Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

اعمالٚ رسولأن 25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان


پولُسِ محاکمه، فِستوس جُلُو

1 سه روج بعد اونکی فِستوس به خو ولایت بُشو، قیصریه جا بُشو اورشلیم.

2 اویا کاهنان سران و یهود مردوم پیله کسان اونِ جُلُو حاضیرَ بوستید و خوشانَ شیکایتَ ضدّ پولُس بگفتید.

3 اوشان ایتا پاسَر بأسائید و فِستوس جا بخواستید اَشان سر منّت بنه و پولُسَ اورشلیم اوسِه کونه، چونکی نقشه داشتید کَمین بُکونید و راه درون اونَ بُکوشید.

4 فِستوس اوشانَ جواب بدَه کی: «پولُس قیصریه درون زندانیه و خودشم خوائه خَیلی زو اویا بشه.

5 فِستوس بگفت: پس اوشانی کی شیمی میان پیله ترید، تانید می اَمرا بائید تا اگر اَ مردای خطائی بُکوده، خوشانِ شکایتَ ضدّ اون بیگید.»

6 فِستوس هشت، دَه روج بعد اونکی اوشان ورجه بأسا، قیصریه وَگردَست. و فردائی، محکمه یَ راه تَوَدَه و دستور بدَه کی پولُسَ باورید.

7 وقتی پولُس بدُرون بامو، یهودیانی کی اورشلیم جا باموبید، اونَ دُورَ کودید و خَیلی ایفترائان پولُسَ بزه ئید، ولی نتانستید اوشانَ ثابت بُکونید.

8 پولُس، خو جا دیفاع بُکود و بگفت: «من نه یهود شریعتِ ضد خطائی بُکودم و نه معبدِ ضد و نه امپراطورِ ضد.»

9 ولی فرمانده فِستوس کی خواستی یهودیان سر منّت بنه، پولُسَ بگفت: «خوائی بیشی اورشلیم تا اویا اَ ایفترائان ره می جُلُو محاکمه بیبی؟»

10 پولُس جواب بدَه: «من هه الانم امپراطور محکمه درون ایسام هویه کی بایسی محاکمه ببم. شُمان خودتان خُب دانیدی کی مَن هی خطائی نسب به یهود نُکودم.

11 هسّا اَگه خطائی بُکودم یا کاری می جا سر بزه کی مَردن می حق ببه، هی ترسی مَردن جا نارم. ولی اَگه اَشان هَچین اُ ایفترائانَ مِره زِئن دریدی، هیکّس نتانه مرا اوشانِ دَس فَده. من خوائم کی قضیه امپراطور محکمه درون رسیدگی ببه.»

12 فِستوس، بعد اونکی خو شورا آدمان مرا صلامشورت بُکود بگفت: «خواستی کی تی قضیه امپراطور محکمه درون رسیدگی ببه؟ پس امپراطور جُلُو خوائی شئون!»


پولُس، آگْریپاس ورجه

13 بعد اونکی چن روج بُگُذشته، آگْریپاسِ پادشاه و بِرنیکی فِستوس پیشواز ره، قیصریه باموئید.

14 چونکی خَیلی روجان اویا بأسائید، فِستوس پولُسِ جریانَ پادشاه ره تعریف بُکود و بگفت: «اَیا ایتا مردای ایسا کی فِلیکْس اونَ زندان درون دَره.

15 وقتی کی اورشلیم ایسابوم، کاهنان سران و یهود ریش سیفیدان ایفترائانی اونَ بزه ئید و بخواستید کی اون، محکوم ببه.

16 «من اوشانَ جواب بدم کی، رومیان ره اَطو داب نیه کی ایتا متهمَ تسلیم بُکونید مگر اونکی خو شاکیان مرا روبرو ببه و بتانه اوشانِ ایفترائان جُلُو، خو جا دیفاع بُکونه.

17 پس، وقتی اوشان اَیا باموئید، من مَعطَلَ نُکودم، بلکی فردایی محکمه برپا بُکودم و دستور بدَم کی پولُسَ می ورجه باورید.

18 وقتی کی اونِ شاکیان ویریشتید تا گب بزنید، هیّتا جه اُ بدِ کارانی کی من اینتظار دَشتیم، اونَ متهم نُکودید.

19 بلکی فقط ایتا دوتا مسئله سر کی خوشان دینِ باره و عیسی نام باره، کی بَمَرده و پولُس ادعا کودی کی زنده یه، بُگو مگو بُکودید.

20 من کی نانستیم چطو بایسی اَ مَسائل وَررسی کودن، پولُس جا واورسم خوائی اورشلیم بیشی تا اویا اَ ایفترائان واسی محاکمه بیبی.

21 ولی وقتی پولُس بخواسته تا هو موقع کی اونِ قضیه امپراطور محکمه درون وَررسی ببه، خولتانک درون بأسا، دستور بدَم اونَ بدَرید، تا اُ روج کی بتانَم اونَ امپراطور ورجه روانه کونم.»

22 بازین آگْریپاس، فِستوسَ بگفت: «دوس دَرَم خودم اون گَبانَ بیشتاوم.» فِستوس بگفت: «فردا ایشتاوی.»

23 پس، فردایی آگْریپاس و بِرنیکی، پیله دَب دَبه کَب کبَه مرا باموئید و نظامی فرمانده ئان و شارِ سرشناس مرداکانِ مَره، باموئید محکمه سالُن درون. فِستوس دستور بدَه پولُسَ باورید.

24 فِستوس بگفت: «اَی آگْریپاسِ پادشاه، و اَی مردومی کی اَیا ایسائید! تمان یهود آدمان، چی اَیا و چی اورشلیم درون، جه اَ مردای کی دینیدی، می وَرجا شیکایت بُکودید و داد و بیداد کونیدی و گیدی کی نبایسی زنده بمانه.

25 ولی مَن بفهمستم کی اون کاری نُکوده کی اونِ سزا مَردن ببه و چونکی اون خودش بخواسته کی امپراطور محکمه درون بشه، پس منم تصمیم بیگیفتم اونَ روانه کونم.

26 ولی اونِ باره هیچی نارم کی حتمی ببه تا امپراطور ره بینیویسم. اَنه واسی اونَ شیمی همتان جُلُو، علی الخصوص شیمی جُلُو، اَی آگْریپاسِ پادشاه، باوردم بلکی بعدِ بازخواست، ایچی نیویشتن ره بیاوَم.

27 چونکی عقل مرا جور نَیه کی ایتا زندانیَ امپراطور ورجه روانه کونم، ولی نینیویسَم کی اونِ اتهامات چیسه.»

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan