Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان


عیسی شاهِ مانستن اورشلیم درون شه

1 وقتی بِیت فاجی و بِیت‌عَنْیا آبادی کی اورشلیم شار نزدیکی، و زیتون کوه میان نئَه بو، فارسه ئید عیسی دوتا جه خو شاگردانَ اوسِه کود

2 و عیسی اوشانَ بگفت: «اُ آبادیَ کی شیمی راه سر نئَه، بیشید. هَطو کی بدرون بُشوئید، ایتا خَر کُرّه دوَسته خوائید یافتن کی تا هسّا هیکّس اون سر سَوارَ نُبوستِ. اونَ وازا کونید و باورید.

3 اَگه اینفر شیمی جا واورسه: ”چره اَطو کودن دریدی؟“ بیگید: ”خُداوند اونَ احتیاج دَره و درجا اونَ اَیا شیمی ره وَگردانه!“»

4 اُ دوتا شاگرد بُشوئید و ایتا کوچه درون ایتا خر کُرّه یَ پیدا کودید کی ایتا دروازه جُلُو دَوَسته بُبوسته بو، و اونَ وازا کودید.

5 بعضیان کی اویا ایسابید اوشان جا واورسه ئید: «چره خر کُرّه یَ واز کودن دَرید؟»

6 اُ دو تا شاگرد هُطو کی عیسی اَشان بگفته بو، بگفتید؛ پس اوشانی کی اویا ایسابید وَهَشتید کی اَ دونفر بیشید.

7 شاگردان خر کُرّه یَ عیسی ورجه باوردید، خوشان قبائان اون سر بنه ئید، و عیسی سوارَ بوست.

8 خَیلی جه مردومم خوشان قبائان راه سر واشادید و بعضیانَم وَرگ دارِ خالئانَ کی هو دورِوَر زمینان جا واوه بید، راه درون واشادیدی.

9 اوشانی کی جُلُوتر جه عیسی شئون دیبید و اوشان کی عیسی پوشت سر اَمون دیبید، داد زئیدی و گفتیدی: «نیجات بِدن!» «مُوارکه اونکی خُداوند نام مَرا اَیه!»

10 «مُوارکه اَمی پئر داوودِ پادشائی، کی اَمون دَره!» «نیجات بِدن، بُجوری آسمان درون!»

11 عیسی اورشلیم شار بامو و معبد درون بُشو. اویا، خو دوروَرِ همه چیَ فندرست، ولی چونکی دیر وقت بو اُ دوازده شاگرد امرا بِیت عَنیا آبادی سو بُشو.


عیسی انجیل دارَ نفرین کونه

12 فردایی، وقتی کی بِیت عَنْیا آبادی جا شئون دوبو عیسیَ ویشتا بُبوست.

13 دورادور اَنجیل داریَ بیده کی وَلگ دَشتی؛ پیش بُشو تا بیدینه اونَ انجیل واجِه یا نه. وقتی انجیل دارَ نزدیکَ بوسته بیده کی جغیر وَلگ هیچّی اونَ وَأنجِه، چونکی هنو اَنجیلِ فصل نُبو.

14 پس عیسی اُ اَنجیل دارَ بگفت: «دِه هرگس هیکّس تی جا میوه نُخوره!» عیسی شاگردان اَنه بیشتاوستید.


عیسی معبدَ تمیزَ کونه

15 اوشان اورشلیم شار فارسه ئید، عیسی معبد درون بُشو و اوشانیَ کی اویا خرید و فروش کودن دیبیدَ، بیرون تَوَدَه. عیسی صرّافانِ تختان و کوترفروشانِ بساطَ فُگوردانه،

16 و هیکّسَ وَنَئلاشته خو اسباب بردن ره جه معبد صحن میان ردّا به.

17 بازون اوشان تعلیم بدَه و بگفت: «مگه مُقدس کتابان درون بینیویشته نُبوسته کی، «”می خانه تمانِ مردومان ره عبادت خانه خوائه بوستن“؟ ولی شُمان اونَ ’دوزدان لانه‘ بساخته ئید.

18 کاهنانِ سران و تورات آموجگاران وقتی اَنه بیشتاوستید، عیسی کوشتن ره ایتا راه دُمبال بید، چونکی اون جا ترسه ئید، چره کی تمانِ خلق اونِ تعلیم دَئنِ جا حیران بید.

19 وقتی آفتاو بجیر بامو، عیسی و اون شاگردان شار جا بیرون بُشوئید.

20 صوبِ دَمان راه درون، اُ اَنجیل دارَ بیده ئید کی بَنِه جا خُشکا بوسته بو.

21 پِطرُس اُ جریانَ بخاطر باورد و عیسیَ بگفت: «اوستاد، فندر! اُ اَنجیل داری کی نِفرین بُکودی، خُشکا بوسته.»

22 عیسی جواب بدَه: «خُدای ایمان بدَرید.

23 حئیقتن، شمرأ گَم، اَگه ایکَس اَ کوهَ بگِه بَکنَده بُبو و دریا درون دَکَف،“ و خو دیل درون شک نُکونه بَلکی ایمان بدَره کی اونچی کی گه، بهِ، اون ره انجام بِه.

24 پس شمرأ گَم، هر اونچی کی دُعا درون بخوائید، ایمان بدَرید کی اونَ فیگیفتیدی، و اون شیمی شین بِه.

25 «پس هر وقت دُعا کونیدی، اَگه اینفر جا ایچی بدیل دَرید، اونَ ببَخشید تا شیمی پئرم کی آسمان درون ایسا، شیمی تخصیراتَ ببَخشه.

26 ولی اَگه شُمان نبَخشید، شیمی پئرم کی آسمان درون ایسا، شیمی تخصیراتَ نبَخشه.»


عیسی حق و ایختیار

27 اوشان ایوار دِه اورشلیم شار باموئید. هو موقع کی عیسی معبد درون قدم زئن دوبو، کاهنان سران و تورات آموجگاران و ریش سیفیدان اونِ ورجه باموئید،

28 اوشان عیسی جا واورسه ئید: «به چی حقّی اَ کارانَ کونی؟ کی تره اَ قدرت و ایختیارَ فَدَه کی اَ کارانَ بُکونی؟»

29 عیسی اوشانَ بگفت: «مَنم شیمی جا ایچی واورسم. می جوابَ بدئید تا منم شمرأ بگَم چی قدرت و ایختیاری مرا اَ کارانَ کونم.

30 یحیی غسل تعمید خُدا جا بو یا آدمی جا؟ می جوابَ فدید.»

31 اوشان همدیگر مرا صلامشورت بُکودید و بگفتید: «اَگه بیگیم ”خُدا جا بو“، گِه، ”پس چره اونَ ایمان ناوردید؟“

32 اَگه بیگیم ”آدمی جا بو“...»- اوشان مردوم جا ترسه ئیدی، چونکی اوشان همه تان واور دَشتیدی کی یحیی واقعن ایتا پیغمبر.

33 پس اوشان عیسیَ جواب بدَه ئید: «نانیمی.» عیسی بگفت: «مَنم شمرأ نَگم کی چی قدرت و ایختیاری مرا اَ کارانَ کونم.»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan