Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

غلاطیأن 4 - Gilaki New Testament

1 می منظورَ اَطو وأگویا کونم کی ایتأ وأرث تأ زمأتی کی زأکه، قأنونی بٚخأیید هیذره او خأنوأرٚ غولأم یا کنیزٚ اَمرأ فرقی نأرِه، هرچن کی تومأمٚ خو پئرٚ مأل مینألَ صأب بٚبه.

2 اون تأ او سند کی اونی پئر موشخص بوکوده، وأستی خو سرپرست یا کی پیله‌ترٚ دٚسٚ جیر بئیسه.

3 هه مأجیرأ اَمٚرَه‌یٚم نٚهأ. وختی زأی بیم، دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنٚ قودرتٚ دٚس اسیر بیم.

4 امّا چون او وختی کی خودا اینتخأب بوکوده بو، کأمیل فأرٚسِه، اون خو پٚسرَ اوسه کوده کی جٚه ایتأ زن و موسا شریعتٚ دورون بودونیأ بأمؤ

5 تأ اَمی آزأدی تأوأنَ کی جٚه شریعتٚ ایسأرتأن بو فأدٚه و بتأنیم خودا بدأشته زأکأن بیبیم.

6 پس هسأ چونکی خودا زأکأن ایسیدی، خودا خو پٚسرٚ روحَ اَمی دیلأنٚ دورون اوسه کوده کی خوشألی اَمرأ فریأد زٚنِه: «اَبا ، پئر».

7 جٚه اَ خأطر دِه غولأم یا کنیز نیئی، بلکی خودا زأکی و جٚه اَ خأطر خودا تٚرَه خو وأرث چأکوده.


دروأره‌یٚ اینحرأف هوشدأر دٚئن

8 شومأن کی یوهودی نیئیدی، پیشتر جٚه اَنکی رأس‌رأسِی خودایَ بٚشنأسید، اوشأنی دٚس کی خوشأنی ذأتٚ وأسی خودا نییٚده اسیر بید.

9 امّا اَسه کی رأس‌رأسِی خودایَ بٚشنأختیدی یا بِیتر بٚگم خودا شٚمٚره شنأسه، چٚره ایوأردِه خأییدی دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنی نیرويأنٚ دٚس اسیر بیبید، قودرتأن و او اوصولی کی هیذره توأن و خأصیت نأرٚده؟

10 آیا فیکر کونیدی روجأن و مأهأن و فصلأن و سالأن بوخصوصٚ میأن تأنیدی دینی مرأسیمأن وأسی خودا رِه مقبول بیبید؟

11 اَ سٚری کی شومأن پیش بیگیفتیدی اَمرأ ترسٚم تومأمٚ او زحمتأنی کی شیمی وأسی بٚکشِم جٚه بین بوشؤبی!

12 جأن دیل برأرأن و خأخورأن، شیمی جَا خأهیش کونم می مأنستَن بیبید کی شریعت جَا دٚس بٚکٚشئم، چٚره کی منم شیمی مأنستَن بوبوستم. شومأن جٚه قدیم او وختأنی کی اوّلی وأر مسیح پیغأمَ شٚمٚره بوگفتم، هیذره مٚرَه بدی نوکودیدی، امّا هسأ اَ کأرَ کودأندرید.

13 رأس‌رأسِی بٚخأطر اَوٚریدی کی وختی اوّلی وأر اینجیلَ شٚمٚره موعیظه بوکودم، می نأخوش احوألی وأسی بو.

14 بأ اَنکی می نأخوش احوألی حیسأبی شٚمٚره خستَه کوده بو بأ اَ حأل مٚرَه کوچیکَ نوکودید و مٚرَه شیمی جَا دورَ نوکودید، بلکی جوری می جَا ایستقبأل بوکودید عَینٚ خیالٚه ایتأ فٚرٚشته جٚه خودا ورجأ بأمؤ یا حتّا خودٚ عیسایٚ مسیح شیمی ورجأ بأمؤ!

15 پس کویه بوشؤ او خولق و خویی کی او زمأتأن خوشألی و قدردأنی اَمرأ دأشتیدی؟ بأوٚر دأرم کی اگه ایمکأن بدأشته‌بی حتّا شیمی چومأنَ جٚه کأسه بیرون اَوٚردید و مٚرَه فأدأییدی.

16 اگه وأقعیتأنَ وأگویا کودأندرم، چٚره مٚرَه شیمی دوشمن دأنیدی؟

17 اَ جور آدمأن خٚیلی شوق و ذوق دأرٚده کی شٚمٚره خوشأنی ور فأکٚشٚد، امّا اَشأنٚ نیّت خُب نییٚه. اَشأنٚ منظور اَنه کی شٚمٚره اَمی جَا سیوأ وأکونٚد کی شیمی غیرت فقد اوشأنٚ رِه بٚبه.

18 غیرت و شوق و ذوق دأشتٚن اَنی وأسی کی آدمأنَ تی ور فأکٚشی خُبه، امّا به شرطٚ اَنکی ایتأ خورومٚ نیّت و خُبی اَمرأ بٚبه و هطویم همیشٚکی و اَبدی بٚبه، نه فقد می ورجأ!

19 اَی می جأنٚ دیلٚ زأکأن، ایوأردِه شٚمٚره می جأن میأن ایتأ مأرٚ مأنستَن کی فأرقَ بوستن وأسی، ایحسأسٚ درد کونم، تأ مسیحٚ شیکل شمأیل بیبید!

20 چنقذر آروزو دأشتیم هسأ شیمی ورجأ بئیسأبیم و ایجور دِه شیمی اَمرأ گب بٚزِبیم، چونکی رأس‌رأسِی نأنٚم چی کأری جٚه اَ دؤر رأ جٚه می دٚس بیرون اَیِه!


حوکمأن و شریعتٚ رأس‌رأسِی مأنی

21 اَی می جأنٚ دیلٚ زأکأن، شومأن کی فیکر کونیدی شریعتٚ حوکمأنٚ انجأم دٚئنٚ اَمرأ شأ نیجأت یأفتن، چٚره نخأییدی بفأمید شریعت و مذهبٚ رأس‌رأسِی مأنی چیسه؟

22 چونکی دروأره‌یٚ ایبرأهیم خأنیم کی اون، دونه پٚسر دأشتی ایتأ او کنیز زنأکٚ جَا و اویتأ آزأدٚ زنأکٚ جَا.

23 او کنیزٚ زنأکٚ پٚسر، اینسأنی حقٚ سعی اَمرأ خودا وعده رِه بودونیأ بأمؤ؛ امّا او آزأدٚ زنأکٚ پٚسرٚ بودونیأ اَمؤنٚ دورون، خودا خو وعده‌یَ انجأم بٚدأ.

24 اَ مأجیرأیَ ایجور بشیکل نقل و مثلٚ مأنستَن ایستفأده کونیم. ینی اَ دونه زنأی، دونه عهدَ نیشأن دٚهٚده. ایتأ عهد جٚه سینا کوه ایسه و زأکأنی کی زأیِه غولأم و کنیزٚده. اَن هو هأجر ایسه.

25 هأجر هو سینا کوه ایسه عربأنٚ ورجأ و اورشلیمٚ شهرَ نیشأن دِهه، چونکی تومأمٚ خو زأکأنٚ اَمرأ غولأم و بٚرٚده ایسه.

26 امّا اَمی مأر و اَمی سرزیمین، آسمأنی اورشلیمه کی شریعتٚ کنیز و غولأم نییٚه.

27 هطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورونی بینیویشته بوبوسته: «اَی زنی کی زأیدأرٚ نیبی، خوشأل بوبو و آوأز بخأن، چونکی تی زأکأن جٚه او زنأکٚ زأکأن کی اونی مرد اونَ وِلَ نوکوده‌بی ویشتر بٚده!»

28 ای جأنٚ دیلٚ برأرأن، من و شومأن "ایسحأق" مأنستَن، هو زأکأنی ایسیم کی خودا وعده اَمرأ بودونیأ بأمؤییم

29 و هوطو کی ایسحأق کی او وعده پٚسر بو، "ایسمأعیل" جَا کی کنیزٚ پٚسر بو آزأر دِئی، اَمأنٚم کی روح‌القدسٚ جَا دووأره بودونیأ بأمؤییم، اوشأنی جَا کی خأیده یوهود شریعت اَمرأ اَمی سٚر حوکم بوکونٚد، آزأر دئندریم.

30 امّا موقدسٚ کیتأبأنٚ دورونی چی بینیویشته بوبوسته؟ «کنیز و اونی پٚسرَ بیرونَ کون، چونکی کنیزٚ پٚسر هیوخت او آزأدٚ زنأکٚ پٚسرٚ اَمرأ سأم نٚبٚره.»

31 کوتأ بوکونم و بٚگم کی اَی جأنٚ دیلٚ برأرأن، اَمأن کنیزٚ زأکأن نیئیم کی شریعتٚ غولأم بیبیم، بلکی آزأدٚ زأکأن ایسیم کی اَمی ایمأنٚ وأسی خودا اَمٚرَه قوبیل بوکوده.

© 2024 Transform Iran

Transform Iran
Lean sinn:



Sanasan