مَرقُس 6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلانناصره مردوم عیسیَ رَد کونیدی 1 عیسی اویا تَرکا کود و خو شار ناصره وگردست و شاگردانم اونِ دُمبال بُشوئید. 2 عیسی یهودیانِ مُقدّسِ شنبه روج، عبادتگا درون شوئی و اویا مردومَ تعلیم دَئی. خیلیان وقتی اونِ گبان ایشتاوَستید ماتا بوستید. اوشان گفتیدی: «اَ مردای تمان اَ چیانَ جه کویا بدَس باورده؟ اَن چی حیکمتیه کی اونَ فدَه بُبوسته؟ اَن چی مُعجزاتی ایسه کی اون انجام دئه؟ 3 مگه اون هو نجّار نیه؟ مگه مریمِ پسر نیه؟ و یعقوب، یوشا، یهودا و شَمعون برار نیه؟ مگه اون خاخوران اَیا، اَمی میان زیندگی نُکونیدی؟» هنه واسی اوشانَ خوش نامو. 4 عیسی اَشان بگفت: «پیغمبرَ همه جا حُرمت نیئیدی جغیر خو شار و خو خویش و قوم میان و خو خانه درون!» 5 عیسی نتانستی اویا هی مُعجزهئی انجام بدِه، جغیر اَنکی خو دَس چن تا ناخوش سر بنه و اوشانَ شفا بدَه. 6 اون اوشان بیایمانی جا حَیران بو. بازون، عیسی هو دُوروَر دهاتان درون گردَستی و تعلیم دئی. عیسی دوازده شاگرد اوسه کونه 7 عیسی دوازده شاگردَه خو ورجه دوخواد و اوشانَ دوتا دوتا اوسِه کود و اوشانَ قدرت فدَه تا پلید ارواحَ مردوم جا بیرونَ کونید. 8 عیسی اوشانَ قَدَغن بُکود کی: «سفر واسی، هیچّی جغیر ایتا دَسِ چو خوشانِ اَمرا اونسانَد؛ نه نان، نه کوله بار و نه خوشان کمر غیشان درون پول بَنَد. 9 چاروغ دُکونَد، و اضافی پیرهن دُنکونَد. 10 عیسی اوشانَ بگفت: وقتی ایتا خانه یَ بدرون بُشوئید، تا زماتی کی اُ محلَ تَرکا نُکودید، اُ خانه درون بأسید. 11 و اَگه ایتا جا شمرأ قُبیل نُکونید، یا شیمی گبَ گوش نَدید، وقتی کی اویا تَرکا کودن دَرید، شیمی لنگان خاکَم بتکانید، تا اوشانِ ضد گُوائی ببه کی خُدا اوشانَ مجازات کونه.» 12 پس اوشان بُشوئید، مردوم ره اعلام کودید کی بایسی توبه بُکونید. 13 اَشان خَیلی دیوانَ مردوم جا بیرونَ کودید و خَیلی ناخوشانَ روغنِ اَمرا مَسح بُکودید و شفا بدَه ئید. تَعمید دَهنده یحیی کوشتن 14 هیرودیسِ پادشا اَ جریانَ بیشتاوست، چونکی عیسی سرشناس بُبوسته بو. بعضی جه مردوم گفتیدی: «اَ مردای هو تعمید دئنده یحیی یه کی مُرده ئانِ جا زنده بُبوسته. اَنه واسیه کی تانه اَجور مُعجزه ئان انجام بده.» 15 بقیه گفتیدی: «ایلیایه پیغمبره.» بعضیانَم گفتیدی: «اون ایتا پیغمبر، قدیمِ پیغمبران مانستن.» 16 ولی وقتی هیرودیس اَنه بیشتاوست، بگفت: «اَن هو یحیی یه کی من اون سرَ اون تنِ جا سیوا بُکودم و هسّا مُرده ئانِ جا زنده بُبوسته!» 17 چونکی هیرودیس دستورِ اَمرا بو کی یحییَ بیگیفتید و اونَ دوَستید و خولتانک درون تَوَدَه بید. هیرودیس اَ کارَ هیرودیا خاطری بُکوده بو. هیرودیا فیلیپس زن بو کی هسّا هیرودیس اونَ به زنی بیگیفته بو. هیرودیس فیلیپسِ برار بو. 18 چونکی یحیی هیرودیسَ بگفته بو: «شرعا روا نیه تو تی برارزن مرا بیبی.» 19 پس هیرودیا یحیی جا کینه بِه دیل دَشتی و خواستی اونَ بُکوشه، ولی نتانستی. 20 چون هیرودیس یحیی جا ترسه ئی، چره کی یحییَ ایتا صالح مردای و مُقدّس دانستی و هنه واسی اونِ جا محافظت کودی. هر وقت کی یحیی گبانَ ایشتاوستی، خَیلی پریشانَ بوستی. ولی بازم، ذوق مرا اونِ گبانَ گوش دئی. 21 آخر بسر هیرودیا ایتا فرصت مناسب بیافته. هیرودیس خو روز تولد ره ایتا مِیمانی بیگیفت و درباریان و خو نظامی فرمانده ئان و جلیل ولایت پیله کسانَ دعوت بُکود. 22 هیرودیا کُر مِیمانی درون بامو و رقص بُکود و هیرودیس و اون مِیمانانَ خوشحالَ کود. بازون پادشا اُ کُرَ بگفت: «هر چی خوائی می جا بخواه کی اونَ تره خوائم فَدَن.» 23 اون قسم بُخورد و اُ کُرَ بگفت: «هر چی می جا بخوائی تره فدَم، حتی نصف می مملکتم، تره خوائم فدَن.» 24 اُ کُر بیرون بُشو و خو مارَ بگفت: «اونِ جا چی بخوائَم؟» اونِ مار جواب بدَه: «بگو تعمید دئنده یحیی سرَ خوائَم.» 25 اُ کُر تُند و تأکیدی پادشا ورجه واگردَست و بگفت: «تی جا خوائم هسّا تعمید دئنده یحیی سرَ ایتا مَجمع درون بنی و مَرا فَدی.» 26 پادشا حال خَیلی بیگیفته بُبوست، ولی خو قسمِ واسی کی بُخورده بو و خو مِیمانان جلو نخواستی اُ کُرِ خواسته ی رّدَ کونه. 27 پادشا درجا ایتا جلّاد روانه کود و دستور بدَه یحیی سرَ باوره. جلّاد بُشو، یحیی سرَ خولتانک درون اون تن جا سیوا بُکود 28 و اونِ سرَ ایتا مَجمع درون باورده و اُ کُرَ فَدَه. اُ کُرَم اونَ خو مارَ فَدَه. 29 یحیی شاگردان هُطو کی اَنه بیشتاوستید، باموئید و اونِ جنازه یَ اوسادید، و مقبره درون بنَئید. عیسی پنج هیزار نفرَ غذا دئه 30 رسولان عیسی ورجه جمَ بوستید و اونچی کی بُکودید و تعلیم بدَه بید اون ره واگویا بُکودید. 31 عیسی اَشانَ بگفت: «می اَمرا ایتا دور دکفته جیگا بائید و ایپیچه ایستراحت بُکونید.» چونکی مردوم شئون و اَمون اَنقَد زیاد بو کی حتی نتانستید ایچی بُخورید. 32 پس اوشان تنها لوتکا مرا ایتا دور دکفته جیگا سمت بُشوئید. 33 ولی وقتی شئون دیبید، خیلیان اَشانَ بیده ئید و بشناختید. اوشان پای پیاده تمان شاران جا بُدو بُدو، اُ محل بُشوئید و پیشتر جه اَشان اویا فارسه ئید. 34 وقتی عیسی لوتکا جا بجیر بامو، و هَن هزار آدمَ بیده اونِ دیل اوشانِ ره بسوخت، چونکی گوسفندان بی چوپان مانستن بید. پس خَیلی چیانَ اَشانَ تعلیم بدَه. 35 غروب دَم، اونِ شاگردان اونِ ورجه باموئید و بگفتید: «اَیا ایتا دور دکفته جیگایِ و دِه شب بوستن دَره. 36 مردومَ اوسه کون تا هه دوروَر دهاتان و باغ و بولاغان بیشید و خوشان ره غذا بیهینید.» 37 ولی عیسی اوشانَ بگفت: «شُمان خودتان اَشان غذا فَدید تا بُخورید.» اوشان بگفتید: «یعنی بیشیم و دویست دینار اَندر نان بیهینم و اوشانَ فَدیم تا بُخورید؟» 38 عیسی اوشانَ بگفت: «چن تا نان دَریدی؟ بیشید و بیدینید.» اوشان بعد اَنکی واورس وُوُرس بُکودید، بگفتید: «پنج تا نان و دونه ماهی.» 39 بازین عیسی خو شاگردان دستور بده کی تمان مردومَ دسته دسته بُکونید و علفان سر بینیشانید. 40 پس شاگردان مردومَ دسته دسته بُکودید و صدتا صدتا و پنجاتا پنجاتا زمین سر بینیشانه ائید. 41 هو موقع عیسی پنج نان و دونه ماهی اوساد و آسمانَ فندرست و برکت بده. بازون نانانَ پَلکَ کود و خو شاگردان فَدَه تا مردوم جُلُو بنید؛ دونه ماهیَم همه تان میان سام بُکود. 42 همه بُخوردید و سئرا بوستید، 43 و اُ خُرده نانان و ماهی جا، دوازده تا پُرَ کوده پیله سبد جمَ کودید. 44 اُ مرداکانی کی نان بُخوردید پنج هیزار نفر بید. عیسی راه شئون آب رو 45 عیسی درجا خو شاگردانَ بگفت تا هوطوکی خودش مردومَ سرا دئه، لوتکای سوارَ بید و قبلِ اون بِیت صِیدا شار سمت کی اُ طرف آبِ بیشید. 46 عیسی بعد اَنکی مردومَ اوسه کود، خودش کوه سمت بُشو تا دُعا بُکونه. 47 وقتی شب بُبوست، لوتکا دریا وسط فارسه و عیسی خُشکی درون تنها ایسابو. 48 عیسی بیده کی شاگردان زحمت اَمرا پارو زئن دَرید، چونکی باد پَسا پَسا اَمون دوبو. نزدیکِ سه نصف شب بو، و عیسی هوطوکی دریا رو راه شوئی اوشانَ نزدیکَ بوست و خواستی جه اوشان وَر ردّا به. 49 ولی وقتی شاگردان، عیسیَ بیده ئید کی دریا رو راه شئون دَره، خیال بُکودید ایتا روحه و فریاد بزِه ئید، 50 چونکی اونِ دِئن مرا ، اَشان دیلِ زاله بترکسته بو. عیسی درجا اوشان مرا گب بزِه و بگفت: «شیمی دیل قُرص ببه، منم، نترسید!» 51 بازین عیسی اوشانِ ورجه لوتکا درون بُشو، و باد بینیشت. اوشان خَیلی حَیرانَ بوسته بید 52 چره کی نانان مُعجزه یَ نفهمسته بید، بلکی اوشان دیل سنگ بُبوسته بو. عیسی ناخوشان جِنیسارت درون شفا دئه 53 وقتی اُ طرف آب فارسه ئید، جِنیسارِت منطقه درون بجیر باموئید و اویا لنگر تَوَدَه ئید. 54 وقتی کی لوتکا جا بجیر باموئید، مردوم هو دَم عیسیَ بشناختید. 55 اوشان، بُدو بُدو سراسر اُ منطقه بُشوئید و ناخوشان خوشان تخت اَمرا ، هرجا کی بیشتاوستید عیسی اویا ایسا، ببردید. 56 عیسی هر دهات یا شار یا زمین سر کی شوئی، مردوم ناخوشانَ مِیدانان دور نَئیدی و اونَ منّت کودیدی کی وائاله فقط ایپچه اونِ قبا پَره یَ دَس بزنید؛ و هر کی دَس زئی، شفا گیفتی. |
@ 2024 Korpu Company