Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

اعمالٚ رسولأن 21 - Gilaki New Testament


پولسٚ شؤئؤندره اورشلیمٚ میأن

1 وختی اوشأنٚ جَا سیوأ بوبوستیم، کشتی اَمرأ صأف بوشؤییم کاسَ جزیره میأن. فردأیی فأرٚسِییم رودس و جٚه اویَه بوشؤییم پاترا.

2 پاترا میأن ایتأ کشتی بیأفتیم کی شؤئی فینیقیه ور. پس اونی دورون بینیشتیم و حرکت بوکودیم.

3 قبرس جزیره‌‌یَ جٚه دؤر فأندرستیم و اونی جونوبٚ جَا دٚوأرستیم و صورٚ بندر میأن کی سوریه میأنی نٚهأ بو پیأدَه بوستیم کی کشتی خو بأرَ خألِه کونه.

4 اویَه چنتأ ایمأندأرٚ بیأفتیم و هفت روج اوشأنی ورجأ بئیسأییم. اَشأن خودا روح اَمرأ، پولسَ تِشویق کودید کی نٚشه اورشلیم.

5 آخر هفته وختی وأگردستیم کشتی میأن، تومأمٚ ایمأندأرأن خوشأنی زنأکأن و زأکأنٚ اَمرأ تأ دریأ کنأر اَمی اَمرأ بأمؤده. اویَه همٚتأن کس‌کسٚ اَمرأ دوعأ بوکودیم.

6 و خوداحافظی پٚسی، بینیشتیم کشتی میأن و اوشأنٚم وأگردٚستٚده خوشأنی خأنه.

7 صور بندرٚ شؤئؤن پٚسی، پتولامیسَ فأرٚسِییم. اویَه ایمأندأرأنٚ دئنٚ رِه بوشؤییم، ولی فقد ایتأ روج اویَه بئیسأییم.

8 جٚه اویَه بوشؤییم قیصریه ور و بوشؤییم فیلیپُس خأنه میأن کی بشأرت دٚئی. فیلیپُس ایتأ جٚه او هفت نفر بو کی اینتخأب بوبوسته بود تأ مسئول بٚبٚد کی خوردنی‌یَ ویوه زنأکأنٚ میأن سأم بوکوند.

9 اون چأرتأ دوختر دأشتی کی هنو عروسی نوکوده بود و خودا اَشأنَ اَ عطیه‌یَ فأدأ بو کی بتأنٚد نوبوّت بوکوند.

10 او چن روج میأن کی اویَه ایسأبیم، ایتأ مردأی اَغابوس نأم جٚه یوهودیه بأمؤ قیصریه میأنی

11 و اَمی دئنٚ رِه بأمؤ. اونم نوبوّتٚ عطیه‌یَ دأشتی. ایتأ روج اَغابوس پولسٚ قِئشَ بیگیفته و اونی اَمرأ خو دٚس و پأیَ دٚوٚسته و بوگفته: «روح‌القدس فٚرمأیه: "یوهودیأن اَ قِئشٚ صأئأبَ هطویی دٚوٚدٚده و اونَ رومیأنٚ دٚس ایسپأرده."»

12 اَ گبٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ، امّا همٚتأن و قیصریه ایمأندأرأن پولسَ ایلتیمأس بوکودیم کی نٚشه اورشلیم.

13 ولی پولس بوگفته: «چٚره گریه کونیدی؟ شومأن می دیلٚ ایشکنیدی! من حأضیرٚم نه فقد اورشلیمٚ میأنی زندأنی ببم، بلکی عیسایٚ خوداوندٚ رِه می جأنٚم فأدَم.»

14 وختی بیدِییم کی اونی نظر عوضَ نیبه، دِه حقٚ سعی نٚزِییم و بوگفتیم: «هرچی خودا بٚخأیٚه، هون بٚبه.»


پولس شؤئؤن اورشلیمٚ میأن

15 ایپچه کی بوبوسته اَمی سٚفرٚ بأرَ دٚوٚستیم و بوشؤییم اورشلیم.

16 اَ سٚفرٚ میأن چن نفر جٚه قیصریه مسیحیأنٚم اَمی اَمرأ بأمؤده. وختی اورشلیمَ فأرٚسِییم، بوشؤییم اینفر خأنه کی مناسون نأم دأشتی. مناسون قبرس شین بو و ایتأ جٚه قدیمی مسیحیأن بو.

17 اورشلیمٚ همٚتأ مسیحیأن اَمی جَا خٚیلی خُب و گرم پذیرأیی بوکودٚد.

18 دویُمی روج پولس اَمٚرَه خو اَمرأ ببرده کی یعقوبَ بیدینیم. تومأمٚ اورشلیمٚ کیلیسا ریش سیفیدأنٚم اویَه ایسأبود.

19 سلأم و حأل و احوأل کودنٚ پٚسی، پولس اونچی‌یَ کی خودا اونی دٚسٚ اَمرأ اوشأنی کی یوهودی نوبودٚ میأن انجأم بدأبویَ، طول و تفصیلٚ اَمرأ اَشأنٚ رِه وأگویا بوکوده.

20 اَشأن اوّل خودایَ شوکر بوکودٚد و اونٚ پٚسی بوگفتٚده: «برأر، تو دأنی کی هیزأرأن یوهودی، مسیحَ ایمأن بأوٚردٚد و حقٚ سعی زنٚده او مسیحیأنی کی جٚه یوهودٚ نتأج بود، وأستی خوشأنی یوهودی رسم روسومأنَ بٚدأرٚد.

21 جٚه ایوٚر دِه، اوشأنٚ میأن چؤ دکفته کی تو او یوهودیأنَ کی اوشأنی کی یوهودی نییٚده میأن زٚندیگی کونٚده، آمؤختندری کی موسا شریعتٚ جَا وأگردٚد و گفتأندری کی نوأستی خوشأنٚ زأکأنَ ختنه بوکوند و یوهودٚ رسم و روسومأنَ بٚدأرٚد.

22 هَسأ، چی وأستی کودن؟ چونکی حتم وأخبدأرٚ بٚدأ کی تو بأمؤیی.

23 «پس اَمأن اَطو پیشنهأد کونیمی: چأر نفر اَیَه ایسأده کی یوهودٚ روسومٚ رِه نذر بوکودٚد.

24 تو اَشأنٚ اَمرأ بوشو معبدَ میأن و طهأرتٚ رسمَ اوشأنٚ اَمرأ انجأم بٚدٚن و اوشأنی خرجٚم فأدن کی بتأنٚد خوشأنٚ سٚرَ بتأشٚد. او وخت همٚتأنَ ثأبیت به کی تو یوهودٚ سونّتأنٚ انجأم دئنَ او مسیحیأن کی یوهودی ایسٚده رِه بی‌عأیب دأنی تویٚم یوهودٚ حوکمأنَ انجأم دیهی و اَمی اَمرأ اَ کأرأنٚ میأن ایتأ فیکر دأری.

25 «اَمأن هیوخت او مسیحیأن کی یوهودی نوبودٚ جَایٚم نخأستیم یوهودٚ رسمأنَ بٚدأرٚد. فقد اوشأنی رِه بینیویشتیم او حیوأنأنی کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بٚدأ و خٚفَه بوسته حیوأنأنٚ گوشت و خون نوخورٚد و بی‌عیفتی کأرأنٚ جَا دورَ بد.»


پولسَ اورشلیمٚ میأن گیرده

26 پولس قوبیل بوکوده و فردأیی او چأر نفرٚ اَمرأ طهأرتٚ مرأسیمَ انجأم بٚدأ و بوشؤ معبدٚ میأن. بأزون وأگویا بوکوده کی ایتأ هفته دِه، اَشأنٚ هرتأ رِه ایتأ قوربأنی پیشکش کونه.

27 هنو هفته تومأنَ نوبوسته بو کی چنتأ جٚه آسیا یوهودیأن، پولسَ معبدٚ میأن بیدِده و مردومَ اونی ضد اَنتیریک بوکودٚد. اَشأن اونَ بیگفتد،

28 فریأد بٚزِده، بوگفتٚده: «اَی ایسرأییلٚ آدمأن، فأرسید و یاور بدید! اَن هونی ایسه کی اَمی قومٚ ضد موعیظه کونه و همٚتأنَ گه یوهودٚ حوکمأنَ خوشأنی پأ جیر بٚنٚد. حتّا معبدَ توهین کونه و اوشأنی کی یوهودیم نییٚده خو اَمرأ بأوٚرده کی اَیَه نجستَ کونه!»

29 چونکی هو روج صُب پولسَ اینفر تروفیموس نأمٚ اَمرأ بأزأرٚ میأن بیدِده کی یوهودی نوبو و افسُسٚ شین بو، گومأن بوکودٚد کی پولس اونَ معبدٚ میأن بأوٚرده.

30 تومأمٚ شهرٚ آدمأنَ هولٚ ولأ بیگیفته و ایتأ پیله بلوأ رأ دکفته. پولسَ زور زورکی معبدٚ جَا بیرون فأکٚشأنِده و دفأتن درأنَ اونی پوشت دٚوٚستٚده.

31 هطو کی اونَ کوشتٚنٚ رِه زِئندوبود، رومٚ هنگٚ فرمأنده‌یَ خٚوٚر فأرٚسِه کی اورشلیمٚ میأن بلوأ دکفته.

32 اونم دفأتن خو افسران و سروأزأنٚ اَمرأ بوشؤ جِمئیت ور. مردومٚ چوم کی سروأزأنَ دکفته، پولسٚ زِئن جَا دٚس فأکٚشِئده.

33 هنگٚ فرمأنده، پولسَ بیگفته و فرمأن بٚدأ دو تأ زینجیلٚ اَمرأ اونَ دٚوٚدٚد. بأزون مردومٚ جَا وأوٚرسِه: «اَن کیسه و چی بوکوده؟»

34 اونی جوأبٚ رِه هرکی ایچی گفتی. وختی او شولؤغی و بلوأ میأن هیچی اونَ حألی نوبو، فرمأن بٚدأ پولسَ ببرد او نظأمی قلعه میأن کی او نیزدیکی نٚهأ بو.

35 وختی قلعه پلِکأنأنَ فأرٚسِده، مردوم ایجور هوجوم بأوٚرده بود کی سروأزأن پولسٚ جأنٚ وأسی مجبور بوبوستٚد اونَ خوشأنی چأنٚ رو بٚنٚد و ببرد.

36 جِمِئیتم اوشأنی دونبألسر فریأد زِئید: «اونَ اعدام بوکونید! اونَ اعدام بوکونید!»


پولس مردومٚ اَمرأ گب زٚنِه

37-38 وختی قلعه‌یَ بودورون شؤئؤندوبود، پولس فرمأنده‌یَ بوگفته: «وئألی چنتأ کلمه شیمی اَمرأ گب بٚزٚنم؟» فرمأنده قأقَ بوسته وأوٚرسِه: «تو یونأنی زٚوأنَ دأنی؟ مگه تو هو مصری نییی کی چن سأل پیش شورش رأ تأودأ بو و چأر هیزأرتأ آدمکوشٚ اَمرأ بوگروخته بیأبأنٚ میأن؟»

39 پولس جوأب بٚدأ: «نه، من یوهودیم، قیلیقیه طرسوسٚ شینم، او شهر کی معروف ایسه. خأهیش کونم وئألی کی چنتأ کلمه گب اَ مردومٚ اَمرأ بٚزٚنم.»

40 وختی کی فرمأنده اونَ وئأشته کی گب بٚزٚنه، پولس پلِکأنأنٚ رو بئیسأ و دٚسٚ اَمرأ مردومَ ایشأره بٚزِه. وختی همٚتأن سأکیتَ بوستٚد، اون عِبری زٚوأنٚ اَمرأ اَشأنَ بوگفته:

© 2024 Transform Iran

Transform Iran
Lean sinn:



Sanasan