اول پِطرُس 3 - گیله ماززِناکان و مَردِکان 1 اینِه وَسین شُما اِی زِناکان، شیمی مَرداکانِ جی اطاعت هَکُنید تا حتّی اگه بعضیان خُدایِ کلامِ جی اطاعت نُکانَن، بدون اینکه شُما هم یِچی اوشانه باگویید، شِیمی رفتارِ خاطِری ایمان بیارِن، 2 چونکه اوشان شیمی پاکِ زندگی و خداترسی رِه دینَن. 3 شِیمی قَشَنگِ ظاهر، ایتا گیس هَکُردهِ مو و طِلا دَکُردَن و گران قِیمتِ لِواس هَمرَه نَبو، 4 بلکه بَنین شیمی قشنگی شیمی اون دَرونی آدم هَبو که شیمی دِلِ میَن دَرِه و نَشَئنِه اونه چِشِ هَمرَه بَدییَن، و ایتا آرام و ملایمِ روحِ هَمرَه قشنگ هَبو که اینجور قشنگی خُدایِ نظر خیلی با اَرزِشِ. 5 چون قَدیمی مُقَدَّس زِناکان که خُدا رِه اُمید داشتِن، خودِشانِ رِه اینجور قشنگ کانه بان. اوشان خودِشانِه مَرداکانِ جی اطاعت کانه بان، 6 هَمونجور که سارا ابراهیمِ جی اطاعت کانِبا و اونه خودشه سَروَر دُخواندِنِه با. وشما هم اَگِه شیمی رفتار خُجیر هَبو وهیچ چیه جی نَتِرسین سارایِ وَچِیه هان بونید. 7 همینجور، شُما هَم اِی مرداکان، شیمی زناکانِ هَمرَه جوری زندِگی هَکُنید که اوشانه بِفهمین و بِشناسین اینه وَسین که شیمی جی ظریفتر هیسَن، اوشانه احترامِ بِدارین، چون شیمی مِثان زندگی یه فیضِ وارِثَن، تا نَکُنِه شِیمی دُعاها بی جَواب بُمانه. صالح هَبوسَّن وَسین عذاب بَکِشیَن 8 سرآخر، شما هَمِه، همفِکر و یِکدِل و اَداش دوس و دِلسوز و فروتن هَبین. 9 بَدی رِه بَدی یه هَمرَه و فاشِ رِه فاشِ هَمرَه جَواب نَدین، بلکه اونه عوَض، بَرکَت بِخواین، چون اینه وَسین دُخوانِسِّه هَبَین تا بَرکَت بِدس بیارین. 10 چون، «هر کی زندگی رِه دوس بِدارِه و بِخواد خُجیرِ روزان رِه بِینهِ، بایسّی خودشه زِبانه جُلوهِ بَدی یه جی بِدارِه و خودشه تُکِ گول زَدَن جی دَبِدِه. 11 بایسّی بَدی یه جی دوری هَکونه و خُوبی هَکونه؛ صلح و سلامتی یه دُمّال دَبو و اونه دُمّالِرو هَبو. 12 چون که خُداوَندِ چِش صالِح آدمانِ سَر دَرِه و اونه گوش اوشانه دُعاهایِ وَسین وازِه، وَلی خُداوند بَدکارِ آدمانِ علیِه.» 13 اَسِه اَگه خُجیرِ کارانِ وَسین غیرت دارِین، کیِه که شِمِره ضرر بَرِسانِه؟ 14 حتّی اَگِه صالحی یه راه دِلِه عذاب بَکِشییَین، خوش به حالِتان. «اونچه یه جی که اوشان تَرسِنَن، شُما نَتِرسین و دِلواپَس نَبین.» 15 بلکه شیمی دِلِ میَن خُداوند مَسیحِ قدّوس بِشمارین و اونه احترام بَنین و هَمَش آمادِه هَبین تا هر کی اون اُمیدِ دلیل که شِیمی دِلِه میَن دَرِه رِه بَپُرسِه، اونه جَواب هَدین، اَلبَتَر احترام و نرمی یه هَمرَه. 16 شیمی وجدانِ پاک بِدارین تا اوشانیکه شیمی خُجیرِ رَفتارِ جی مَسیحِ دِلِه بدگوئی کانَن خودِشانِ کارِ جی شرمنده هَبون 17 چون اَگِه خُدایِ خواس هَبو، بهترِه که خُجیرِ کارِ وَسین عذاب بَکِشین تا بدِ کارِ وَسین. 18 چون مَسیح هَم یِدَفه گُناهانِ وَسین عذاب بَکِشیِیهَ، یعنی صالِحی، بَدکارانِ وَسین، تا شِمِره خُدایِ وَرجه بیارِه. اون جسم دِلهِ بَکوشت هَبا، وَلی روحِ دِلهِ زندهِ هَبا، 19 و روحِ دِلهِ زِندانِی ارواحِ ور بَشَه و اوشانه خَبِر هَدَه، 20 همون ارواحی که اولارسالان نا اِطاعتی هَکُردهِ بان، اون موقِه که خُدا نوحِ روزگارِ دِلِه که کِشتی دَبا بِساتِه هَبو، صبرِ هَمرَه اِنتظار کَشَنه با. اون کَشتی یه دِلِه فقط چَن تا آدم، یَعنی هَشت نفر دَبان که اُویِه طریقِ جی نِجات بِیتَن. 21 و این اُو غسلِ تعمیدِ نِمونِئه که اَلآن شِمِره نِجات دَنهِ، ایتا تعمید که تَنِ کثیفی یه بَشوردَنِ وَسین نیِه، بلکه ایتا پاکِ وجدانِ آرزوئه که خَنِهِ خُدا رِه بِینه. این تعمید عیسیِ مَسیح زندهِ هَبُوسَّنِه طریقِ جی شِمِره نِجات دَنهِ، 22 همون عیسی مسیح که آسِمان بَشَه و اَسِه خُدایِ راس دَس ور دَرِه، و فرشتگان و قُدرتا و قُوَّتان اونه مُطیع هَبان. |
@ 2024 Korpu Company