Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 10 - گیله ماز


هشدار بت پَرَسّی علیه

1 اِی اَداشان، چون نَخَنَم این جریانِ جی بی خَبر هَبین که اَمیی پیَران هَمِه اَبرِ جیر دَبان و هَمِه دریایِ میَن جی رَد هَبان.

2 تمام اوشان اَبرِ دِلِه و دریایِ دِلِه غُسل تعمید بِیتَن، واین کار هَمرَه نشان هَدَن که خَنِن موسایهِ دُمّالرو هَبون،

3 و همه همون روحانی غَذا رِه بُخاردِن

4 و همون روحانی نوشیدنی رِه بَنوشییَن؛ چون اون روحانی صخره جی که اوشانه دُمّال هَنِبا نوشِنِه بان، و اون صخره مَسیح با.

5 با این وجود، خُدا بیشتَرِ اوشانه جی راضی نَبا، اینه وَسین اوشانه جنازه شان تمام صحرای دِلِه پخش و پَلا هَبا.

6 اَسِه، این چیزان اِتفاق دَکِته تا اَمَرِه نمونه ای هَبو، تا اَما ایتا اوشانه مِثان بَدی هَکوردَنِ، دُمّال دَنِبیم.

7 پَس بُت پَرَس نَبین، هَمونجور که اوشانه جی بعضیان هَبان؛ جوریکه تورات ِدِلِه بَنویشتِه هَبا: «قوم عیش و نوشِ وَسین بَنیشتَن و اَلواتی و عرق خوری یه وَسین وَرِسَن.»

8 و اَما نباید بی عفتی هَکنیم، هَمونجور که اوشانه جی بعضیان هَکُردَن، و ایتا روز دِلِه بیست و سِه هزار نفر هلاک هَبان.

9 و اَما نباید مَسیح رِه آزمون هَکُنیم، هَمونجور که اوشانه جی بعضیان هَکُردَن و مارِ هَمرَه بَکوشت هَبان.

10 و همینجور هم غُرغُر نکنید، هَمونجور که اوشانه جی بعضیان هَکُردَن و هلاک‌ کننده اوشانه هَلاک هَکُردِه.

11 این کار ایتا نمونه یه مِثان اوشانه وَسین اِتِّفاق دَکِته و بَنوِشتِه هَبا تا اَمِرِه درس عبرتی هَبو که اون دوره دِلهِ زندگی کانیم که آخر زمانِ.

12 پَس اونیکه گَمان کانه پا بر جائه، هوشیار هَبو که نَکِّه!

13 هیچ آزمونی شِمِرِه نومَه که بقیه آدمان وَسین نوما بو. خُدا وَفادارِ؛ اون نُزارنه شیمی توانِ جی بیشتر آزمون هَبین، ولی آزمون دِلِه ایتا راه فَرار نَنِه تا شما بَتَّنین طاقت بِیارین.

14 پَس اِی می عَزیزان، بُت‌ پرسّیی یه جی دَربیشید.

15 من اون آدمان هَمرَه که فَهمِنَن گَب زَنَم؛ اونچه یه بارِه که گونَم خودتان قضاوت هَکُنید.

16 مَگِه اون بَرکتِ پیالِه که اونه وَسین شُکر گزاری کانیم، مسیحِ خونِ دِلِه شریک هَبوسَّن نیِه؟ مَگِه اون نانِی که پاره کانیم، مسیحِ تَنِ دِلِه شریک هَبوسَّن نیِه؟

17 همونجورکه نان ایتایه، اَما هَم که خیلیئیم، یه تَن هیسیم، چون هَمِه ایتا نانِ جی سهم بَرنیم.

18 اسرائیلِ قومِ بَییشین: مَگِه اوشان که قُربانی هایِ جی خارنه بان قربانگاهِ دِلِه شریک نَبونِه بان؟

19 پس می مَنظور این گبانِ جی چیه؟ اینه که اون غذایی که بُت وَسین پیشکش کانید ارزش داره، یا اینکه بُت ارزش داره؟

20 نه، می منظور اینه که بُت پرسّانِ قُربانیها، آلِشانه پیشکِش بونه نه خُدای پیشکِش، و مَن نَخَنَم شُما آلِشانه شریک هَبین.

21 شما نَتَّنین هم خُداوندِ پیاله یه جی بَنوشین هم آلِشانه پیاله یه جی؛ شما نَتَّنین هم خُداوندِ سُفره یه جی سهم بَبِرین، هم آلِشانه سُفرِه یه جی.

22 مَگِه خَنیم خُداوندِ غیرتِ جوش بیاریم؟ مَگِه اونه جی رَسدارتَریم؟

23 «همه چی جایِزِ»- وَلی هَمِه چی مفید نیه. «هَمِه چی جایزِ»- وَلی هَمِه چی بَنا نُکانه.

24 هیچکی خودشه نفعِ دُمّال دنِبو، بلکه خودِشه همسادِه یه نفعِ دُمّال دَبو.

25 هر گوشتی رِه که قصابی یه دِلِه روشِنِن رِه، بدونِ اینکه شیمی وُجدان جی سوالی بپرسین، بُخارین.

26 چون «زمین و هر اونچه که اونه دِلِه دَرِه خُداوندِ شین هیسه.»

27 اَگِه ایتا بی ایمان آدم شِمِره غذا بُخاردَن وَسین دعوت کانه و شما هم میل دارین بیشین، هر چی شیمی پِیش بَنَه رِه بدونِ اینکه شیمی وِجدانِ جی سوالی بپرسین بُخارین،

28 ولی اگه یِنفر شِمِره باگو: «این گوشت بُتِشانِ پیشکش هَبا.» اون موقه، اونه خاطری که این گَبِ شِمِره بَزَه و، وجدانِ خاطری، اونه جی نُخارین-

29 می مَنظور اون آدَم وِجدانِ، نه شیمی وِجدان. چون، چِرا یِنفر دیگَرِ وِجدان بایسّی می آزادی یه وَسین حُکم هَکونه؟

30 اَگِه غذایی رِه شکرگزاری یه هَمرَه خارنَم، چِرا بایسّی اونچه یه خاطری که خُدا رِه اونه وَسین شُکر کانَم، مَرِه محکوم هَکُنَن؟

31 پَس هر چی خارنین، و هرچی نوشِنین یا هر کارِی کانیید رِه، هَمِرِه خُدایِ جَلالِ وَسین هَکُنید.

32 هیچکس رِه ناراحت نَکُنین، چه یَهودیان، چه یونانیان و چه کلیسای خدا رِه،

33 هَمونجور که مَن هم تَقَّلا کانَم تا هَمِه رِه هر کارِ دِلِه که انجام دَنَم راضی هَکُنَم. من می نَفعِ دُمّال دَنییَم، بلکه خیلیانِ نَفعِ دُمّال دَرِم، تا نِجات هَگیرَن.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan