اوّل قرنتیان 10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلانهُشدار بُت پرستی ضد 1 چونکی ای براران، نخوام اَ جریانِ جا غافل بیبید کی اَمی پئران همتان اَبرِ جیر ایسابید و همتان جه دریا میان بُگُذشتید. 2 تمان اوشان اَبرِ درون و دریا درون، غسل تعمید بیگیفتید و اَ کار اَمرا نیشان بدَئید کی موسی دُمبالرو خوائید بوستن، 3 و همتان هو روحانی غذایَ بُخوردید 4 و هو روحانی نوشیدنیِ بُنوشتید. چونکی اُ روحانی صخره جا نوشتیدی کی اوشانِ دُمبال اَمون دُبو، و اُ صخره مسیح بو. 5 با اَن همه، خُدا جه خَیلی جه اوشان راضی نُبو، اَنه واسی ویاوانِ درون اوشانِ جنازه ئان زمین سر پخشَ بوست. 6 هسّا، اَشان همه ایتفاق دکفت تا اَمرا سرمشقی بِبه، تا امان اوشانِ مانستن بَدی میلَ ندَریم. 7 بُتپرست نيبيد، اوجور کی بعضی جه اَشان بُبوستید، هُطوکی توراتِ درون بینیویشته بُبوسته دَره: «مردوم عیش و نوش ره بینیشتید و اَلواتی و عرق خوری خاطری ویریشتید.» 8 امان نبایستی بی حیایی بُکونیم، هُطوکی بعضی جه اَشان بُکودید، و ایتا روج میان بیست و سه هزار نفر هلاکَ بوستید. 9 امان نبایستی مسيحَ امتحان بُكونيم، هُطوکی بعضی جه اوشان بُکودید و لانتی ئان مرا بُکوشته بُبوستید. 10 و هطوئم غُرغُر نُکونید، اوجور کی بعضی جه اوشان بُکودید و هلاک کوننده مرا هلاکَ بوستید. 11 هسّا اَ جریان اوشانِ ره ایتفاق دکفت تا سرمشق بِبه و بینیویشته بُبوست تا درس عبرتی اَمرا بِبه کی اُ دوران درون زیندگی کودَن دریم کی آخرالزمات ایسه. 12 پس، اونکی خیال کونه پا برجا ایسه، واخب بِبه کی نکَفه! 13 هی امتحانی شمرأ نامو کی الباقی مردوم ره نامو بی. خُدا وفادارِ، اون وَئنلانه کی ویشتر جه شیمی توان امتحان بیبید، ولی امتحان درونم ایتا راه فرار نِئه تا شُمان بتانید تاب باورید. 14 پس ای می عزيزان، بُت پرستی جا فرار بُکونید. 15 می گب اوشان مرا ایسه کی فهمیدی؛ شُمان خودتان اوچی باره کی گَم قضاوت بُکونید. 16 مگه اُ برکتِ جامَ کی اونِ واسی شُکر کونیم، مسیحِ خونِ درون شریک بوستن نیه؟ مگه اُ نانی کی پلکَ کونیم، مسیحِ تنِ درون شریک بوستن نیه؟ 17 چونکی نان ایتایِ، امان خَیلی ایسیم، ایتا تن ایسیم، چونکی همه ایتا نانِ جا سَام برَیم. 18 اسرائیل مردومَ فندرید: مگه اوشانی کی قربانی ئانِ جا خوریدی قربانگاه درون شریک نُبوستیدی؟ 19 پس می منظور جه اَ گبان چیسه؟ اَنه کی اُ غذایی کی بُت ره پیشکش کونیدی ارزشی دَره یا اَنکی بُت ارزشی دَره؟ 20 نه، می منظور اَنه کی بُت پرستانِ قربانی ئان، دیوئانِ ره پیشکش بیدی نه خُدا ره و من نخوائم کی شُمان دیو ئانِ مرا شریک بیبید. 21 شُمان نتانیدی هم خُداوندِ جامِ جا بُنوشید هم دیوان جامِ جا؛ شُمان نتانید هم خُداوندِ سفره جا سام ببرید هم دیوانِ سفره جا. 22 مگه خوائیم خُداوند غیرتَ به جوش باوریم؟ مگه اونِ جا قوی تریم؟ 23 «همه چی جایز ایسه» - ولی همه چی فایده ناره. «همه چی روا ایسه» - ولی همه چی بنا نُکونه. 24 هیکّس خو منفعت دُمبال نَبه، بلکی خو همساده منفعت دُمبال بِبه. 25 هر گوشتی كی قصابی درون فوروشیدی بُخوريد بدون اَنكی شیمی وجدانَ واسی سوال واورسید، 26 چونکی «زمین و هر اونچی کی اونِ درونِ خُداوند شینه.» 27 اَگه ایتا بی ایمان، شمرأ غذا خوردن واسی دعوت کونه و شُمانم شُئونِ ره میل دَریدی، هر اونچی کی شیمی جُلُو نِئه بُخورید بدون اَنکی شیمی وجدانِ واسی سوال واورسید. 28 ولی اَگه اینفر شمرأ بگه: «اَ گوشت بُتانِ پیشکشی ایسه.» اُ موقع اُ کَسِ واسی کی اَ گبَ شمرأ بزه و وجدانِ واسی اونَ نُخورید- 29 می منظور اُ آدم وجدانِ نه شیمی وجدان، چونکی چره بایستی اینفر دیگر وجدان می آزادی ره حُکم بُکونه؟ 30 اَگه غذاییَ شُکر کودن اَمرا خورم، چره بایستی اونچیِ خاطری کی خُدایَ اونِ ره شُکر کونم، مَره محکوم بُکونید؟ 31 پس هر چی خوریدی یا هر چی کی نوشیدی یا هرکاری کی کونیدی، همه یَ خُدا جلال ره بُکونید. 32 هیکسَ ناراحتَ نُکونید، چی یهودیان، چی یونانیان و چی خُدا کلیسایَ، 33 هُطوکی منم تقّلا کونم تا همه کسَ هر کار درون کی انجام دَئم راضی بُکونم. من می منفعت دُمبال نیَم، بلکی خَیلیانِ منفعت دُمبالَم تا نجات بیابید. |
@ 2024 Korpu Company