یوحنا 11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلانایلعازَر مَردن 1 ایتا مردای ایلعازَر نام ناخوش بو. اون جه بِیتعَنْیا آبادی مردومان بو، هو آبادی کی مریم و اونِ خاخور مارتا اویا ایسابید. 2 مریم هو زنای بو کی خُداوندِ لنگانَ روغنی عطر واسه و خو مو مرا خُشکا کود. اونِ برار ایلعازَر ناخوش بُبوسته بو. 3 پس ایلعازَرِ خاخوران عیسی ره پیغام اوسِه کودید و بگفتیدی: «آقا، تی عزیز رفِق ناخوشه.» 4 عیسی هَطو کی اَ خبرَ بیشتاوست، بگفت: «اَ ناخوشی مَردن مرا تمانَ نیبه، بلکی خُدا جلال واسی ایسه، تا خُدا پسر بواسطه اون، جلال بیگیره.» 5 عیسی، مارتا و اونِ خاخور و ایلعازَرَ دوس دَشتی. 6 پس وقتی بیشتاوست کی ایلعازَر ناخوشه، دو روج دِه اُ جائی کی ایسابو، بأسا. 7 بازین خو شاگردانَ بگفت: «بائید ایوارده یهودیه ولایت بیشیم.» 8 اونِ شاگردان بگفتید: «اوستاد، خَیلی وقت نُبوسته کی یهودیان خواستیدی تره سنگسار بُکونید، و تو ایوارده خوائی اویا بیشی؟» 9 عیسی جواب بدَه: «مگه روج، دوازده ساعت نیه؟ کسی کی روج درون را شه، نکَفه، چونکی اَ دُنیا نورَ دینه. 10 ولی اونکی شب درون را شه، کَفه، چونکی خو درون نور ناره.» 11 عیسی بعد اَنکی اَ گبانَ بزه خو شاگردانَ بگفت: «اَمی رفِق ایلعازَر خوفته، ولی شَم تا اونَ بیدارَ کونم.» 12 شاگردان اونَ بگفتید: «آقا، اَگه خوفته، خُب خوائه بوستن.» 13 عیسی ایلعازَرِ مَردن جا گب زئی، ولی اونِ شاگردان فیکر کودید عیسی منظور اَنه کی ایلعازَر خوفته تا ایستراحت بُکونه. 14 هو موقع عیسی واضیح اوشان بگفت: «ایلعازَر بَمَرده. 15 و شیمی واسی خوشحالم کی اویا نئسا بوم، تا ایمان باورید. ولی الان اونِ ورجه بیشیم.» 16 پس توما، کی دوقلو دوخواده بوستی، اویتا شاگردان بگفت: «بائید اَمانم بشیم تا اونِ مرا بیمیریم.» من ایسم زنده بوستن و زیندگی 17 وقتی کی عیسی بِیتعَنْیا آبادی فارسه، بفهمست چهار روج به کی ایلعازَرَ مقبره درون بنئید. 18 بِیتعَنْیا دُوروَرِ سه کیلومتر اورشلیم جا فاصله دَشتی. 19 خَیلی جه یهودیان مریم و مارتا ورجه باموبید تا اوشانِ برارِ مَردنِ واسی اَشانَ دیلداری بدید. 20 پس وقتی مارتا بیشتاوست کی عیسی اَمون دَره اونِ پیشواز بُشو، ولی مریم خانه درون بأسا. 21 مارتا عیسیَ بگفت: «آقا، اَگه اَیا ایسابی می برار نمَردی. 22 ولی دانم کی الانم هرچی خُدا جا بخوائی، تره فَدِه.» 23 عیسی اونَ بگفت: «تی برار زنده خوائه بوستن.» 24 مارتا اونَ بگفت: «دانم هو موقع کی آخر زماتِ درون مُرده ئان زنده بیدی، هو روج درون زنده خوائه بوستن.» 25 عیسی بگفت: «من ایسم زنده بوستن و زندگی. اُ کَس کی مَرا ایمان باوره، با اَنکی میره، با اَ حال زنده خوائه بوستن. 26 هر کَس کی زنده یه و مَرا ایمان دَره، هرگس نخوائه مَردن؛ اَنه واوَر کونی؟» 27 مارتا بگفت: «بله، آقا، من ایمان باوردم کی تو مسیح موعودی، خُدا پسر، هون کی بایسی اَ دُنیا درون بامو بی.» 28 مارتا اَ گبَ بزه و بُشو و خو خاخور مریمَ دوخواد و خلوت درون اونَ بگفت: «اوستاد اَیا ایسا و تره دوخوانه.» 29 مریم هَطو کی اَنه بیشتاوست، درجا ویرشت و عیسی ورجه بُشو. 30 عیسی هنو آبادیَ بدرون نامو بو، بلکی هویا ایسابو کی مارتا اونِ دِئن ره بُشو بو. 31 یهودیانی کی مریمِ مرا خانه درون ایسابید و اونِ دیلداری دئید، وقتی بیده ئید کی مریم تُند و تأکیدی مرا ویرشت و بیرون بُشو، اونِ دُمبالسر رادکفتید. خیال کودید مقبره سر شه تا اویا گریه زاری بُکونه. 32 وقتی مریم اویا کی عیسی ایسابو فارسه و اونَ بیدِه، اونِ لنگان جیر بکَفت و بگفت: «آقا، اَگه اَیا ایسابی می برار نمَردی.» 33 وقتی کی عیسی مریمِ گریه زاری و یهودیانی کی اونِ مرا بیدَ بیده، روح درون خَیلی پریشانَ بوست. 34 عیسی واورسه: «ایلعازَرَ کویا بنه ئید ؟» بگفتید: «آقا، بیا و بیدین.» 35 عیسی چومانِ جا آرسو فووست. 36 هو موقع یهودیان بگفتید: «بیدینید چنقد اونَ دوست دَشتی!» 37 ولی بعضیان بگفتید: «کسی کی اُ کورِ مرداکِ چومانَ واز کوده، نتانستی ایلعازَر مَردن جُلُویَ بیگیره؟» عیسی ایلعازَرَ زنده کونه 38 بازون عیسی، پریشانَ بوست و ایوارده مقبره سر بامو. مقبره، ایتا غار بو کی اونِ جُلُو سنگی بنه بید. 39 عیسی بگفت: «سنگَ اوسانید.» مارتا، اُ بَمَرده خاخور بگفت: «آقا، الان دِه بو دَکفته، چونکی چهار روج بُگُذشته.» 40 عیسی اونَ بگفت: «مگه تره نُگفتم کی اَگه ایمان باوری، خُدا جلالَ دینی؟» 41 پس اوشان سنگَ اوسادید. هوموقع عیسی آسمانَ فندرست و بگفت: «پئر، تره شُکر کونم کی می صدایَ بیشتاوستی. 42 من دَنستیم کی همیشک می صدایَ ایشتاوی. ولی اَنه اوشان واسی بگفتم کی اَیا ایسائید، تا ایمان باورید کی تو مَرا روانه کودی.» 43 عیسی اَنه بگفت و بازین پیله اوخان مرا دوخاد: «ایلعازَر، بیرون بیا!» 44 پس اُ جنازه کی اون دَس و لنگ کَفن درون دَوَسته بو و ایتا دَسمال اون دیمِ دور بپیچیسته بو، مقبره جا بیرون بامو. عیسی اَشان بگفت: «اونَ وازا کونید و وائالید بشه.» کوکلا عیسی قتل ره 45 پس خَیلی جه یهودیان کی مریم دِئن ره باموبید و کاری کی عیسی اون برارِ ره بُکوده بویَ بیده ئید، عیسیَ ایمان باوردید. 46 ولی بعضی جه اوشان فَریسی فرقه عالمان ورجه بُشوئید و اوشانَ جه اونچی کی عیسی بُکوده بو، واخبر بُکودید. 47 پس کاهنان سران و فَریسیان شورا بنئید و بگفتید: «چی بُکونیم؟ اَ مرداک جا خَیلی نیشانه ئان و مُعجزه ئان آشکارَ به. 48 اَگه وائالیم هَطو پیش بَشه، همه اونَ ایمان خوائید اَوردن، و رومیان اَئیدی، اَمی معبد و اَمی مردومَ اَمی دَس جا فیگیریدی.» 49 ولی ایتا جه اوشان، کی قیافا نام دَشتی و اُ سال درون پیله کاهن بو، اوشانَ بگفت: «شُمان هیچّی نانیدی 50 و نفهمیدی کی شیمی صَلاح اَنه کی اینفر مردوم ره بمیره، تا اَنکی همۀ ملّت سر به نیستَ بید.» 51 اون اَ گب خودش جا نِزه، بلکی وقتی اُ سال کی پیله کاهن بو، اَطو نبوّت بُکود کی عیسی ملت ره میره، 52 و نه فقط ملّت واسی، بلکی تمان خُدا زاکانِ ره، کی سراسر دُنیا درون پخش ایسیدَ جمَ کونه و ایتا بُکونه. 53 پس، جه هو روج عیسی کوشتنِ ره کوکلا دیچه ئید. 54 اَن واسی عیسی ده آشکارا یهودیان میان شئون و اَمون نُکودی، بلکی جه اویا ایتا شار اِفرایِم نامَ کی ویاوان نزدیکی بو بُشو و خو شاگردان مرا اویا بأسا. 55 یهودیان پِسَخ عید نزدیکَ بو، خیلیان جه دور و اطراف، اورشلیم بُشوئید تا قبل اَنکی پِسَخ عید شروع ببه یهودیانِ رسم پاکیَ بجا باورید. 56 اوشان عیسی دُمبال گردستید و هو موقع کی معبد صحن درون ایسابید همدیگر مرا بگفتید:«چی فیکر کونیدی؟ عید ره اصلن نخوائه اَمون؟» 57 ولی کاهنان سران و فَریسیان دستور بدَه بید کی اَگه ایکس بدانه کی عیسی کویا ایسا، بایستی خبر فَده تا اونَ گرفتارَ کونید. |
@ 2024 Korpu Company