مَرقُس 7 - Gilaki New Testamentخودا حوکمأن یا اینسأنٚ رسم و روسوم 1 ایروج چن نفر جٚه فریسیأن و یوهودٚ دینٚ عألیمأن، اورشلیم جَا بأمؤده کی عیسایَ بیدینٚد. 2 اوشأن وختی بیدِده کی بعضی جٚه اونی شأگردأن نجستٚ دٚسٚ اَمرأ ینی نوشؤسته، خوردنی خورٚده، اوشأنَ سٚرزنش بوکودٚد. 3 چونکی یوهودیأن، بوخصوصٚ فریسیأن فرقه ورجأ دأب بو کی تأ خوشأنی دٚسأنَ تأ آرنج نوشؤرٚد، هیذره خوردنی چیَ دٚس نٚزٚنده. 4 جٚه اَ خأطر هر وأر کی بأزأرٚ جَا اَیٚده بٚخأنه، پیشتر جٚه خورأکی خوردن وأستی اَطویی بوشؤر وأشور بوکونٚد. اَن فقد ایتأ جٚه او خٚیلی قأنونأنی ایسه کی اولأرسألأنٚ رِه تأ اَسه انجأم بٚدأده و هنوزم اونی سٚر قأیم ایسأده. ایتأ دِه نومونه، کأسه بوشقاب و تیأن و پیألهیَ شؤستٚنه. 5 پس فریسیأن و دین عألیمأن عیسا جَا وأورسئده: «چٚره تی شأگردأن اَمی قدیمی رسمأنَ رعأیت نوکونٚده و قبلٚ خوردن، خوشأنی دٚسأنَ نوشؤرٚده؟ اوشأن نجستٚ دٚسأنٚ اَمرأ خورأکی خورٚده.» 6-7 اوشأنی جوأب دئن رِه عیسا بٚفرمأسته: «اَی جوفتٚ کلک بأزأن، اشعیای پیغمبر دروأرهیٚ شومأن چی خُب گب بٚزِه کی: "اَ قوم خو زوأنٚ اَمرأ، مٚرَه عیبأدت کونٚده، ولی اَشأنی دیل می جَا دورٚه. اوشأنی عیبأدت بأطیله چونکی اینسأنی رسمأنَ، ایلاهی حوکمأن عوض مردومَ آمؤختٚن دٚرٚده." 8 چونکی شومأن خودا موهیمٚ فرمأنأنَ کنأر بنأیید و او رسم کی شیمی ورجأ دأب بویَ اونی جأ سٚر بینیشأنِئید. 9 حتّا حاضریدی کی خودا حوکمأنَ لقد دٚمٚج بوکونید کی خودتأنٚ رسمأنَ قأیمٚ بٚدأرید. 10 مثألٚ رِه، موسا جٚه خودا ور شٚمٚره اَ دستورَ بٚدأ "شیمی پئر و مأرٚ ایحترأمَ بٚدأرید،" و هر کی خو پئر و مأرَ ناسزا بٚگه وأستی بوکوشته بٚبه. 11 امّا شومأن گیدی کی عأیبی نأرِه اگه اینفر خو پئر و مأرَ بٚگه: "بٚبٚخشید نتأنٚم شٚمٚره یاور بدم، اونچییَ کی وأستی شٚمٚره فأدأبیم خودا رِه وقف بوکودم " 12 و اَطویی، اونَ وئألیدی خو موحتأجٚ پئر و مأرَ اهمیت نٚده. 13 شومأن، شیمی اَ کأرأنٚ اَمرأ خودا فرمأنأنَ پأ جیر لقد دٚمٚج کونیدی کی شیمی رسمأنَ البأقیأنَ اینتقأل بدید و خٚیلی اَطوچی کأرأنٚ انجأم دیهیدی.» 14 بأزون عیسا مردومَ دؤخأده خو ورجأ و بٚفرمأسته: «شومأن همٚتأن خُب گوش بدید و سعی بوکونید کی بفأمید. 15 اوچی کی اینسأنَ نٚجٚستَ کونه، چیزأنی نییٚه کی اونی بدنٚ میأن شِه. بلکی اونچی کی جٚه اونی دیل بیرون اَیِه هونی ایسه کی اونَ نٚجٚستَ کونه. 16 هرکی گوش ایشتأوه گوش بوکونه!» 17 وختی کی عیسا بوشؤ ایتأ خأنه دورون جٚه اَ خأطر کی جِمئیتٚ جَا دورَ به، شأگردأن اونی منظورَ جٚه اَ گبأن وأورسئده. 18 عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «آیا شومأنم نٚفأمیدی؟ مگه نأنیدی کی اوچی کی خوریدی، شیمی روحَ صدمه نٚزنه و اونَ نٚجٚستَ نوکونه؟ 19 چونکی خوردنی شیمی روح و دیلٚ کأری نأرِه، بلکی شیمی مأده جَا دٚوأرِه و دفع به.» (اَ گبأنٚ اَمرأ، عیسا نیشأن بٚدأ کی همٚتأ خوردنی حلأل و پأک ایسه.) 20 هطویم بوگفته: «اونچی کی اینسأن دورونٚ جَا بیرون اَیِه، اونی ایسه کی اونَ نٚجٚستَ کونه. 21 چونکی اَشأنٚده کی اینسأنٚ دیل و فیکر جَا بیرون اَیِه، پٚلیدٚ فیکرأن، نأجورٚ رأبیطهیأن، دوزدی، آدم کوشی، زٚنأ، 22 حرص، بدخأیی، مکر و ریأ، هرزگی، حسودی، پوشتٚ سرگب زِئن، خودخأیی و هر جور دِه نأدأنی 23 تومأمٚ اَ جور خجألت اَوٚره چیزأن اینسأنٚ دیل و جأنٚ جَا بیرون اَیِه و اینسأنَ نٚجٚستَ کونه و اونَ خودا جَا سیوأ کونه.» ایتأ غیرٚیوهودی زنأکٚ ایمأن 24 بأزون عیسا جلیل اوستأنَ بٚنأ، بوشؤ صورٚ شرأنٚ جأ. اون بوشؤ ایتأ خأنه دورون و نخأستی کی هیکس اونی اَمؤنٚ جَا وأخٚوٚرَ به، ولی نوبوسته، چونکی همیشٚکٚ مأنستَن اونی اَمؤنٚ خٚوٚر دفأتن همه جیگأ بیپیچسته. 25 هو وخت، ایتأ زنأی بأمؤ اونی ورجأ کی اَنی کوجه دوختر پٚلیدٚ روح جَا گریفتأر بو. اون عیسا موجیزهیأنٚ خٚوٚرَ بشتأوسته بو. هنٚ وأسی بأمؤ و بٚکفته عیسا پأ سٚر 26 و مینّت بوکوده کی می زأکَ اَ پٚلیدٚ روحٚ جَا نیجأت بٚدأ. او زنأی یوهودی نوبو و سوریه فینیقیه شین بو. 27 عیسا اونَ بوگفته: «من اوّل وأستی می قوم، ینی یوهودیأنَ یاور بدم. دوروست نییٚه کی نأنَ می زأکأنٚ دٚس جَا فأگیریم و سٚکأنٚ رِه تأوٚدیم.» 28 زنأی جوأب بٚدأ: «دوروسته، آقأجأن. ولی زأکأنٚ نأنٚ خوردهیأنٚ جَا، سکأنٚم خورٚده.» 29 عیسا بوگفته: «آفرین، خورومٚ جوأب بٚدأیی. اَ جوأبٚ وأسی، تی دوخترٚ شفأ دٚهٚم. وأگرد تی خأنه! پٚلیدٚ روح تی دوخترٚ جَا بوشؤ بیرون.» 30 وختی زنأی فأرٚسِه خو خأنه، بیدِه اونی دوختر تختٚ سٚر آرأم درأزَ کٚشه و او پٚلیدٚ روح اونی جَا بوشؤ بیرون. کر و لالٚ شفأ 31 بأزین عیسا جٚه صور بوشؤ صیدون و جٚه دکاپولیسٚ رأ وأگردسته جلیلٚ دریأچه ور. 32 اویَه ایتأ مردأکَ بأوٚردٚد اونی ورجأ کی هم کر بو، هم جود. اوشأن مینّت بوکودٚد کی عیسا خو دٚسَ اونی سٚر بٚنه و اونَ شفأ بٚدأ. 33 عیسا اونَ جٚه او جِمئیتٚ میأن ببرده ایتأ کنأره و خو اَنگوشتَ فوخأسته اونی گوش دورونی و فیلی فوکوده و وأسِه مردأکٚ زوأنَ. 34 بأزین آسمأنَ فأندرسته و ایتأ آه بٚکٚشه و بوگفت: «وأزَ بو!» 35 دفأتن او مردأی شفأ بیأفته و بتأنسته خُب بشتأوه و گب بٚزٚنه. 36 عیسا مردومَ بٚفرمأسته کی هیکسٚ رِه هیچی نٚگد، ولی هر چی ویشتر اوشأنَ تأکید کودی، ویشتر خٚوٚرَ پخشٚ کودید. 37 چونکی اَ موجیزه اوشأنی سٚر خٚیلی اَثر بٚنأ بو. اوشأن کسکسَ گفتیدی: «اَ مردأکٚ کأرأن چی خُبه، حتّا کر و لألم شفأ دِهه.» |
© 2024 Transform Iran
Transform Iran