Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا 7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان


عیسی به عید خیمه ئان شه

1 بازین، عیسی چند وقت جلیل ولایت درون گردَستی، اون نخواستی یهودیه ولایت درون بئسه، چونکی یهودیان اونِ کوشتن دُمبال بید.

2 یهودیان عید خیمه ئان نزدیک بُبوست،

3 پس عیسی براران اونَ بگفتید: «اَیا تَرکا کون و یهودیه بوشو تا تی شاگردان اُ کارانی کی کونیَ بیدینید،

4 چون هر کی بخوائه بشناخته ببه، خَفا درون کار نُکونه. تو کی اَ کارانَ کونی، تره دُنیایِ نیشان بدن.»

5 چونکی حتی اونِ برارانم اونَ ایمان ناورده بید.

6 پس عیسی اَشانَ بگفت: «هنو می وقت فأنرسه، ولی شمرأ هر وقتی مناسبه.

7 دُنیا نتانه شیمی جا خَفت بدَره ولی می جا خَفت دَره، چون من گُوائی دئم کی اونِ کاران بده.

8 شُمان عید ره بیشید، من الان اَ عید واسی نایم، چونکی می وقت هنو فأنرسه.»

9 عیسی اَنه بگفت و جلیل درون بأسا.

10 ولی بعد اونکی اون براران عید واسی بُشوئید، خودِشم بُشو، ولی نه آشکارا بلکی خَفا درون.

11 پس یهودیان، عید زمات اونِ دُمبال گردستید وَ واورسه ئید: «اُ مردای کویا ایسا؟»

12 مردومِ میان عیسی باره خَیلی حرف دکفته بو. بعضیان گفتید: «ایتا خُرم مرداکه.» ولی بعضی دیگه گفتیدی: «نه! مردومَ جه راه بِدَر کونه.»

13 ولی یهودیانِ ترسِ واسی، هیکّس اونِ باره آشکارا گب نزئی.

14 وقتی نصف عید بُگُذشته، عیسی معبد صحن درون بامو و بنا به مردوم آموختن بُکود.

15 یهودیان ماتا بوستید و واورسه ئید: «اَ مردای کی هرگس دینِ درسَ یاد نیگیفته، چُطو تانه اَجور عِلمی بدَره؟»

16 پس عیسی اَشان جواب بدَه: «اونچی کی شمرأ یاد دئم می جا نیه، بلکی جه اونی ایسه کی مَرا اوسِه بُکوده.

17 اَگه ایکَس حئیقتن بخوائه خُدا خواستِه یَ بجا باوره اون، فهمه کی اَ تعلیمان جه خُدا ایسه، یا من می جا گَم.

18 اونکی جه خودِش گب زنه، خو جلال دُمباله، ولی اونکی خو اوسِه بُکوده جلالَ خوائه، راستگو ایسه و اون درون هی دوروغگو نَنه.

19 مگه موسی پیغمبر، شریعتَ شمرأ فانده؟ با اَحال هیتّا جه شُمان اونَ انجام ندِه. چره می کوشتن دُمبالید؟»

20 مردوم جواب بدَئید: «تو دیو بزئی! کیه کی تی کوشتن دُمبال ببه؟»

21 عیسی اَشان جواب بدَه: «من ایتا کار بُکودم و شُمان همتان جه اَ کار ماتا بوستید.

22 موسی ختنه کودن حُکمَ شمرأ فَدَه - البته اَن نه موسی جا بلکی مردوم پئران جا بو - و هَنه واسی، مُقدّسِ شنبه روج درونم پسرانَ ختنه کونیدی.

23 اَگه ایتا آدم مُقدّسِ شنبه روج درون ختنه به تا موسی شریعت زیر پا بَنِه نبه، پس چره جه اَنکی تمان ایتا آدمِ جانَ مُقدّسِ شنبه روج درون سلامتی فدَم بَرزَخا بوستید؟

24 ظاهیر جا قضاوت نُکونید، بلکی به حق قضاوت بُکونید.»


مگه به اون مسیح ببه؟

25 بعضی جه اورشلیم مردوم بگفتید: «مگه اَن هون نیه کی اون کوشتن دُمبالید؟

26 بیدینید چُطو آشکارا گب زنه و اونَ هیچّی نیگید! بِه کی مردوم پیله تران بفهمسته بیبید کی اون هو مسیح موعوده؟

27 اَمان دانیم اَ مردای جه کویا اَیه، ولی وقتی مسیح موعود ظهور بُکونه، کسی نانه جه کویا اَیه.»

28 هو موقع عیسی آموختن زمات معبد درون، بلند صدا مرا بگفت کی: «مره ایشناسیدی و دانید جه کویا اَیَم. ولی من به می خواسته ناموم. اونکی مَرا اوسِه بُکوده، حقّه و شُمان اونَ ‌نیشناسیدی.

29 ولی من اونَ ایشناسم، چونکی من جه اونِ طرف باموم و اون مَرا اوسِه کوده.»

30 پس اوشان اَنه دُمبال بید کی عیسیَ گرفتارَ کونید، ولی هیکّس اونِ رو دَس درازَ نُکود، چره کی اون وقت هنو فأنرسه بو.

31 با اَن همه خَیلی جه مردوم عیسیَ ایمان باوردید. اوشان گفتیدی: «مگه وقتی مسیح موعود ظهور بُکونه، اَ مردای جا ویشتر نیشانه ئان و مُعجزه ئان انجام دئه؟»

32 فَریسی فرقه عالمان گوشَ فارسه کی مردوم عیسی باره اَجور گبان زنیدی. پس کاهنان سران و فَریسیان، مأمورانی کی معبدَ پاستیدیَ اوسِه کودید تا اونَ گرفتارَ کونید.

33 هوموقع عیسی بگفت: «ایپچه دِه شیمی مرا ایسم، و بازون اونی کی مَرا اوسِه بُکوده ی ورجه شم.

34 می دُمبال گردیدی، ولی مَرا نخوائید یافتن؛ و اویا کی من ایسم، شُمان نتانید بائید.»

35 پس یهودیان کَس کَسَ گفتید: «اَ مردای کویا خوائه بشه کی اَمان نتانیم اونَ بیاویم؟ خوائه یهودیانی کی یونانیان میان پخشَ بُوستیدِ ورجه بشه و یونانیانَ تعلیم بدِه؟

36 اونِ منظور چی بو کی بگفته، ”می دُمبال گردیدی، ولی مَرا نخوائید یافتن و اویا کی من ایسم، شُمان نتانید بائید“؟»


روخانی کی آب زندگی فَده

37 آخرتا روج کی عیدِ مهمترین روج بو، عیسی بأسا و بلند بلند مردومَ بگفت: «هر‌ کی تشنه یه، می ورجه بایه و بُنوشه.

38 هرکی مَرا ایمان باوَره، هُطو کی مُقدّسِ کتابان گه، اونِ دیل جا آبی کی زیندگی فَده روخان مانستن رادکفه.»

39 عیسی اَ گبَ روح القدس باره بگفت، کی اوشانی کی اونَ ایمان باورید، اونَ گیریدی؛ چونکی روح القدس هنو ببخشه نُبوسته بو، جه اَ رو کی عیسی هنو جلال نیگیفته بو.

40 بعضی جه مردوم، اَ گبان ایشتاوستن مرا بگفتید: «حئیقتن کی اَ مردای هو پیغمبری ایسه کی بایستی بایه.»

41 الباقی گفتید: «مسیح موعود ایسِه.» ولی ایتا دیگه دسته واورسه ئید: «مگه مسیح جلیل ولایت جا خوائه اَمون؟

42 مگه مُقّدسِ کتابان درون نگفته مسیح داوود پادشا نَسل جا ایسه کی جه بِیت‌لِحِمِ آبادی کی داوود اون درون زیوستی، خوائه اَمون؟»

43 پس مردوم میان عیسی واسی اختلاف دکفت.

44 بعضیان خواستیدی اونَ گرفتارَ کونید، ولی هیکّس اون رو دَس درازا نُکود.

45 بازین مأمورانی کی معبدَ پاستید، کاهینان سران و فَریسیان ورجه وگردَستید. اَشان اُ مأموران جا واورسه ئید: «چره عیسیَ ناوردید؟»

46 مأموران جواب بدَئید: «تا الان، هیکّس اَ مرداک مانستن گب نزِه!»

47 فَریسیان بگفتید: «مگه شُمانم گول بُخوردید؟

48 مگه مردومِ پیله تران یا فَریسیانِ جا هیکّس اونَ ایمان باورده؟

49 ولی اَ مردوم کی شریعت جا هیچّی نانیدی، لعنت بُبوسته ئید.»

50 نیقودیموس، کی پیشتر عیسی ورجه بُشو بو و ایتا جه فَریسیان بو، بگفت:

51 «مگه اَمی شریعت کسیَ بی اونکی اول اونِ گبَ بیشتاوه و بفهمه کی چی بُکوده دَره اون محکوم کونه؟»

52 اوشان جواب بدَئید: «مگه توئم جلیل شینی؟ بَگرد و بیدین کی هی پیغمبری جلیلِ جا نامو.»

53 بازین هرتا خوشان خانه بُشوئید.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan