اوشان که خودِشان رِه خَتنِه هَبوسِّه دُخواندِنِن وشِمِرِه خَتنِه نَبوسِّه دانَن- اَسه اونکه اوشانِ خَتنِه کاری جسمانیِه که آدَمی یه دَسِ هَمرَه اَنجام هَبا- 12 و شیمی یاد بِدارین موقِه ایی که مَسیح جی سیفا، اسرائیلِ تابِعیَت جی مَحروم و عَهدهایِ هَمرَه که شامِلِ وَعده بونه با، غریبه بِین، وَ بیامید و بیخدا این دُنیایِ دِلهِ زندگی کانه بِین. 13 وَلی اَسِه عیسی مسیحِ دِلهِ، شُما که یه وَختی دور بِین، مَسیحِ خونِ طَریقِ جی نزّیک هَبَین. 14 چون مسیح خودِش اَمی صُلح و سلامتیِه، اونیکه اَما هَر دو دَسِّه رِه، یعنی یهود و غیرِ یهودِ ایتا هَکُردِه. و خودِشِه جسمِ دِلِه جُدایِی یه دیفارِ که دُشمنی یه باعث با رِه فور بیاردِه، 15 رسم و رسومی که شریعَتِ احکامِ دِلِه دَبا رِه باطل هَکُردِه، این نیَّتِ هَمرَه که اون دُتا دَسِّه یه جی ایتا تازِه آدَم خلق هَکونه، تا صُلح و سَلامتی برقرار هَکونِه 16 وَ هر دُتا دَسِّه رِه ایتا تَنِ دِلِه خُدایِ هَمره آشتی هَدِه، خودِشِ صَلیبِ طریقِ جی که، دُشمَنی رِه بَکوشتِه. 17 اون بوما و صُلح و سلامتی خَبِر خُوشِ شِمِره که دور بِین و اوشانیکه نَزدیک بان رِه، اعلام هَکوردِه، 18 چون اونه طریقِ جی، اَما دوتا، ایتا روحِ دِلِه آسمانی پیَرِ دسرَسی داریم. 19 پَس دِ شُما غَریبِه و اَجنبی نییَین، بَلکه مُقَدَّسینِ همره هَموطن و خُدایِ خانواده یه اعضای جی هیسین؛ 20 شُما اون عمارتِ سَر که رَسولان و پِیغَمبَران اونه پِی بان، بَنا هَبَین، که مسیحْ عیسی خودِش اون بَنایِ اَصلی سَنگ هیسِه. 21 مسیحِ دِلِه تمام این بَنا همدیگرِ وصل بونِه، و ایتا مُقَدَّسِ مَعبد خُداوَندِ دِلِه بَرپا بونِه. 22 وَ شُما هَم هَمدیگَر هَمره مسیحِ دِلِه بَنا بونِین تا ایتا سِرِه مِثان دَر بییَین که خُدا خودِشِه روحِ طریقِ جی اونه دِلِه ماندِنِه. |
@ 2024 Korpu Company