اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 9 - گیله مازپولُس، خودِشِ حَقِ جی گُذَرنِه 1 مَگِه آزاد نییَم؟ مَگِه رَسول نییَم؟ مَگِه اَمیِ خُداوند عیسی رِه نَدییَم؟ مَگِه شُما خُداوَندِ دِلهِ می کارِ ثَمرِه نییَین؟ 2 حتّی اَگِه بَقیه یه وَسین رَسول نَبوم، لآاَقل شیمی وَسین هیسَم؛ چون شُما مُهرِ تأییدی هیسین که ثابت کانه من خداوند دِلِه رَسولَم. 3 اوشانِ پیش که می باره قضاوت کانَن اینجور می جی دفاع کانَم. 4 مَگِه حَق نِداریم بُخاریم و بَنوشیم؟ 5 مَگِه حَق نِداریم بَقیه رَسولان و خُداوَندِ اَداشان و کیفایه مِثان، اَمی هَمرَه ایتا ایماندارِ زِنا بِداریم؟ 6 فقط مَن و بَرنابا هیسیم که بایسّی اَمی احتیاجاتِ وَسین کار هَکُنیم؟ 7 کُدام سربازه که خودِشِ خدمتِ خرجی رِه هَدِه؟ کیِه که ایتا اَنگور باغِ درُس هَکونه و اونه میوه یه جی نُخارِه؟ کیِه که ایتا گَلِّه رِه گالِشی هَکونه و اونه شیرِ جی نُخارِه؟ 8 مَگِه این چیزان رِه آدمی یه فکرانِ هَمرَه گونَم؟ مَگِه شریعَت هَم اینه نَگونِه؟ 9 چون موسایهِ شریعتِ دِلِه بوما که «گُویی که دَره خَرمَن کانه یه، دَهَنِ دَنِبِد.» مَگِه خُدا گُوئیشانِه وَسین دِلواپَسِ؟ 10 مَگِه راس راسی اینه اَمیِ بارِه نَگونِه؟ اَرِه، این کَلام اَمی وَسین بَنوِشتِ هَبا، چون موقه ایی که یه نَفر زمینِ شُخم زَنه، و یا خَرمَن کانه، بایسّی امید بِدارِه که مَحصولِ جی سهم بَرنهِ. 11 اَگه اَما شیمی مین روحانی چیزان بِکاشتیم، مَگِه گَتِه خواسِئِه که شیمی جی کمک مالی بِخوایم؟ 12 اَگِه بَقیِه حَق دارَن که اینجور چیزان رِه شیمی جی بِخوان، مَگِه اَما بیشتر حَق نِداریم؟ با این وجوداَما این حق جی استفاده نَکوردیم بلکه هر چیره تَن هَدَیم تا مسیحِ اِنجیلِ راههِ سَر مانعی نُزاشتِه بیم. 13 مَگِه نِدانین اوشانیکه معبدِ دِلِه کار کانَن، خودشانِه غَذا رِه معبدِ جی گیرِنَن، و قُربانگاه خادِمان هم اونچه یه جی که قربانگاهِ سَر پیشکَش بونه، سَهم بَرنَن؟ 14 همینجور هم، خداوند حُکم هَکُردِه که اوشانیکه اِنجیلِ اعلام کانَن باید خودِشانه روزی رِه، اِنجیلِ جی هَگیرِن. 15 وَلی مَن هیچکدام از این حَقّ و حقوقِ جی استفادِه نَکُردَم و این رِه هم نَنویسِنَم تا در می حَق، اینجور هَکُنید. چون بَمیرِم بهتره تا اینکه کسی می این افتخارِه هیچ هَکونه. 16 چون اگه مَن دَرِم اِنجیلِ موعظه کانَم این حَقِّ مَرِه نَدَه که فخر هَکونَم، چون می وَظیفِئِه این خدمت رِه انجام هَدَم، وای بر مَن اگه این اِنجیلِ موعظه نَکونَم! 17 چون اَگِه این کارِه می میلِ هَمرَه اَنجام هَدِم، پاداش گیرنَم، وَلی اگه میلِ هَمرَه نبو، فقط می وظیفِه رِه انجام دَنَم. 18 پس می پاداش چیه؟ اینه که اِنجیلِ مَجانی موعظه هَکونَم و اون حقّ و حقوقی که اونه جی دارَم رِه استفاده نَکُنِم. 19 چون با اینکه هَمه چی یه جی آزادم، مَرهِ هَمِه یه پاکار هَکُردَم تا خیلیان رِه مسیحِ وَسین بِدَس بیارِم. 20 یهودیانِ ور ایتا یَهودیانِ مِثان رَفتار هَکُردَم، تا یَهودیِان رِه مَسیح وَسین بِدس بیارِم، اوشانه هَمرَه که شَریعَتِ جیر دَرَن ایتا اوشانه مِثان که شَریعَتِ جیر دَرِن رَفتار هَکُردَم تا اوشانیکه شَریعتِ جیر دَرِن رِه مَسیح وَسین بِدَس بیارِم، هر چَن خودَم شریعتِ جیر دَنیمِ. 21 اوشانیکه شریعت جیر دَنییَن پیش ایتا اوشانی که شریعت جیر دَنییَنِ مِثان رفتار هَکُردَم تا اوشانیکه شریعت جیر دَنییَن رِه مسیح وَسین بدس بیارِم - هر چَن خودَم بدونِ خُدایِ شریعت نیِیَم، بلکه مسیحِ شریعتِ مُطیعم. 22 ضَعیفِانِ هَمرَه، ضعیف هَبام تا ضَعیفان رِه مَسیح وَسین بدس بیارِم. همه کَس هَمرَه اوشانه مِثان هَبام تا هرجور بونه بعضیان رِه نِجات هَدَم. 23 من تمام این کاران رِه اِنجیلِ خاطری کانَم، تا بلکه اونه بَرکتِ دِلِه سهمی بِدارم. 24 مَگِه نِدانین که دو یه مسابقه دِلِه، همه دُو کانَن، ولی فقط یِنفر جایزه رِه بَرنهِ؟ پس شُما جوری دُو هَکُنید که بَبِرین. 25 هر کی مسابِقه دِلِه شونه، هر چی یه دِلِه، خودِشِ جلوه گیرنه. اوشان اینجور کانَن تا اون تاجی که از بِین شونِه رِه بِدَس بیارِن ولی اَما این کاران رِه کانیم تا اون تاجی که از بیِن نَشونِه رِه بِدَس بیاریم. 26 پَس مَن بی هَدَف دُو نُکانَم، من اون آدم مِثان که هوا رِه پَم زَنِه؛ پَم نَزَنَم؛ 27 بلکه می تَنِ سختی دَنَم و اونِهِ ایتا برده یه مثان اسیر دارَم، تا نَکُنِه بعدِ اینکه بقیِه رِه موعظه هَکُردَم، خودَم رَد هَبوُم. |
@ 2024 Korpu Company