یوحنا 10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلانمن خُرُم چوپان ایسَم 1 «حئیقتن، شمرأ گَم، اونکی گوسفندانِ گاچه درِ جا بدرون نشه، بلکی دیوارَ بُجور بشه تا ایتا دیگه راه جا بدرون بشه، دوزد و رازنه. 2 ولی اونکی درِ جا بدرون بایه، گوسفندان چوپانه. 3 دربان، درَ اون ره وازَ کونه و گوسفندان اون صدای ایشتاویدی؛ اون خودشِ گوسفندانَ به ایسم دوخوانه، و اوشانَ بیرون بره. 4 وقتی کی تمان خو گوسفندانَ بیرون ببَره، پیشتر جه اوشان قدم اوسانه و گوسفندان اونِ دُمبالسر شید، چونکی اونِ صدای ایشناسیدی. 5 اوشان غریبه دُمبال نیشید، بلکی اونِ جا فرار کونید، چونکی غریبه ئانِ صدایَ نیشناسیدی.» 6 عیسی اَ نَقل اَشانِ ره بگفت، ولی اوشان نفهمستید کی اَشانِ چی گفتن دَره. 7 پس ایواردِه اَشانَ بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، من گوسفندان ره ’دَر‘ ایسم؛ 8 اوشانی کی پیشتر جه من باموئید، همتان دوزد و رازَنید، ولی گوسفندان اوشانَ گوش ندَئیدی. 9 من ’در‘ ایسم؛ هرکی می جا بدرون بایه نیجات یابه، بدرون اَیه و بیرون شه و بوجاقَ یابه. 10 دوزد نایه جغیر دوزانِن و کوشتن و سر به نیستَ کودن واسی؛ من باموم تا اَشان، زیندگی بدَرید و اونِ جا به فراوانی بهره ببَرید.» 11 «من خُرُم چوپانم. خُرُم چوپان خو جانَ خو گوسفندان ره نئِه. 12 کسی کی پول واسی کار کونه، چونکی چوپان نیه و گوسفندان اون شین نیئید، هر وقت بیدینه شأل اَیه، گوسفندانَ اویا نئِه و جیویزه و شأل اوشانَ فُتورکه و اوشانَ پخشَ کونه. 13 اون جیویزه چونکی پول واسی کار کونه، چونکی فقط پول دُمباله و گوسفندانِ فیکر نیه. 14 من خُرُم چوپانم. من می گوسفندانَ ایشناسم و می گوسفندان مَرا ایشناسیدی، 15 هَطو کی پئر مرا ایشناسه و من پئرَ ایشناسم. من می جانَ می گوسفندان ره نئم. 16 گوسفندان دیگه ئیَم دَرم کی اَ گاچه جا نئیدی. اوشانَم بایسی باورم و اوشان می صدای گوش خوائید دَئن. هو موقع ایتا گله بِه و ایتا چوپان. 17 پئر جه اَرو مَرا دوست دَره کی من می جان نئَم تا اونَ ایواردِه پسا گیرَم. 18 هیکّس اونَ می جا فینگیره، بلکی من می میلِ مرا اونَ فَدَم. ایختیار دَرم اونَ فَدَم و ایختیار دَرم ایوارده اونَ پسا گیریم. اَ حُکمَ می پئر جا فیگیفتم.» 19 اَ گبان واسی، ایوار ده یهودیان میان اختلاف دکفت. 20 خَیلی جه اَشان بگفتید: «اون دیو بزِه و توره؛ چره اونَ گوش دیئیدی؟» 21 ولی بعضیان بگفتید: «اَشان ایتا دیوبزه کِ گبان نیه. مگه دیو تانه کورانِ چومانِ وازا کونه؟» من و پئر ایتائیم 22 عیدِ وقف معبد، اورشلیم درون فارسه بو. زمستان بو 23 و عیسی معبد میان، سلیمان ایوان درون را شوئی. 24 یهودیان اونَ دُورا کودید و بگفتید: «تا اَکِی خوائی امرا دودلی درون بَدَری؟ اَگه مسیح موعودی، واضیح امرا بُگو.» 25 عیسی جواب بدَه: «شمرأ بگفتم، ولی واوَر نُکونیدی. کارانی کی من می پئرِ نام مرا کونم، مَرا گُوائی دیئیدی. 26 ولی شُمان ایمان ناورید، چونکی می گوسفندان نیئید. 27 می گوسفندان می صدای گوش دیئیدی؛ من اوشانَ ایشناسم و اوشان می دُمبال اَئید. 28 من اوشانَ ابدی زیندگی فَدم، و اوشان هرگس هلاک نخوائید بوستن. هیکّسَم نتانه اوشانَ می دَس جا بقاپه. 29 می پئر کی اوشانَ مَرا فدَه همه تان جا پیله تره، و هیکّس نتانه اوشانَ می پئر دَس جا بقاپه. 30 من و پئر ایتائیم.» 31 هو موقع ایوار دِه یهودیان سنگَ اوسادید تا عیسیَ سنگسار بُکونید. 32 عیسی اَشانَ بگفت: «جه می پئر طرف خَیلی خُب کاران شمرأ نیشان بدَم. کویتا کارِ واسی خوائیدی مَرا سنگسار بُکونید؟» 33 یهودیان جواب بدَئید: «تی خُب کارِ واسی تره سنگسار نُکونیم، بلکی اَنِ واسی کی کُفر گی تره سنگسار کونیم، چونکی آدمی و تره خُدا جا نیئی.» 34 عیسی اوشانَ جواب بدَه: «مگه شیمی شریعت درون نامو کی ”من بگفتم، شُمان خُدایانید“؟ 35 اَگه اوشانی کی خُدا کلام اَشانَ فارسه "خُدایان“ بخوانده بُبوستید - و هی قسمتی جه مُقدّس کتابان باطلَ نیبه - 36 چُطو تانیدی اُ کسیَ کی پئر وقف بُکوده و دُنیا درون روانه بُکودَ، بیگید ”کُفر گی،“ فقط اَنه واسی کی بگفتم من خُدا پسرم؟ 37 اَگه من می پئر کارانَ انجام نَدِم، مَرا ایمان ناورید. 38 ولی اَگه من اوشانَ انجام دَئم، حتی اَگه مَرا ایمان ناوریدی، اُ کارانَ ایمان باورید تا بدانید و بفهمید کی پئر می درون ایسه و من پئر درون.» 39 ایوار دِه بخواستید عیسی گرفتارَ کونید، ولی عیسی، اوشانِ دَس جا جیویشت. 40 بازین ایوار دِه اُردن روخانِ اُ طرف، اویا کی یحیی پیشتر غسل تعمید دئی بُشو، و اویا بأسا. 41 خیلیان اونِ ورجه باموئید. اَشان گفتیدی: «هر چن یحیی هی نیشانه و مُعجزه ئی انجام نده، ولی هر اونچی کی اَ مرداکِ باره بگفت، دُرُست بو.» 42 پس خیلیان اویا عیسیَ ایمان باوردید. |
@ 2024 Korpu Company