دوم قرنتیان 3 - Gilaki New Testament1 مگه ایوأردِه اَلکی گولأزَ سرأ گیفتیم؟ مگه اَمأنٚم ایحتیأج دأریم او دورُغی معلمأنٚ مأنستَن شٚمٚره سفأرشٚ دسخط فأدیم یا جٚه شومأن سفأرشٚ دسخط فأگیریم؟ 2 فقد ایتأ سفأرشٚ دسخط ایسه کی اونَ ایحتیأج دأریم، اونم شومأن ایسید! شیمی زٚندیگی ایتأ دسخط ایسه کی اَمی دیلٚ سٚر بینیویشته بوبوسته و هرکی تأنه اونَ بٚخأنه و بفأمه کی چی خورومٚ خیدمتی شیمی میأن بوکودیم. 3 همه تأنٚده فأندٚرٚد کی شومأن مسیح دسخط ایسید، ایتأ دسخط کی اَمأن بینیویشتیم، قلم و دوأتٚ اَمرأ نییٚه، بلکی خودا روحٚ زٚنده اَمرأیه؛ و سنگٚ تخته سٚر نییٚه، بلکی اینسأنأنٚ دیلأنٚ رویه. 4 ولی اگه یأریمی کی اَجور ایدعأیأن دروأرهیٚ اَمأن بوکونیم، اونی عیلّت اَن ایسه کی بوسیله مسیح خودایَ تومأم و کمأل ایعتمأد دأریم. 5 اَطو نٚبه نتأنیم اَمٚرَه اَمی قوّتٚ سٚر دٚفرأشتنٚ اَمرأ، ایتأ خورومٚ کأر خودا رِه انجأم بٚدیم، چونکی اَمی لیأقتأن و پیروزیأن جٚه خودا ایسه. 6 اون ایسه کی اَمٚرَه لیأقت فأدأ کی اونی تأزه قول و قرأرَ خیدمتگوزأر بیبیم. اَ عهد، حوکمأن و قرأر و مدأرٚ رو بینیویشته نوبوسته، بلکی ایتأ عهد ایسه کی روحالقدسٚ کأرٚ رو بٚنأ بوبوسته. او قدیمی قول و قرأر ایتأ بینیویشته ویشتر نییٚه و مٚردنٚ ختم بِه؛ ولی اَ تأزه قول و قرأر دورون، روحالقدس حیأت بٚخشه. مسیح تأزه قول و قرأرٚ شوکو 7 اَطویی، او قدیمٚ قول و قرأر کی مٚردن و اَبدی موجأزأتَ بأعیث بوستی، اوجور شوکو و جلالٚ اَمرأ سرأ گیفته کی بنیایسرأییل تأب و طأقت نأشتٚد موسا سوسو زٚنِه دیمَ فأندٚرٚد؛ چونکی او وخت کی موسا جٚه خودا ورجأ ایلاهی حوکمأنَ کی سنگٚ تختهیأن سٚر بینیویشته بوبوسته بو مردومٚ رِه بأوٚرده، اونی دیم خودا جلالٚ وأسی شبق زِئی. ولی اَ شبق زِئن یوأش یوأش محوَ بوستی. 8 پس اَسه کی خودا روح اینسأنَ رأسرأسِی زٚندیگی بٚخشه، مگه نوأستی ویشتر جلالَ رأفأ بئیسیم؟ 9 اگه او رأ کی محکوم و هلأکَ بوستنَ بأعیث بوستی، اوجور جلال و شوکو اَمرأ بو، پس چندر ویشتر او رأ کی اینسأنٚ نیجأتَ بأعیث بِه، وأستی ویشتر جلال و شوکو بٚدأره! 10 رأسرأسِی او پیشترٚ زمأتأنٚ جلال کی موسا دیمٚ دورون شبق زِئی، اَ تأزه عهدٚ اَمرأ نشأ موقأیسه کودن. 11 پس اگه او قدیمی رأ روش کی دأیمی نوبو و یوأش یوأش محوَ بوستی و جٚه بین شؤئی، جٚه آسمأنی جلال و شوکو پور بو، چندر ویشتر خودا اَ تأزه رأ اَمی نیجأتٚ رِه کی دأیمی و اَبدی ایسه، پورشوکو ایسه. 12 پس چونکی اَ تأزه رأ اَجور اومید و ایطمینأن اَمٚرَه بٚخشه، تومأم و کمأل جٚه یأرستن بهره بٚریمی. 13 و موسا مأنستَن نیئیم کی خو دیمَ دٚوٚسته کی ایسرأییلٚ مردوم، جلالٚ محوَ بوستنَ جٚه اونی دیم نیدینٚد. 14 ولی فقد موسا دیم دٚوٚسته نوبو، بلکی اونی مردومٚ فأمم روبندٚ جیر نٚهأ بو؛ و حتّا ایمرویٚم کی یوهودیأن تورأتٚ کیتأبَ خأنٚده، اینگأر کی اوشأنٚ دیل و فیکرٚ سٚر ایتأ روبند نٚهأ، و هنٚ وأسی نٚتأنٚده تورأتٚ رأسرأسِی مأنییَ بفأمٚد. اَ روبند فقد مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ اوسأده بِه. 15 هطویه، حتّا ایمرویٚم وختی یوهودیأن موسا نیویشتهیأنَ خأنٚده، اونَ نفأمده. 16 ولی هر وخت اینفر وأگرده خوداوندٚ ور، او وخت اونی روبند جٚه اونی چومأن اوسأده بِه. 17 چونکی اَ خوداوند کی دروأرهیٚ اون بوگفته بوبوسته، روحالقدس ایسه، و هر جیگأ کی خودا روح بمأنه، اویَه آزأدی نٚهأ. 18 ولی اَمأن مسیحیأن اَمی دیمٚ سٚر روبند نأریم و ایتأ آینه مأنستَن روشن و آشیکأر، خوداوندٚ جلالَ دتأوأنیم؛ و او کأرٚ وأسی کی خوداوند ینی روحالقدس اَمی وجودٚ دورون انجأم دِهه، ایتأ جلالٚ اَمرأ کی هر روج ایضأفه بِه، یوأش یوأش اونی مأنستَن بیم. |
© 2024 Transform Iran
Transform Iran