Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 14 - Gilaki New Testament


عیسا تدهین بیت عنیا میأن

1 دو روج بمأنسته بو کی عَیدٚ پِسَح فأرٚسِه. اَ عَیدٚ روجأن دورون، یوهودیأن فقد فطیرٚ نأن خوردیدی. پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردستید کی نأخٚوٚرکی عیسایَ بیگیرٚد و بوکوشٚد.

2 ولی گفتیدی: «عَیدٚ روجأن میأن نشأ اَ کأرَ کودن، نوکونه مردوم شورش بوکونٚد.»

3 هو وخت، بیت عنیا میأن عیسا شمعونٚ جوذأمی خأنه میهمأن بو. شأمٚ موقع، ایتأ زنأی ایتأ سونبُلٚ اصلٚ عطرٚ شیشه اَمرأ کی خٚیلی اَرزَستی، بأمؤ بودورون و عطرٚ شیشه‌یَ وأزَ کوده و عطرَ فوکود عیسا سٚرٚ رو.

4 بعضی جٚه میهمأنأن اَ کأرٚ وأسی دیلگیرَ بوستٚد، کس‌کسَ بوگفتد: «حِیف! چٚره اَ گیرأنٚ عطرَ حرأمَ کوده؟

5 تأنستیم اونَ سیصدتأ نوقره سکه بوفروشیم و اونی پولَ فِقِرأنَ فأدیم.» هطو، خٚیلی او زنأکَ ملأمت بوکودٚد.

6 امّا عیسا بوگفته: «اونی اَمرأ کأر نوأدأشتنید! چٚره اونَ اَذِت کونیدی؟ اون مِرِه ایتأ خورومٚ کأر بوکوده.

7 فِقِرأن شیمی دؤرٚور همیشٚک ایسأده، هر زمأت کی بٚخأیید تأنیدی اوشأنَ یاور بدید. ولی من پور زمأت شیمی اَمرأ نئیسأم.

8 اوچی کی اَ زنأکٚ دٚسٚ جَا بیرون اَمؤیی، می وأسی بوکوده، اون رأس‌رأسِی پیشتر می جأنَ دفن کودنٚ وأسی تدهین بوکوده.

9 شٚمٚره گم رأس‌رأسِی کی دونیأ هرتأ جأجیگأ دورون کی اینجیل موعیظه بٚبه، خیدمتی کی اَ زنأی مِرِه بوکوده، وأگویا به.»


یوهودأ عیسایَ نأرو زٚنِه

10 بأزین یوهودأیٚ اسخریوطی کی ایتأ جٚه دوأزده‌تأ شأگرد بو، بوشؤ پیله کأهینأنٚ ورجأ کی عیسایَ اوشأنی جَا تسلیمَ کونه.

11 کأهینأن وختی بفأمستده کی چی وأسی بأمؤ، خٚیلی خوشألٚ بوستٚد و اونَ پول وعده بٚدأده. اونم ایتأ وختٚ دونبأل گردستی کی عیسایَ اوشأنَ تسلیم بوکونه.


عیسا آخری شأم شأگردأنٚ اَمرأ

12 فطیرٚ عَیدٚ اوّلی روجٚ میأن کی اونی میأن پِسَح بٚرّه‌یَ قوربأنی کودیدی، عیسا شأگردأن وأورسئده: «کویه خأیی پسَح شأمَ بوخوری کی تٚرَه آمأده کونیم؟

13 عیسا دوتأ جٚه اوشأنَ اوسه کوده اورشلیم کی شأمَ آمأده کونٚد و بوگفته: «وختی بوشؤئیدی شهرٚ میأن، ایتأ مردأکٚ دینیدی کی ایتأ کوزه آب اونی دٚس دٚرٚه. اونی دونبألسر بیشید.

14 هر تأ خأنه‌یَ کی بوشؤ بودورون، هو صأب خأنه‌یَ بیگید، " اَمٚرَه اَمی اوستأد اوسه کوده کی اوتأقی‌یَ کی اَمِرِه آمأده کودی کی پسَح شأمَ اویَه بوخوریم، اَمٚرَه نیشأن بدی."

15 اون شٚمٚره بٚره تلأرٚ جؤر، ایتأ پیله اوتأقٚ میأن کی آمأده و فرش وأشأده دأره. هویه شأمَ آمأده کونید.»

16 بأزون او دوتأ شأگرد بوشؤده شهر و همّه چی‌یَ هوطو کی عیسا بوگفته بو بیأفتٚد و پسَح شأمَ هویه آمأده کودٚد.

17 شبٚ رِه، عیسا و البأقی شأگردأن فأرٚسِده.

18 وختی سٚفره دؤر بینیشتٚد، عیسا بوگفته: «رأس‌رأسِی شٚمٚره گم ایتأ جٚه شومأن مٚرَه نأرو زٚنِه. هطویه، ایتأ جٚه شومأن کی می اَمرأ شأم بوخوره.»

19 همٚتأن اَ گبٚ جَا نأرأحتَ بوستٚد و ایتأ ایتأ اونی جَا وأورسئده: «او کس کی من نییٚم؟»

20 عیسا جوأب بٚدأ: «ایتأ جٚه شومأن دوأزده نفره، هونی کی می اَمرأ خو نأنَ تأوٚده کأسه دورون.

21 اینسأنٚ پٚسر، وأستی بیمیره، هوطویی کی دروأره‌یٚ اون موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته. امّا بٚدأ بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره. اونی رِه بِیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤبی.»

22 وختی شأم خوردأندوبود، عیسا نأنَ اوسأده و شوکر بوکوده؛ بأزین اونَ تیکه تیکه کوده و فأدأ شأگردأنَ و بٚفرمأسته: «فأگیرید، اَن می جأن ایسه.»

23 بأزون شرأبٚ جأمَ اوسأده، شوکر بوکوده و فأدأ اوشأنَ و همٚتأن اونی جَا وأخوردٚد

24 بأزون اوشأنَ بٚفرمأسته: «اَن می خونٚ کی اونی اَمرأ، تأزه عهدَ، خودا و اونی قوم میأن مُهر کونم. خٚیلیأنٚ وأسی می خون فوکوده بِه.

25 رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی انگورٚ مأصولٚ جَا دِه وأنخورٚم تأ او روجی کی خودا ملکوتٚ میأن، تأزه تأزه وأخورٚم.»

26 بأزین ایتأ سورود بخأندٚد و رأ دکفتد زیتون کوه ور.


عیسا، پطرسٚ اینکأرکودنَ جٚه پیشتر گه

27 بأزین عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «شومأن همٚتأن مٚرَه تنأ نیهیدی. چونکی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورونی بینیویشته بوبوسته کی شبأنَ خودا زٚنِه و گوسوندأن آوأرَه بٚدأ.

28 ولی می زٚنده بوستنٚ پٚسی، شٚم جلیل و شٚمٚره اویَه دینم.»

29 پطرس بوگفته: «اگه حتّا همٚتأن تٚرَه تنأ بٚنٚد، من جٚه تی ورجأ دورَ نٚبم.»

30 عیسا اونَ بوگفته: «اَنَ بدأن کی هه ایمشٚب، قبلٚ اَنکی خوروس دو وأر بٚخأنه، سه وأر تو مٚرَه اینکأر کونی، گی کی مٚرَه نشنأسی!»

31 ولی پطرس بوگفته: «اگه حتّا لأزیم بٚبه، تی اَمرأ میرٚم، ولی هیوخت تٚرَه اینکأر نوکونم!» البأقی شأگردأنٚم هطو بوگفتٚده.


آخری دوعأ جتسیمأنی میأن

32 بأزین ایتأ زیتون باغٚ فأرٚسِده، کی جتسیمأنی بأغ معروف بو. عیسا خو شأگردأنَ بوگفته: «شومأن اَیَه بینیشینید من بشم دوعأ بوکونم.»

33 اون پطرس، یعقوب و یوحنایٚم خو اَمرأ ببرده. دیل‌نیگرأنی و ایضطرأب تومأمٚ اونی جأنَ بیگیفته بو،

34 اوشأنَ بوگفته: «جٚه درد و رنج زیأد مٚردأندرم. شومأن هَیه بئیسید و می اَمرأ بیدأر بیبید.»

35 بأزین بوشؤ ایپچه اوشتٚر و بٚکفته زیمینٚ سٚر دوعأ بوکوده کی اگه ایمکأن بٚدأره اَ درد و رنجٚ جَا کی اونی رِه نٚهأ، دورَ بئیسه

36 اون دوعأ بوکوده، بوگفته: «اَبا، اَی پئر، هرتأ کأر کی بٚبه تی ورجأ ایمکأن دأره. پس اَ درد و رنج پیأله‌یَ جٚه می ور اوسأن. امّا تی ایرأده‌یَ خأیم، نه می ایرأده‌یَ.»

37 بأزون وأگردسته او سه‌تأ شأگردٚ ورجأ و فأندرسته کی خوفتده. بأزین پطرسَ بوگفته: «شمعون! خوفته‌یی؟ حتّا نتأنستی ای سأعت می اَمرأ بیدأر بئیسی؟

38 بیدأر بئیسید و دوعأ بوکونید کی وسوسه جَا گریفتأرَ نیبید. روح، ایشتیأق دأره امّا جیسم توأن نأرِه.»

39 ایوأردِه بوشؤ و هو دوعأیَ بوکوده.

40 وختی وأگردسته، فأندرسته کی هنو خوفتده، چونکی نتأنستٚد خوشأنی چومٚ پیله‌یَ وأز بٚدأرٚد و نأنستید چی بٚگد.

41 وختی سیومی وأرٚ رِه وأگردسته، بوگفته: «هنو خوفتِییدی و ایسترأحت کودأندریدی؟ دِه وٚسته! هسأ او زمأت کی وأستی بأمؤبی، فأرٚسِه، و اینسأنٚ پٚسر بدهکأرأنٚ چنگٚ میأن گریفتأرَ بِه.

42 ویریزید، وأستی بیشیم. فأندرید، اَنٚم اونی ایسه کی مٚرَه اوشأنی دٚس ایسپأره!»


عیسا دسگیری

43 هنو عیسا گب تومأنَ نوبوسته بو کی یوهودأ، ینی ایتأ جٚه عیسا دوأزده‌تأ شأگرد، جٚه رأ فأرٚسِه؛ خٚیلیأنٚم شٚمشیر و چو و چومأقٚ اَمرأ اونی اَمرأ بأمؤده. اوشأن جٚه پیله کأهینأن و یوهودٚ قومٚ پیله کسأنٚ ور بأمؤ بود.

44 یوهودأ کی خأستی اونَ تسلیم بوکونه، اوشأنی‌یَ کی اونی اَمرأ بأمؤ بودَ بوگفته بو: «هر کی‌یَ مأچی بٚدأم، هونه؛ اونَ بیگیرید.»

45 بأزین هطو کی یوهودأ فأرٚسِه، بأمؤ عیسا ورجأ و بوگفته: «اوستأد!» و اونَ مأچی بٚدأ.

46 اوشأنٚم عیسایَ بیگیفتٚد و قأیم دٚوٚستٚده کی ببرد.

47 ولی ایتأ جٚه اوشأن کی عیسا اَمرأ بو، خو شٚمشیرَ فأکشه و ایتأ ضربه اَمرأ، پیله کأهینٚ غولأمٚ گوشَ بِگأد.

48 عیسا بوگفته: «مگه من فرأری دوزدم کی چو و چومأق و شٚمشیرٚ اَمرأ بأمؤیید می دونبأل؟

49 چٚره مٚرَه معبدٚ دورون نیگیفتیدی؟ من کی هر روج آمؤختٚنٚ وأسی اویَه ایسأبوم. ولی وأستی تومأمٚ اَ ایتفأقأن دکفه کی خودا کلام کی جٚه قبل بوگفته بوبوسته انجأم بٚبه.»

50 اَ گیروأگیرٚ میأن تومأمٚ شأگردأن اونَ تنأ بٚنأده و بوگروختٚد.

51 ایتأ جوأنٚم اوشأنی دونبألسر اَمؤندوبو کی خؤرَه فقد ایتأ پارچه اَمرأ وأپخته بو. چونکی سعی بوکودٚد اونَ بیگیرٚد،

52 پأرچه‌یَ اوشأنی دٚسٚ میأن وِلَ کوده و جأن برأنده بوگروخته.


عیسا موحأکمه یوهود شورأ محکمه میأن

53 پس عیسایَ ببردٚد پیله کأهینٚ خأنه. دفأتن، تومأمٚ پیله کأهینأن و شیخأن و دینٚ عألیمأن اویَه جمَ بوستٚد.

54 پطرسٚم جٚه دؤر عیسا دونبألسر اَمؤیی کی بوشؤ پیله کأهینٚ خأنه و سروأزأنٚ میأن، آتشٚ ور بینیشته.

55 خأنه میأن، پیله کأهینأن و یوهودٚ شورأ پیله کسأن حقٚ سعی زئیدی ایتأ مدرک عیسا ضد بیأفٚد کی بتأنٚد اونَ مٚردنٚ رِه محکوم بوکونٚد، امّا موفق نوبوستٚده کی اونی ضد مدرکی بیأفٚد.

56 چن نفرم اَلکی گووأ بٚدأده ولی اوشأنی گبأنٚم ایتأ نوبو.

57 آخرپٚسی، بعضیأن ویریشتٚده، اونی ضد اَلکی گووأ بٚدأده، بوگفتد:

58 «اَمأن بشتأوستیم کی گفتی من اَ معبدَ کی اینسأنی دٚسٚ اَمرأ چأکوده بوبوسته، فوگوردأنٚم و بی اَنکی اینسأنٚ دٚس یاور بٚبه، سه روجٚ میأن، ایتأ دِه معبد چأکونم.»

59 ولی اَ بوهتأنٚم هیذره فأیده نوکوده.

60 بأزون پیله کأهین، شورأ حوضور جَا ویریشته و عیسا جَا وأوٚرسِه: «خُب، چی گی؟ اونچی کی گده رأسته؟»

61 عیسا سأکیت بئیسأ و جوأب نٚدأ. بأزین پیله کأهین وأوٚرسِه: «آیا تو مسیح، موتٚوأرک خودا پٚسر ایسی؟»

62 عیسا بوگفته: «ایسٚم، و اینسأنٚ پٚسرَ فأندرید کی خودا رأستٚ دٚس نیشته، آسمأنٚ اَبرأنٚ رو اَیِه.»

63 پیله کأهین خو لیوأسٚ یقه‌یَ پأرَه کوده و ایجگره بٚزِه «دِه گووأ دٚئن کسَ چی خأییم بوکونیم؟

64 شومأن بشتأوستید کی کوفر بوگفته. شیمی رأی چیسه؟" همٚتأن فتوأ بٚدأده کی وأستی بیمیره.

65 بأزون بعضیأن اونی دیمٚ رو فیلّی فوکودٚد و اونی چومأنَ دٚوٚستٚد و اونی دیمَ چٚک زِییدی و رخشن گیفتن اَمرأ گفتید: «نوبوّت بوکون!» نیگهبأنأنم اونٚ بردنٚ موقع، اونَ زِییدی.


پطرس عیسایَ اینکأر کونه

66 امّا هنو پطرس بیجیر، صأرأ میأن ایسأبو. هو وخت، پیله کأهینٚ ایتأ جٚه کنیزأنٚم بأمؤ اویَه

67 و اونَ بیدِه کی خؤرَه آتشٚ ور گرمٚ کودأندوبو بأزین اونَ فأندرسته و بوگفته: «تویٚم عیسای ناصری اَمرأ بی!»

68 پطرس اینکأر بوکوده و بوگفته: «نأنٚم چی گی!» و بوشؤ صأرأ او ور. هو وخت خوروس بخأنده.

69 او کنیز دووأره پطرسَ فأندرسته و اوشأنَ بوگفته: «اونَ دینیدی؟ اونم ایتأ جٚه اوشأنه!»

70 پطرس ایوأردِه اینکأر بوکوده. ایپچه کی بوبوسته، اوشأنی کی آتشٚ دؤر جمَ بوسته بود، اونَ بوگفتٚده: «تو وأستی ایتأ جٚه اوشأن بیبی، چونکی تی لهجه جلیلی ایسه!»

71 پطرس لعنت بوکوده و قسم بوخورده کی من اونَ نشنأسٚم.

72 دویُمی وأر خوروس بخأنده و پطرس عیسا گبأنَ بٚخأطر بأوٚرده کی اونَ بوگفته بو: «قبلٚ اَنکی خوروس بٚخأنه، تو سه وأر مٚرَه اینکأر کونی.» بأزین خٚیلی نأرأحتَ بوسته و گریه بوکوده.

© 2024 Transform Iran

Transform Iran
Lean sinn:



Sanasan