اعمالٚ رسولأن 9 - Gilaki New Testamentسولُس کی مسیحٚ دوشمن بو، مسیحٚ شأگرد به 1 ولی سولُس هنو اوشأنی کی مسیح جَا ایطأعت کودیدَ خٚیلی خط و نیشأن کٚشِیی و کوشتی و اَ کأرَ ایدأمه دٚئی. اون اورشلیم میأن، بوشؤ پیله کأهینٚ ورجأ 2 و اونی جَا دمشقٚ کنیسهیأنٚ رِه معرّفی نأمچه بٚخأسته کی او شهرٚ میأن اوشأنی کی مسیحٚ رأ میأن ایمأندأر دؤخأده بوستیدٚ گیفتنٚ رِه، اونی اَمرأ همکأری بوکونٚد. اون خأستی اَشأنَ، چی مردأک و چی زنأکَ، دٚس دٚوٚسته بأوٚره اورشلیم. 3 پس رأ دکفته بوشؤ دمشق، ولی رأ میأنی، شهرٚ فأنرٚسه، نأخٚوٚرکی ایتأ چوم دکفه نور آسمأنٚ جَا سولُسٚ دؤر دٚتأوٚسته، 4 جوری کی زیمینٚ سٚر بٚکفته و ایتأ صدا بشتأوسته کی اونَ گفتی: «شائول! شائول! چٚره مٚرَه اَذِت آزأر کونی؟». 5 سولُس وأوٚرسِه: «خوداوندا، تو کیسی؟» او صدا جوأب بٚدأ: «من عیسایٚم هونی کی تو اونَ اَذِت آزأر کونی! 6 اَسه ویریز و بوشو شهر میأن. اویَه تٚرَه بوگفته به کی چی وأستی بوکونی.» 7 اوشأنی کی سولُسٚ اَمرأ ایسأ بود قأق بئیسأد، چون ایتأ صدا ایشتأوستیدی، ولی هیکسَ نیدِییدی! 8 وختی سولُس وأخبدأرَ بوسته و زیمینٚ جَا ویریشته، بٚفأمٚسته کی هیچی نیدینه. پس اونی دٚسَ بیگیفتٚده و ببردٚد دمشق. 9 اویَه سه روج اونی چومأن نیدِیی و اَ زمأتٚ میأن هیچی نوخورده. 10 دمشقٚ میأن، ایتأ ایمأندأر ایسأ بو کی اونی نأم حنانیا بو. خوداوند رویأ دورون اونَ بٚفرمأسته: «حنانیا» حنانیا جوأب بٚدأ: «جأنٚم، اَی خوداوند!» 11 خوداوند بٚفرمأسته: «ویریز بوشو او کوچه میأن کی "رأست" نأم دأره، یوهودأ خأنه و سولُسٚ طرسوسی رِه وأموج. اون هسأ دوعأ کودأندٚره. 12 من رویأ میأن اونَ نیشأن بٚدأم کی اینفر حنانیا نأم اَیِه و اونی رو دٚس نِهِه کی ایوأردِه بیدینه!» 13 حنانیا عرض بوکوده: «خوداوندا، ولی بشتأوستم کی اَ آدم اورشلیمٚ میأن خٚیلی ایمأندأرأنَ آزأر فأرٚسأنِیی! 14 و گده پیله کأهین اَنٚ وئأشته کی تومأمٚ اَشأنی کی اَ شهرٚ میأن تی نأمَ دؤخأنده، بیگیره!» 15 ولی خوداوند بٚفرمأسته: «بوشو اونچی کی گفتأندرم انجأم بٚدٚن، چونکی اونَ می دٚسٚ کأرٚ رِه اینتخأب بوکودم کی می پیغأمَ قومأن و پأدیشأیأن و هطویم ایسرأییلٚ آدمأنَ فأرٚسأنه. 16 من اونَ نیشأن دٚهٚم کی چندر وأستی می رأ میأن زحمت بٚکٚشه.» 17 پس حنانیا بوشؤ، سولُسَ بیأفته و خو دٚسَ اونی سٚر بٚنأ و بوگفته: «برأر شائول، خوداوند ینی هو عیسا کی رأ میأن تٚرَه ظأهیرَ بوسته، مٚرَه اوسه کوده کی تِرِه دوعأ بوکونم کی روحالقدسٚ جَا پورَ بی و تی چومأنٚم ایوأردِه بیدینه.» 18 هو زمأت، ایچی پولکٚ مأنستَن سولُسٚ چومأنٚ جَا بٚکفته و بتأنسته بیدینه. اون دفأتن ویریشته و تعمید بیگیفته. 19 بأزون ایچی بوخورده و قوّت بیگیفته. سولُس چن روج دمشقٚ میأن ایمأندأرأنٚ ورجأ بئیسأ. سولُس دمشق و اورشلیمٚ میأن 20 او وخت یوهودٚ کنیسهیأنٚ میأن بوشؤ و همه کسٚ رِه وأگویا بوکوده کی عیسا در حِئقت خودا پٚسره! 21 اوشأنی کی اونی گبأنَ ایشتأوٚستید، قأقٚ بوسته ایسأیید و گفتیدی: «مگه اَن هون نییٚه کی اورشلیمٚ میأن اوشأنی کی عیسا جَا ایطأعت کودیدَ شکنجه دٚئی و اَیٚم بأمؤ کی اوشأنَ بیگیره و زندأنٚ میأن تأوٚده و پیله کأهینأنٚ ورجأ ببره کی موحأکمه بٚبٚد؟» 22 ولی سولُس خٚیلی شوق و ذوقٚ اَمرأ موعیظه کودی و دمشقٚ یوهودیأنٚ رِه دلیل و برهأنٚ اَمرأ ثأبیت کودی کی عیسا در حِئقت هو مسیح ایسه. 23 خٚیلی روجأنٚ شؤئؤن پٚسی، یوهودٚ قومٚ پیله کسأن تصمیم بیگیفتٚد اونَ بوکوشٚد. 24 سولُس اوشأنٚ فندٚ جَا وأخٚبدأرَ بوسته و بٚفأمٚسته کی شب و روج شهر دروأزهیأنٚ ورجأ پأستأندرد کی اونَ بوکوشٚد. 25 پس سولُسٚ بألأخأیأن ایتأ شب اونَ زیبیلٚ میأن بٚنأد و شهرٚ دیوأرٚ درز جَا اوسه کودٚد بیجیر. 26 وختی اورشلیمَ فأرٚسِه خٚیلی حقٚ سعی بٚزِه کی ایماندأرأنٚ ورجأ بشه. ولی همٚتأن اونی جَا زهله کودیدی و گومأن دأشتیدی کی ایتأ جوفت و کلکی نٚهأ. 27 تأ اَنکی برنابا اونَ روسولأنٚ ورجأ بأوٚرٚد و اَشأنٚ رِه نقل بوکوده کی سولُس چوطو دمشقٚ رأ میأن خوداوندَ بیدِه و خوداوند اونَ چی بٚفرمأسته و اَنکی چوطو قودرتٚ اَمرأ دمشقٚ دورون عیسا نأمٚ اَمرأ موعیظه بوکود. 28 پس سولُس روسولأنٚ ورجأ بئیسأ و رأحت اورشلیمٚ میأن شؤئؤن اَمؤن کودی و یأرستی کی خوداوندٚ نأمٚ اَمرأ موعیظه بوکونه. 29 ولی ای عیده جٚه یوهودیأن کی یونأنی زوأن بود سولُسٚ اَمرأ بحث کودنٚ پٚسی، جوفت و کلک دیچِده کی اونَ بوکوشٚد. 30 وختی البأقی ایمأندأرأن وأخبدأرَ بوستٚد کی سولُسٚ رِه چی خطر نٚهأ، اونَ ببردٚد قیصریه و جٚه اویَه اوسه کودٚد خو خأنه طرسوسٚ میأن. 31 اَطویی بو کی کیلیسا آرأمَ بوسته و قوّت بیگیفته و یوهودیه و جلیل و سأمره میأن پیشرفت بوکود. ایمأندأرأن در خودا ترس و روحالقدسٚ دیلسوجی اَمرأ زٚندیگی کودید و اوشأنی آدم نفرأنٚ رو ایضأفه بوستی. پطرس ایتأ بٚمٚرده زنأکَ زٚنده کونه 32 پطرسٚم شؤئی همٚتأ جیگأ و ایمأندأرأنَ فأرٚس فوروس کودی. ایتأ جٚه اَ سفرأنٚ میأن، بوشؤ لُده شهرٚ ایمأندأرأنٚ ورجأ. 33 اویَه اینفر اینیاس نأمَ بیدِه کی هشت سأل بوستی کی فٚلج و علیل بو. 34 پطرس اونَ بوگفته: «اَی اینیاس، عیسای مسیح تٚرَه شفأ دِهه! ویریز و تی جأیَ جمَ کون!» اونم دفأتن شفأ بیگیفته. 35 او وخت تومأمٚ لُده و شارون آدمأن اَ موجیزهیَ کی بیدِده، خوداوندَ ایمأن بأوٚردٚد. 36 یافا شهرٚ میأن ایتأ شأگرد ایسأبو کی اونی نأم طابیتا بو(یونأنی میأن دورکاس ینی غزال مأنی دِهه). اون ایتأ خورومٚ زنأی بو و همه کسٚ رِه و ویشتر فِقِرأنٚ رِه همیشٚک خُبی کودی. 37 ولی هه زمأتٚ میأنی نأخوش احوألَ بوسته و بٚمٚرده. اونی ریفِقأن اونی جنأزهیَ بوشؤستٚده و ایتأ تلأرخأنه میأن بٚنأده کی اونَ ببرد و بیگیلَ کونٚد. 38 اَ زمأتٚ میأن، بشتأوستٚد کی پطرس یافایَ فأنرٚسه، لُده شهرٚ میأن ایسأ. پس دو نفرَ اوسه کودٚد کی اونی جَا بخأیٚد کی هر چی زوتر بأیٚه یافا. 39 هطو کی پطرس بأمؤ، اونَ ببردٚد دورکاسٚ جنأزه سٚر کی او تلأرخأنه میأن نٚهأ بو. اویَه ویوه زنأکأن جمَ بوسته بود، گریه اَمرأ او رختأنییَ کی او زمأت دورکاس زٚنده بو و اَشأنٚ رِه بودوخته بویَ، اونَ نیشأن دٚئیدی. 40 ولی پطرس بٚخأسته کی همٚتأن اوتأقٚ جَا بٚشٚد بیرون. او وخت زانو بٚزِه دوعأ بوکود. بأزون جنأزه ور وأگردسته و بوگفته: «طابیتا، ویریز!» او زنأی خو چومأنَ وأکوده و وختی پطرسَ بیدِه، ویریشته و بینیشت! 41 پطرس اونی دٚسَ بیگیفته و اونَ ویریزأنه و ایمأندأرأن و ویوه زنأکأنٚ دؤخأده و اونَ زٚنده اَشأنٚ بیسپأرده. 42 اَ خٚوٚر تومأمٚ یافا میأن بیپیچسته و خٚیلیأن خوداوندَ ایمأن بأوٚردٚد. 43 پطرسٚم ایتأ مودّت او شهرٚ میأن شمعونٚ ورجأ کی چرم چأکودی بئیسأ. |
© 2024 Transform Iran
Transform Iran