Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

दिब्य दरस 3 - Garhwali


सरदीस का बिस्वासी लोगु खुणि रैबार

1 अर फिर यीशु न मिकू इन बोलि कि, “सरदीस नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु जैका पास परमेस्वर की सात आत्मा छिन अर सात गैंणा भि उ इन बुल्दु कि: “मि तुमरा कामों तैं जणदु छौं अर लोगु की नजर मा तुम ज्यून्दा त छाँ मगर छाँ तुम मुरयां का जन।

2 इलै चौकस ह्‍वे जा, अर तुमरो बिस्वास जु कि कम च तुम वेमा मजबूत ह्‍वे जा, किलैकि मिन तुमरा कै भि काम तैं अपणा पिता परमेस्वर का समणि पूरु नि पै।

3 अर याद कैरा कि ज्वा शिक्षा तुमुन पै अर सुणी, वीं शिक्षा को पालन कैरा अर मन से पस्ताप कैरा। अर अगर जु तुम चौकस नि रैल्या, त मि कै बगत तुमरा पास ऐ जौलु तुमतै ईं बात कि खबर नि लगण, किलैकि मिन एक चोर का जन अचानक से तुमरा पास औण।

4 “पर हाँ, सरदीस मा कुछ लोग पवित्र छिन किलैकि वु सब बुरै का कामों से दूर रैनी, अर वु इथगा लैख छिन कि सफेद कपड़ा पैनी के मेरा दगड़ा मा चला।

5 जु जीत हासिल करलु वेतैं पैरणु खुणि इन्‍नि सफेद कपड़ा दिये जाला, अर मि वेको नौ जीवन की किताब मा बटि नि मिठौलु, मगर मि अपणा पिता अर वेका स्वर्गदूतों का समणि वेका नौ तैं स्वीकार करलु।

6 “कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु।”


फिलदिलफिया का बिस्वासी लोगु खुणि रैबार

7 अर येका बाद यीशु न मिकू इन भि बोलि कि, “फिलदिलफिया नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु पवित्र अर सच्‍चु च, अर वेका पास राजा दाऊद की चाबी च जैतैं वु खुलदु वेतैं कुई बन्द नि कैरी सकदु, अर जब उ बन्द करदु त वेतैं कुई खोली नि सकदु, उ इन बुल्दु कि:

8 “मि तुमरा कामों तैं जणदु छौं। अर देख, मिन तुमरा समणि एक द्‍वार खोली के रख्युं च जैतैं कुई बन्द नि कैरी सकदु, हालांकि तुमरि ताकत कम च, पर फिर भि तुमुन मेरा वचन को पालन कैरी अर मेरा नौ तैं नि नकारी।

9 देख, जु शैतान का दल का छिन अर खुद तैं यहूदी बतौन्दिन पर छैई नि छिन, बल्किन मा झूठ्‍ठ बुल्दिन ऊंतैं मि तुमरा वश मा कैरी द्‍यूलु। अर सुण, मि ऊं लोगु तैं तुमरा पास लेके औलु अर ऊंतैं तुमरा समणि झुकै द्‍यूलु, अर यां से वु लोग जाणि जाला मि तुम से कथगा प्यार करदु।

10 किलैकि तुमुन सबर रखी के मेरी बात तैं माणी, इलै अजमैस का वे बगत मा मि भि तुमरि हिफाजत करलु, ज्वा कि धरती का सब लोगु तैं अजमौणु खुणि औण वळी च।

11 “मि भौत जल्द औण वळु छौं। जु कुछ तुमरा पास च वेतैं थामि के रखा, ताकि कुई भि तुम बटि तुमरो मुकुट नि छिनी सैको।

12 अर जु जीत हासिल करलु, ऊंतैं मि परमेस्वर का मन्दिर मा एक खम्बा बणौलु, अर ऊ उख बटि कभि भैर नि जाला। अर मि ऊं लोगु पर पिता परमेस्वर को नौ अर स्वर्ग बटि उतरि के औण वळा नया नगर यरूशलेम को नौ ऊं पर लिखलु, अर अपणु नयू नौ भि मि ऊं पर लिखलु।

13 “कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍नु।”


लौदीकिया का बिस्वासी लोगु खुणि रैबार

14 यीशु न मिकू इन भि बोलि कि, “लौदीकिया नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का दूत खुणि इन लिख कि: “यीशु जु कि आमीन अर वफादार अर सच्‍चु गवा च, अर जैका द्‍वारा पिता परमेस्वर न सब कुछ बणै उ इन बुल्दु कि:

15 “मि तुमरा कामों तैं जणदु छौं, कि तुम बिस्वास मा नऽ त ठण्ड़ा छाँ अर ना ही गरम, कास तुम ठण्ड़ा होन्दा य त गरम।

16 अब जब तुम नऽ त ठण्ड़ा छाँ अर ना गरम, तुम त गुनगुना छाँ इलै मि तुमतै अपणा गिच्‍चा बटि उगळी द्‍यूलु।

17 किलैकि तुम बुल्द्‍यां कि, मि सेठ छौं अर अपणी कोसिस से मिन भौत दौलत हासिल कैरियाली, अर अब मितैं कैं भि चीज कि जरुरत नि च, मगर तुम इन नि जणद्‍यां कि तुम लाचार, अर बदकिस्मत छाँ अर भौत गरीब, अन्धु अर नंगा छाँ।

18 इलै मि तुमतै इन सला देन्दु कि तुम मि बटि वु सोना खरीदी ल्या जैतैं आग मा तपै के शुद्ध कर्युं च, ताकि तुम सेठ बणि जा अर सफेद कपड़ा भि ले ल्या, ताकि वेतैं पैरि के तुम नंगि नि दिख्या अर तुमतै सरम नि अऽ। अर अपणी आंख्यों मा लगौणु खुणि सुरमा ले ल्या, ताकि तुम दिखण लगि जा।

19 “जौं लोगु से मि प्यार करदु ऊं सभ्यों तैं मि डांटदु अर अनुसासन मा लेके औन्दु, इलै पस्ताप कैरा अर बिस्वास मा गरम ह्‍वे जा।

20 देखा, मि द्‍वार पर खड़ु ह्‍वेके खखटाणु छौं, अगर कुई मेरी आवाज सुणी के द्‍वार तैं खोली द्‍यालु, त मि भितर औलु तब हम दगड़ा मा खाणुक खौला।

21 “जु जीत हासिल करलु, वेतैं मि अफ दगड़ा राजगद्‍दी पर बिठौलु, ठिक जन मिन जीत हासिल कैरी अर मेरा पिता न मितैं अपणी राजगद्‍दी पर बैठे।

22 “कन्दूड़ खोली के सुणी ल्या अर ईं बात तैं समझा कि पवित्र आत्मा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि क्या च बोन्‍न।”

© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan