Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا 18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان


عیسی گرفتارَ بوستن

1 عیسی اَ گبان بزِه پسی، خو شاگردان مرا اُ طرف قِدْرون درّه بُشو. اویا باغی نئَه بو کی عیسی و اونِ شاگردان باغ درون بُشوئید.

2 یهودا اُ کسی کی عیسیَ خیانت بُکودَم، اُ محل ایشناختی، چونکی عیسی و اونِ شاگردان گاگلف اویا جمَ بوستیدی.

3 پس یهودا دسته ئی جه سربازان و کاهنان سران مأموران و فَریسی فرقه عالمانَ اوساد و اویا بامو. اَشان فانوس و مَشعل و سِلاح مرا اویا فارسه ئید.

4 عیسی کی، دانستی چی اونِ سر خوائه اَمون، پیش بُشو و اَشانَ بگفت: «کی دُمبال گردیدی؟»

5 اوشان جواب بدَه ئید: «عیسیِ ناصری.» بگفت: «من ایسَم.» یهودا اُ کسی کی عیسیَ خیانت بُکودم، اوشانِ مرا ایسا بو.

6 وقتی کی عیسی بگفت، «من ایسَم» اوشان پَسا پَسا بُشوئید و بِگل بُخوردید.

7 عیسی ایوارده اَشانِ جا واورسه: «کی دُمبال گردیدی؟» اوشان بگفتیدی: «عیسیِ ناصری.»

8 عیسی جواب بدَه: «شمرأ بگفتم کی من ایسَم. پس اَگه می دُمبالید، وائالید اَشان بیشید.»

9 عیسی اَنه بگفت تا اونچی کی پیشتر بگفته بو به انجام فارسه کی: «هیتّا جه اوشان کی مَرا فدَئیَ، جه دَس ندَم.»

10 هو موقع شعمون پِطرُس شمشیری کی دَشتیَ، فاکشه و پیله کاهن خیدمتکارَ بزه و اون راست گوشَ وَاوِه. اُ خیدمتکارِ نام مالخوس بو.

11 عیسی پطرُسَ بگفت: «تی شمشیرَ غَلافَ کون! مگه نبایسی اُ پیاله یَ کی پئر مَرا فَدَه، بُنوشم؟»

12 بازون سربازان، خوشان فرمانده و یهودیانِ مأمورانِ اَمرا عیسیَ بیگیفتید. اوشان عیسی دَسَ دَوَستید

13 و اول حَنّا ورجه ببَردید. چونکی حنّا قیافا زن پئر بو و قیافا هو سال مردومِ پیله کاهن بو.

14 قیافا هون بو کی یهودیان سرانَ تأکید بُکود و بگفت: «بختر اَنه کی اینفر مردوم ره بمیره.»


پِطرُس عیسیَ حَشا کونه

15 شَعمونِ پِطرُس و ایتا شاگرد دیگه ئم عیسی دُمبال بُشوئید. چون اُ شاگرد پیله کاهن اَمرا آشنا بو بتانست عیسی امرا پیله کاهن خانه صارا بدرون بشه.

16 ولی پِطرُس درِ پوشت بأسا. پس اویتا شاگرد کی پیله کاهن اَمرا آشنا بو، بیرون بُشو و ایتا کولفَت مرا کی دربان بو، گب بزه و پِطرُسَ بُدرون ببَرد.

17 هو موقع اُ کولفَتی کی دربان بو پِطرُس جا واورسه: «مگه توئم ایتا جه اُ مرداک شاگردان نیئی؟» پِطرُس جواب بدَه: «نیئم.»

18 هوا سرد بو. خیدمتکاران و مأموران آتشی زغال مرا واگیرانه ئید بید و اونِ دور بأسائید و خوشان گرمَ کودن دیبید. پِطرُسم اوشان مرا ایسا بو و خورَه گرمَ کودی.

19 هو موقع پیله کاهن عیسی جا شاگردانِ باره و اُ چیانی کی اوشان یاد دَئی واورسه.

20 عیسی جواب بدَه: «من دُنیایَ آشکارا گب بزئم و همیشک عبادتگا و معبد درون اُ جیگائی کی تمان یهودیان اویا جمَ بید، تعلیم بدم و هیچّیَ خلوتی نگفتم.

21 چره می جا واوَرسی؟ اوشانِ جا کی می گبانَ بیشتاوستید واوَرس! اوشان دانیدی کی اَشانَ چی بگفته دَرم.»

22 وقتی کی عیسی اَنه بگفت، ایتا جه مأمورانی کی اویا ایسا بو، اونِ دیمَ چک بزه و بگفت: «پیله کاهن جوابَ اَطویی دِئی؟»

23 عیسی جواب بدَه: «اَگه اشتبا بگفتم، تو می اشتبائَ ثابت بُکون؛ ولی اَگه راست بگفتم، چره مَرا زنی؟»

24 بازون حَنّا اونَ دَس دَوَسته قیافا پیله کاهن ورجه اوسِه کود.

25 هو موقع کی شَعمون پِطرُس پا ایسا بو و خورَه گرم کودن دوبو، بعضیان اونِ جا واورسه ئید: «مگه توئم ایتا جه اونِ شاگردان نیئی؟» اون حَشا بُکود و بگفت: «نه! نیئم.»

26 ایتا جه پیله کاهن خیدمتکاران، هوکسِ خویش و قوم کی پِطرُس اونِ گوشَ وَاوِه بو، بگفت: «مگه من تره اونِ اَمرا باغ درون نیدِم؟»

27 پِطرُس ایوارده حَشا بُکود. هو دَم خوروس بخواند.


عیسی محاکمه پیلاتُس ورجه

28 صوب دَم بو کی عیسیَ جه قیافا ورجه فرماندار کاخ وَر ببَردید. اوشان خودشان کاخ بدرون نُشوئید تا نجست نیبید و بتانید عید پِسَخِ شامَ بُخورید.

29 پس پیلاتُس بیرون بامو و اوشانِ جا واورسه: «اَ مرداکَ به چی جرمی متهم کونیدی؟»

30 اوشان جواب بدَه ئید و بگفتید: «اَگه اَ مردای شرور کاران نُکوده بو، اونَ تی دَس فندَئیم.»

31 پیلاتُس اَشانَ بگفت: «شُمان خودتان اونَ ببَرید و طبقِ شیمی شریعت محاکمه بُکونید.» یهودیان سران بگفتید: «اَمان اجازه ناریم هیکسَ محکوم به مَردن بُکونیم.»

32 هَطو بُبوست کی عیسی گَب خو مردَن ره، کی اونِ رافا بو، به انجام فارسه.

33 بازین پیلاتُس، کاخِ درون وگردَست و عیسیَ دوخواد و اونَ بگفت: «تو یهودیان پادشائی؟»

34 عیسی جواب بدَه: «تو خودتِ جا گی، یا دیگران می باره تره اَطو بگفتید؟»

35 پیلاتُس جواب بدَه: «مگه من یهودیَم؟ خودتِ ملت و کاهنان سران، تره می دَس فدَئید؛ چی بُکوده ئی؟»

36 عیسی جواب بدَه: «می پادشائی اَ دُنیا شین نیه. اَگه می پادشائی اَ دُنیا شین بو، می خیدمتکاران جنگستیدی تا یهودیان دَس دئنکَفم. ولی می پادشائی اَ دُنیا شین نیه.»

37 بازین پیلاتُس عیسی جا واورسه: «پس تو ایتا پادشائی؟» عیسی جواب بدَه: «تو بگفتی کی من ایتا پادشایم. چونکی من جه اَ رو بزاسته بُبوستم و جه اَرو اَ دُنیا درون باموم تا حئیقت ره گُوائی بدَم. هر کی حئیقت شین ایسه، می گبَ گوش دئه.»

38 پیلاتُس واورسه: «حئیقت چیسه؟» وقتی اَنه بگفت، ایوارده بیرون بُشو و یهودیان بگفت: «من هی دلیلی اون محکوم کودن ره پیدا نُکودم.

39 ولی شیمی رسم اَنه کی پِسخَ عید ره ایتا زندانیَ شیمی واسی سرا دَم؛ خوائیدی یهودیان پادشایَ شمرأ سرا دَم؟»

40 اوشان ایوارده داد بزئید: «اَ مرداکَ نه، باراباس سرا دَن!» و باراباس ایتا رازن بو.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan