Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

उत्पत्ति 32 - परमेश्‍वरए ताँ तमु क्युइर


याकूब ह्रोंसए आघें एसावने ङ्हिंब

1 याकूब या ह्रोंसए घ्याँ क्हासि ह्‍यामा परमेश्‍वरए दूतमैं चने बालु त्होइ।

2 याकूबइ चमैं म्रोंसि “चु परमेश्‍वरए स्वर्गदूतमैं टिबै क्ल्ह्‍यो ग मुँन बिसि।” चइ च क्ल्ह्‍योए मिं महनोम थेंइ।

3 याकूबइ एदोम ह्‍युलर्बै सेइरर ह्रोंसए आघें एसाव ङाँर त्होबर ह्रोंस भन्दा ओंसों स्यार्बोमैं कुल्मिंइ।

4 “‘ङ तोगो समा लाबानने बालु टिइमुँ। छतसि तोगो समा आखब् ग, बिसि क्हिए केब्छैं याकूबइ बिइमुँ’ बिसि ङए क्ल्हे एसावने बिमिंन्,” बिसि याकूबइ चमैंने बिइ।

5 “‘ङने बालु म्ये-क्ल्या, गधा, र-क्यु नेरो केब्छैं-केब्स्योमैं या ल्हें मुँ। छतसि क्हिउँइँले ल्हयो योंब्मुँ बिसि तोगो क्हि ङाँर यो छ्युँ लबर ङइ चु म्हिमैं कुलइमुँ,’ बिसि ङए क्ल्हे एसावने बिमिंन्।”

6 च स्यार्बोमैं याकूब ङाँर एखसि बिइ, “ङि क्हिए आघें एसाव ङाँर ह्‍यासि खइ। च क्हिने त्होबर म्हि प्लिब्ब्रा किंसि खसिन् मुँ।”

7 छ बिब् थेसि याकूब बेल्‍ले ङ्हिंसि त्हारइ। धै ह्रोंसने मुँबै म्हिमैं, र-क्युमैं, म्ये-क्ल्यामैं नेरो सलुमैंए बगाल भाग ङ्हिंर चुइ।

8 तलेबिस्याँ एसाव खसि बगाल घ्रि सैवालेया अर्को बगाल सोब्मुँ बिसि चइ मैंइ।

9 धै याकूबइ छले प्राथना लइ, “ओ ङए बाज्यु अब्राहाम, ङए आबा इसहाकए परमेश्‍वर, ओ याहवेह, क्हिजी ङने ‘क्हि क्हिए ह्‍युलर क्हिए ङे-ट्हुमैं ङाँर ह्‍याद्। ङइ क्हिए तोन्दोंरि सै छ्याँब लमिंस्यो’ बिल।

10 क्हिजी ह्रोंसए केब्छैंए फिर कति ल्हें म्हाँया लसि उँइँमिंइमुँ दिलेया च म्हाँया योंबै लायकर्बै ङ आरे। तलेबिस्याँ ङ प्हरे घ्रि मत्‍त्रे छेसि यर्दन स्यों तर्दिसि ह्‍याल। तोगो ङल बगाल ङ्हिं तइमुँ।

11 ङ क्हिने यो छ्युँ लमुँ ङए आघें एसावए योउँइँले ङ जोगेमिंन्। तलेबिस्याँ ङ नेरो ङए म्रिं प्हसेमैंने नेखम् उ बिसि ङ ङ्हिंइमुँ।

12 दिलेया क्हिजी ‘क्ह्रोंसेंन ङइ क्हिए तोन्दोंरि सै छ्याँब लमिंब्मुँ, धै क्हिए प्हसेमैं मा ङ्युँइर्बै बलुवा धोंले च्योलै आखाँल्‍ले ल्हें लमिंब्मुँ,’ बिल।”

13 च म्हुँइँसर याकूब चर्न टिइ। धै ह्रोंसए आघें एसावलाइ पिंबै ल्हागिर ह्रोंसने मुँबै खेदोमैं फ्रेसि थेंइ:

14 ङ्हिब्ब्रा र-म्होदो, र-बुग्या ङ्हिस्यु, क्यु आमा ङ्हिब्ब्रा, क्यु साँडे ङ्हिस्यु,

15 ङ्‍हे ङ्‍हेबै सलु सोंच्यु नेरो चमैंए प्हसेमैं, म्ये प्लिच्यु क्ल्या भारा च्यु, गधा आमा ङ्हिस्यु धै गधा त्होब च्यु।

16 छले ताँन् बगालमैं फ्रेसि ह्रोंसए केब्छैंमैंने जिम्‍मा पिंसि बिइ, “क्हेमैं ङ भन्दा ओंसों ह्‍याद् धै बगालमैंए म्हाँजोर च्युगुदे खालि क्ल्ह्‍यो थेंन्।”

17 चइ ताँन् भन्दा ओंसों ह्‍याबै म्हिने बिइ, “ङए आघें एसावइ क्हिने त्होसि ‘क्हि खाबै म्हि जा? क्हि खनिर ह्‍याब् जा? क्हिए ओंसों-ओंसों ह्‍याबै चु खेदोमैं खाबल् जा?’ बिसि ङ्योएस्याँ,

18 ‘चु क्हिए केब्छैं याकूबल ग। चु ताँन् चए क्ल्हे एसावए ल्हागिरि क्होल्सै बिसि कुल्मिंब् ग। च ङिए लिलि खसिन् मुँ,’ बिसि बिद्।”

19 छलेन याकूबइ बगालए लिलि प्रब्मैं ताँनने बिइ, “एसावने त्होमा क्हेमैंइ छ बिद्,

20 ‘क्हिए केब्छैं याकूब ङिए लिलि खसिन्मुँ।’” तलेबिस्याँ “ङए ओंसों-ओंसों कुलबै क्होल्सैमैं म्रोंसि चए ह्रिस म्हह्‍यालै धै चए उँइँर ङ ह्‍यामा चइ ङ खल् पिंब्मुँ,” बिब याकूबए सैंर मैंइ।

21 छतसि च क्होल्सैमैं ओंसों कुल्मिंइ, च बिस्याँ च म्हुँइँसर ह्रोंसए तम्बुर्न टिइ।


याकूब स्वर्गदूतने नेब

22 च म्हुँइँसर याकूब रेसि ह्रोंसए प्ह्रेंस्योमैं ङ्हिं, केब्स्यो ङ्हिं नेरो च्हमैं च्युसे घ्रि किंसि यब्बोक बिबै स्यों तर्दिइ।

23 च्हमैं स्यों क्योंजा कुल्मिंबै लिउँइँ ह्रोंसने बालु मुँबै तोन्दोंरि सैमैं या कुल्मिंइ।

24 छले याकूब घ्रिन् मुँमा म्हुँइँसर म्हि घ्रि नाँ आन्होंन् समा चने नेइ।

25 च स्वर्गदूतइ याकूब ट्होल् आखाँब् सेसि याकूबए क्रेर्बै खोक्रोर छुइ, धै खीने नेन-नेन् याकूबए क्रेर्बै जोर्ने प्ल्ह्‍याइ।

26 झाइले च स्वर्गदूतइ बिइ, “मि म्रोंबि छेइ, ङ ह्‍याल् पिंन्।” दिलेया याकूबइ बिइ, “ङए फिर आशिक आपिंन् समा ङइ क्हि ह्‍याल् आपिं।”

27 च स्वर्गदूतइ याकूबने “क्हिए मिं तो जा?” बिसि ङ्योएमा चइ “ङए मिं याकूब ग,” बिइ।

28 च स्वर्गदूतइ बिइ, “क्हिइ परमेश्‍वर नेरो म्हिमैंने नेसि ट्होल् खाँइ। छतसि तारे क्हिए मिं याकूब आङिं, इस्रायल तब्मुँ।”

29 झाइले याकूबज्यै यो छ्युँ लसि चने “क्हिए मिं तो जा? ङने बिद्,” बिसि ङ्योएइ। “ङए मिं क्हिइ तो लबर ङ्योएल?” बिदै खीजी याकूबलाइ आशिक पिंइ।

30 “परमेश्‍वर ङए ओंसोंन् म्रोंसेया ङ सोइ,” बिसि याकूबइ च क्ल्ह्‍योए मिं पनीएल थेंइ।

31 चए क्रे नबै लमा च खोचें-खोचेंले प्रसि पनीएल ङ्वेल् खाँमा त्हिंयाँ प्योइ।

32 याकूबए क्रेर्बै च स्वर्गदूतइ छुइबइले तिंजरो या इस्राएलीमैंइ क्रेर्बै च आच।

© 2020, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan