مَرقُس 12 - Gilaki New Testamentظألیمٚ بأغبأنأن حیکأیت 1 عیسا مردومٚ آمؤختٚنٚ وأسی، خٚیلی حیکأیتأن و مٚثٚلأنَ وأگویا کودی. اون ایوأر بٚفرمأسته: «اینفر ایتأ انگور بأغ چأکوده و اونی دؤر تأ دورَ رٚمٚش بوکوده. اونی دورونی ایتأ کوجهدأنه چأچه انگور آب گیفتنٚ وأسی بٚکنده و ایتأ نیگهبأنی بُرجم اویَه بٚپأ بدأشته. بأزون بأغَ چنتأ بأغبأنٚ ایجأره بٚدأ و بوشؤ موسأفیرت. 2 انگور چِئنٚ زمأتٚ رِه، خو خیدمتکأرَ اوسه کوده کی جٚه بأغٚ مأصول خو سأمَ فأگیره. 3 امّا بأغبأنأن اونَ بیگیفتٚده، بٚزِده و دٚس خألی وأگردأنده. 4 صأب بأغ اینفر دِهیٚم اوسه کوده؛ اَیدفه رِه اونَ فأش بٚدأده و اونَ بٚزِده و اونی سٚرٚ کلهیٚم بشکنئده. 5 اویتأیٚم بوکوشتٚد. البأقییَ یا بٚزِده و یا بوکوشتٚد. 6 تأ اَنکی صأب بأغٚ رِه اینفر بأقی بمأنسته، ینی اونی ایتأ دأنه پٚسر. آخرپٚسی اونَ اوسه کوده، اَ خیألٚ اَمرأ کی اونَ ایحترأم نٚهٚده. 7 ولی بأغبأنأن کسکسَ بوگفتٚده: "اون وأرثه؛ بأئید اونَ بوکوشیم کی بأغ اَمی شین بٚبه." 8 بأزین اونَ بیگیفتٚده و بوکوشتٚد و اونی جنأزهیَ بأغٚ جَا تأوٚدأده بیرون. 9 اَسه فیکر کونیدی، صأب بأغ چی کونه؟ اون اَیِه و همٚتأ بأغبأنأنَ کوشِه و بأغَ ایتأ دِه عیدّهیَ ایجأره دِهه. 10 مگه موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن نٚخأندیدی کی"معمأرأن سنگییَ کی فیشأدٚد، هون سأختمأنٚ اصلی سنگ بوبوسته. 11 اَن خودا کأر ایسه و اَمی نظرٚ جَا عجیب نمأیه."» 12 یوهودٚ قومٚ پیله کسأن بٚخأستٚد هویه اونَ بیگیرٚد، چونکی بفأمستده کی عیسا منظور جٚه ظألیمٚ بأغبأنأن، اوشأنَ ایشأره کودأندٚره. امّا مردومٚ جَا بٚتٚرسِئده، پس اونَ بٚخودشٚ حأل وِلَ کودٚد و بوشؤده. رومٚ قیصرَ مألیأت فأدأن 13 امّا بأزون، چنتأ جٚه فریسیأن و هیرودیأنَ جأسوسأنٚ مأنستَن اوسه کودٚد کی عیسا گبأنٚ جَا ایچی بیأفٚد و اونَ بیگیرٚد. 14 پس جأسوسأن بأمؤده و بوگفتد: «اوستأد، دأنیمی کی ایتأ صادٚقٚ مردأی ایسی و هیکسٚ جَا ترس نأری چونکی شومأن هیکسٚ ظأهیر و موقأمَ نیدینی بلکی خودا رأیَ دوروست حیسأبی آموجی. آیا وأستی رومٚ دولتَ مألیأت فأدن یا نه؟» 15 عیسا اوشأنی جوفتٚ کلکَ بٚفأمٚسته و بٚفرمأسته: «چٚره خأییدی مٚرَه ایمتحأن بوکونید. ایتأ سکه مٚرَه نیشأن بدید کی شٚمٚره بٚگم.» 16 وختی سکهیَ فأدأده اونَ، وأوٚرسِه: «کی ایسم و نیشأن اَ سکه رو نٚهأ؟» جوأب بٚدأده: «رومٚ قیصر» 17 بٚفرمأسته: «قیصرٚ شینَ فأدید قیصرَ و خودا شینَ فأدید خودایَ عیسا جوأب اَشأنَ قأقَ کوده!» ینی قیأمتی نٚهأ؟ 18 بأزین ایتأ عیده جٚه صدوقیأن کی قیأمتَ قوبیل نأشتیدی، بأمؤده اونی ورجأ و وأورسئده: 19 «اوستأد، موسا تورأتٚ میأن بأمؤ کی اگه ایتأ مردأی زأی ندأره و بیمیره، او مردأکٚ برأر وأستی او ویوه زنأکَ ببره و خو برأرٚ رِه ایتأ نسل بجأ بٚنه. 20 اَسه، هفتأ برأر بود؛ اوّلی ایتأ زن ببرده و بیزأی بٚمٚرده. 21 بأزین دویُمی اونی زنأکٚ اَمرأ عروسی بوکوده، ولی اونم بیزأی بٚمٚرده. سیومییٚم اونی اَمرأ عروسی بوکوده و بیزأی بٚمٚرده. 22 و هطویی، برأرأن همٚتأ بٚمٚردٚد و زأکٚ صأب نوبوسته بود. بأزون او زنأکٚم بٚمٚرده. 23 هسأ قیأمتٚ روجٚ رِه، او زنأی، کویتأ جٚه اَ برأرأنٚ زن به؟ چونکی اون اوشأنی همٚتأنٚ زن بوبوسته.» 24 عیسا جوأب بٚدأ: «چندر شومأن گومرأییدی، چونکی نه جٚه خودا کلام ایچی دأنیدی و نه جٚه خودا قودرت. 25 چونکی قیأمتٚ روجٚ رِه، دِه اینسأنأن عروسی نوکونٚده بلکی آسمأنی فٚرٚشتهیأنٚ مأنستَن بٚدأ. 26 امّا دروأرهیٚ بٚمٚردهیأنٚ زٚنده بوستن، مگه تورأتٚ کیتأبٚ دورون موسا سرگوذشت و وٚل بیگیفته بوتهیَ نٚخأندیدی؟ اویَه خودا موسایَ بٚفرمأسته: "منم ایبرأهیمٚ خودا، ایسحأقٚ خودا و یعقوبٚ خودا." 27 پس خودا، بٚمٚردهیأنٚ خودا نییٚه، بلکی زٚندهیأنٚ خودایه. اَسه دینیدی کی چندر ایشتیوأ کودأندریدی!» خودا پیلهترین حوکم 28 ایتأ جٚه دینی عألیمأن کی اویَه ایسأبو و اَشأنی بوگو موگویَ ایشتأوستأندوبو، وختی بیدِه کی عیسا چی گأز ایشکٚنٚ جوأبی اوشأنَ بٚدأ، وأوٚرسِه: «خودا تومأمٚ حوکمأنٚ دورون، کویتأ همٚتأنٚ جَا موهیمتره؟» 29 عیسا جوأب بٚدأ: «موهیمترین حوکم اَنه " گوش بوکون، اَی ایسرأییل، اَمی خوداوند خودا، هو ایتأ خوداوند ایسه. 30 خوداوند، تی خودایَ تومأمٚ دیل و تومأمٚ جأن و تومأمٚ فیکر و تی تومأمٚ قوّتٚ اَمرأ دوس بٚدأر." 31 و دویُمین موهیمٚ حوکم اَن ایسه: "تی همسأدهیَ تی جأنٚ مأنستَن دوس بٚدأر." جٚه اَ دونه هیچ اَمری موهیمتر نییٚه.» 32 ایتأ دینی عألیم عیسا جوأب دئنٚ رِه بوگفته: «اوستأد، شومأن دوروست فرمأئیدی. ایتأ خودا فقد وجود دأره و جغرز اون خودایی نئیسأ 33 و قوبیل دأرم کی من وأستی خودایَ تومأمٚ دیل و تومأمٚ عقل و تومأمٚ می قوّت اَمرأ دوس بٚدأرم و می همسأدهیَ می جأن مأنستَن دوس دأشتٚن جٚه همٚتأ هدأیأن و قوربأنیأن موهیمتره.» 34 عیسا کی بیدِه اَ مردأی حِئقتَ بٚفأمٚسته، بٚفرمأسته: «تو خودا ملکوتٚ جأ دؤر نیئی.» بأزین دِه هیکس جورأت نوکوده کی اونی جَا سوأل وأوٚرسِه. مسیح کی پٚسر ایسه؟ 35 ایتأ روج کی عیسا مردومَ معبدٚ میأن آمؤختأندوبو، وأوٚرسِه: «چٚره دینٚ عألیمأن گده کی مسیح موعود، داوودٚ پٚسر ایسه؟ 36 چونکی خودٚ داوود، وختی خودا روح جَا اونَ ایلهام بوبوسته، اَطو بوگفته: "خوداوند، می خوداوندَ بوگفته: می رأستٚ دٚسٚ ور بینیشین کی تی دوشمنأنَ تی پأ جیر تأوٚدم." 37 اگه خودٚ داوود، مسیحَ "می خوداوند" دؤخأنه، چوطو بِه کی مسیح اونی پٚسر بٚبه؟» مردومَ جٚه اَجور سوألأن خٚیلی خوش اَمؤیی و خٚیلی خوشألی اَمرأ اونی گبأنَ ایشتأوستیدی. دیندأرییَ تظأهور کودن 38 ایوأردِه مردومَ بٚفرمأسته: «اَ ظأهیر چأکونٚ دین عألیمأن جَا سیوأ وأبید کی دوس دأرٚده درأزٚ لیوأسٚ اَمرأ، خوشأنَ نیشأن بٚدٚد و کوچه بأزأرٚ جَا دٚوأرٚستنٚ زمأت، مردوم اَشأنٚ جولو فوچومٚد 39 و چندرم دوس دأرٚده کی کنیسهیأنٚ میأن بِیترین جأجیگأیَ بٚدأرٚد و میهمأنیأنٚ میأن مجلٚسٚ سرجأکش بینیشینٚد. 40 امّا حتّا وختی دوعأ کودنَ درأزه دٚهٚده و خوشأنَ دیندأر نیشأن دٚهٚده، تومأمٚ اَشأنٚ هوش و حواس اویَه نٚهأ کی چوطو ویوه زنأکأنٚ مأل و مینألَ چأپؤ بوکونٚد. جٚه اَ خأطر اَشأنٚ موجأزأت خٚیلی سخت به.» ویوه زنأکٚ پیشکشی 41 بأزین عیسا بوشؤ معبدٚ ایتأ جیگأ کی پیشکشییأنٚ صوندوق اویَه نٚهأ بو. اون مردومییَ کی خوشأنی پولَ صوندوقٚ میأن تأوٚدأندوبود، فأندرستی. بعضیأن کی مألدأر بود، پیله مبلٚغ تقدیم کودیدی. 42 اَ میأنی، ایتأ فِقِرٚ ویوه زنأی بأمؤ و دوتأ نأچیزٚ سکه تأودأ صوندوقٚ میأن. 43 عیسا خو شأگردأنَ دؤخأده و اوشأنَ بٚفرمأسته: «اوچی کی اَ فِقِرٚ ویوه زنأی تأودأ صوندوقٚ میأن، ویشتر جٚه اوچی ایسه کی تومأمٚ اَ مألدأرأن، پیشکش بوکودٚد. 44 چونکی اوشأن ایپچه جٚه او چییَ کی ایحتیأج نأشتیدی فأدأده، ولی اَ فِقِرٚ زنأی هر چی کی دأشتی، ینی تومأمٚ خو روزییَ فأدأ.» |
© 2024 Transform Iran
Transform Iran