Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ruf be kawɔl 4 - EBƆRƐ BE KAWƆL


Bowas ka ta Ruf ŋ ki mbe eche be asheŋ

1 Bowas nɛ Ruf ka barga abar kamɔnchɛ na be kaman nɛ Bowas ya chena agaŋgeeya ŋko kejaŋ nɛ k wɔ egbal nɛ b pɔr ŋ kulti kade na be kakpa nɛ baa kaa shɛr a ji deamu na so. Ndoŋ nɛ e wɔ loŋ nɛ Elimelɛk mo kurgepo mo nɛ Bowas daŋ kaŋɛ fanɛ mo e daga nɛ e ta Ruf ŋ keni so na ba kaa choŋ nɛ e tre mo ŋ kaŋɛ: “N teri, ba nɛ a ber kelejima.” Nɛ kanyɛn na ya chena mo kutɔ.

2 Ndoŋ nɛ Bowas kule kade na to be benimu kudu ko nɛ b daa tase kejaŋ na so na fanɛ bumo alɛ gba e nu kesheŋ na.

3 Kumo be kaman nɛ e kaŋɛ ekurgepo na le: “Nawomi nɛ e daŋ ya kaa wɔ Mowab be efuli so nseŋ bɛta m ba na bee sha kefa an kurgepo Elimelɛk be kasawule na nna. Amoso nɛ n ta kesheŋ na a ba fo anishito fanɛ fo shuli fanɛ feeŋ tɔ kumo

4 basa nɛ b chena nfe ere kikɛ be anishito, ŋkpal manɛ so, fo e daga fo ka juŋkpar n nya loŋ be ekpa na pɔɛŋ nɛ ma alɛ e bɛ so. Ama nɛ fo maa sha ketɔ kumo bre, fo kaŋɛ nɛ m pin.” Ndoŋ nna nɛ kanyɛn na kaŋɛ: “Meeŋ tɔ kumo.”

5 Nɛ Bowas kaŋɛ: “To, kachɛ kama nɛ fo baŋ tɔ kasawule na Nawomi kutɔ, kumo be kamɔnchɛ kikɛ ekulpoche Ruf nɛ e shi Mowab be efuli so na gba beeŋ ki fo eche. Saŋɛ na so kasawule na beeŋ shir a wɔ emo nɛ e wu na be kanaŋ to.”

6 Ekurgepo na ka nu loŋ na nɛ e kaŋɛ: “Kumo ere m maaŋ baa sha ketɔ kumo, ŋkpal manɛ so, nɛ n wora loŋ, ŋ gbagba be kapetɛ be asheŋ beeŋ ba ki kpakpa. Amoso feeŋ tiŋ n tɔ kumo, ŋkpal manɛ so, ma ere maaŋ tiŋ n tɔ kumo.”

7 To, dra na Israɛl malɛ be efuli so be basa daŋ baa sha kefa asɔ ŋko kechɛr asɔ le nɛ b daa wora. Bumo be eko daa lara mbe keya to be kesebeta nna a sa eko. Nɛ enyɔsopo na baŋ sɔ kesebeta na, kumo ere kesheŋ na yili mbra be ekpa so nna na.

8 Amoso, ekurgepo na ka daŋ kaŋɛ Bowas fanɛ e tɔ kasawule na so, e daŋ lara mbe kesebeta nna n sa Bowas.

9 Ndoŋ nna nɛ Bowas sɔ kesebeta na nseŋ kaŋɛ benimu na nɛ bekama nyam nɛ b daa wɔ ndoŋ na le: “To, kabre men kikɛ ji shɛda nna na fanɛ n tɔ Elimelɛk nɛ mbe mbia Chilion nɛ Maalon be kapetɛ kikɛ nyam ashi Nawomi kutɔ nna na.

10 Kede be kaman, Mowabche Ruf nɛ mo kul Maalon wu ŋ ka na gba ki ma eche. Kumo be loŋ e naaŋ shin nɛ enyɛn nɛ e wu na be kapetɛ e baa wɔ mbe kanaŋ to nɛ mbe ketre malɛ e sa maŋ mur ashi mbe basa nɛ mbe kade to kikɛ. Amoso, kabre, menyee wora ma kumo be shɛda nna na!”

11 Ndoŋ nna nɛ benimuana na nɛ bekama nɛ b daa wɔ kejaŋ na so na kikɛ shuli ŋ kaŋɛ: “Mm, an kikɛ wora kumo be loŋ be shɛda. Enyɛnpe Ebɔrɛ e nɛfa eche nɛ e bee ba fo laŋ to na n shin nɛ e kurge mbia damta fanɛ Reechel nɛ Lia nɛ b daŋ chɛ abar ŋ kurge mbia damta n sa Jeekɔb nɛ kumo be loŋ shin nɛ Israɛl ki efuligboŋ na. Ebɔrɛ e shin nɛ fo dii dama ashi Efrata nsaa nya bunyaŋ ashi Bɛtlɛhɛm to.

12 Enyɛnpe Ebɔrɛ e shin nɛ mbia mo nɛ feeŋ bɔla eche ere so n nya na e ba shin nɛ fo kanaŋ e baa du fanɛ Pɛrɛs nɛ Tama nɛ Juda daŋ kurge na be kanaŋ.”


Kananɛ Deevid be kanaŋ to ebi be asheŋ nite

13 Kede be kaman nɛ Bowas ta Ruf ŋ ki mbe eche nɛ Enyɛnpe Ebɔrɛ chɛ mo to nɛ e di kedampo ŋ kurge ebinyɛn.

14 Ndoŋ nna nɛ kade na to be beche kaŋɛ Nawomi le: “Kemaŋkura e baa la Enyɛnpe Ebɔrɛ na peya ŋkpal e ka sa fo enanabi nɛ e beeŋ keni fo so so. Ebɔrɛ e shin nɛ kebia na be ketre e baa dii ashi Israɛl be efuli so kikɛ!

15 Nawomi, fo shache bee sha fo nseŋ wora asɔ damta n sa fo a chɔ asɔ nɛ mbinyɛnbi ashunu daa beeŋ wora. Kumo be kaman, naniere e sa fo enanabi nyɛnso mo nɛ e beeŋ baa leŋ fo to nseŋ ba kaa keni fo so ashi fo mbel to.”

16 Nɛ Nawomi ta kebia na n deŋi aya so a keni mo so.

17 Ndoŋ nna nɛ kade na to be beche kaŋɛ: “Nawomi nya ebinyɛn.” Kumo be kaman nɛ e nase kebia na Obɛd. Loŋ be Obɛd na e daŋ ba koso ŋ kurge Jɛsi nɛ mo alɛ koso ŋ kurge ewura Deevid na.

18 Amoso kananɛ Pɛrɛs be kanaŋ lar n ya fo Ewura Deevid nde: Pɛrɛs e daŋ kurge Hɛzrɔn nɛ

19 Hɛzrɔn malɛ kurge Ram nɛ Ram malɛ kurge Aminadab

20 nɛ Aminadab malɛ kurge Naashɔn nɛ Naashɔn malɛ kurge Salmon nɛ

21 Salmon malɛ kurge Bowas nɛ Bowas malɛ ba kurge Obɛd nɛ

22 Obɛd malɛ kurge Jɛsi nɛ Jɛsi malɛ kurge ewura Deevid.

© 2015 GILLBT Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan