Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लूका 8 - गददी


यीशु अतै तसेरै चेलै

1 ऐत थऊँ बाद यीशु शहरा-शहरा अतै ग्राँ-ग्राँ मन्ज प्रमात्मैं रै राज्य रा सुसमाचार हुणाणा लगु अतै बारह चेलै भी तैस सोगी भुन्दै थियै।

2 तियां सोगी कुछ ऐसी जनानी भी थी जियां थऊँ दुष्‍टात्मा नकैऊरी थी अतै कुछ बीमारी थऊँ ठीक भच्छुरी थी, जियां कि मरियम जेहा जो मगदलीनी भी बलदै थियै। तैहा थऊँ सत दुष्‍टात्मा नकैऊरी थी।

3 अतै राजा हेरोदेस रै खजांची जसेरा नां खुजा थू तसेरी घरावाळी जसारा नां योअन्ना थू, सो भी तियां सोगी थी। फिरी सुसनाह अतै होर मती जनानी तियां सोगी थी। ऐह सब जनानी अपणी धना-दौलता सितै यीशु अतै तसेरै चेलै री सेवा करदी थी।


बी बाणैवाळै रा उदाहरण
( मत्ती 13:1-9 ; मरकुस 4:1-9 )

4 जैहणै शहरा अतै ग्राँ रै मणु री बड़ी भीड़ किटठी करी यीशु बलै आई ता तिनी तियां जो ऐह उदाहरण हुणाऊ।

5 “अक्क बी बाणैबाळा बी बाणा निकळू। ता बान्दै-बान्दै कुछ बी बीड़ा पुर पै अतै पैरा थलै चली गै अतै अम्बरा रै पखेरू ईच्ची करी तियां जो चुगी गै।

6 कुछ बी पथरीली जमीना पुर पै अतै जैड़ी तियां जो मिट्टी ना मुळन री वजह थऊँ हुक्की गै।

7 कुछ बी झिन्ड़ा मन्ज पै पर झिन्ड़ै सो मोटिणा ना दितै।

8 कुछ बी खरी जमीना पुर पै अतै जम्‍मी करी सौ गुणा फसल दिती।” ऐह हुणाई करी तिनी जोरा सितै वल्‍लु, “ऐसा गल्ला जो ध्याना सितै कन्‍ना खोली करी हुणी लेय्आ।”


उदाहरण रा उदेश्य
( मत्ती 13:10-17 ; मरकुस 4:10-12 )

9 तसेरै चेलै तैस थऊँ पूच्छु कि ऐस उदाहरण रा कै मतलब हा?

10 यीशुऐ जवाव दिता, “तुसिओ प्रमात्मैं रै राज्य रै भेदा जो जाणनै री अक्ल दितुरीआ पर बाकी मणुओ ऐह भेद उदाहरण सितै समझाणा पैन्दै,” ठेरैतांये कि : “सो हेरी करी भी ना समझी पान अतै हुणी करी भी ना समझी पान।”


बी बाणै बाळै उदाहरण रा अर्थ
( मत्ती 13:18-23 ; मरकुस 4:13-20 )

11 “ऐस उदाहरण रा मतलब ऐह हा कि, बी प्रमात्मैं रा बचन हा।

12 बीड़ा पुर पेऊरा बी तियां मणु सैई हा जैड़ै बचना ता हुणदै हिन, पर शैतान ईच्ची करी बचना जो तंयारै मनां थऊँ कड्ड़ी दिन्दा, क्ओकि सो सोचदा करखी ईयां ना भोआ कि विस्वास करीके सो उद्धार ना पाई लैन।

13 पथरीली जमीना पुर पेऊरा बी तियां मणु सैईऐ हा जैड़ै बचन जो हुणी करी खुशी सितै मनी ता लैन्दै पर जैहणै परीक्षा री घड़ी इन्दीआ ता सो प्रमात्मैं रै बचना पुर भरोसा करना छड़ी दिन्दै।

14 जैडा बी झिन्ड़ा मन्ज पेऊरा तियां मणु सांईयै हा जैड़ै बचन जो हुणदै पर संसारा री चिन्ता अतै धन-दौलत री चिन्ता, अतै जिन्दगी रै सुखा-विलास मन्ज फसी करी कदी भी विस्‍वासा मन्ज पक्कै ना भुन्दै

15 पर खरी जमीना पुर पेऊरा बी तियां मणु सैई हा जैड़ै भलै अतै खरै मना सितै बचना जो हुणी करी पक्कै विस्वासी वणदै अतै खरा फळ लैईन्‍दै।


दीयै रा उदाहरण
( मरकुस 4:21-25 )

16 “कोई भी मणु दीयै जो बाळी करी टोकरू थलै ढ़की करी अतै ना ता मन्जै थलै रखदा, पर उच्ची जगह पुर रखदा ताकि अन्दरा जो ईणै बाळैओ लौ भोआ।

17 जो कुछ लुकाऊरा अतै जो कुछ भी नैहरै मन्ज कमाऊरा सो सब सामणै ईणा।

18 क्ओकि जैड़ा मेरी शिक्षा जो हुणदै अतै समझदै हिन तियां जो होर समझ दिणिआ, पर जैड़ी ना हुणदै ता तियां बलै जैड़ी समझ हा सो भी तियां थऊँ लेई लैणीआ।”


यीशु री माता अतै भाई
( मत्ती 12:46-50 ; मरकुस 3:31-35 )

19 यीशु री माता अतै हल्का भाई तैस वलै आये पर भीड़ तूणी भारी थी कि सो यीशु सोगी मुळी ना सकै।

20 कुणकी यीशु सितै वल्‍लु, “तेरी माता अतै भाई बाहर खडुरै तिजो सोगी मुळना चाहन्दै।”

21 ऐह हुणी करी यीशुऐ तियां जो वल्‍लु, “मेरी माता अतै मेरै भाई ता ऐह सब मणु हिन जैडा प्रमात्मैं रा बचन हुणी करी तैतिओ मन्दै।”


तूफान जो शान्त करना
( मत्ती 8:23-27 ; मरकुस 4:35-41 )

22 अक्क दिन यीशुऐ किस्ती पुर बैही करी अपणै चेलै जो वल्‍लु, “अईआ अहै झीला रै पारीयें कनारी चलदै।” ता सो सब किस्ती मन्ज बैही करी पारा जो चली पै।

23 पर जैहणै चेलै किस्ती चलाऊँ करदै थियै, ता यीशु सोई गो अतै हेरदै-हेरदै ही झीला मन्ज तूफान चली आ, डरोणी लैहरा आई अतै किस्ती पाणी सितै भरीणा लगी पैई, चेलै मुसकल मन्ज फसी गै।

24 ता तियैं यीशु वलै गिच्ची करी सो जगाऊ अतै वलु, “स्वामी! स्वामी! अहै डुबणा लगी पै।” ता तिनी ऊठीकरी तूफाना जो अतै लैहरा जो झिड़कू अतै सो सब कुछ थमी करी शान्त भूच्ची गो।

25 ता तिनी तियां थऊँ पूछु, “तून्दा विस्वास कड्ड़ी थू?” सो ड़री करी अप्पू मन्ज बलणा लगै, “ऐह किना मणु हा, कि जैडा तूफाना जो अतै लैहरा जो हूक्म दिन्दा अतै सो सेरी हुणदै हिन?”


दुष्‍टात्मा रै सताऊरै मणु जो ठीक करना
( मत्ती 8:28-34 ; मरकुस 5:1-20 )

26 फिरी सो गिरासेनियों नां रै देशा मन्ज पुजु जैडा कि गलील नां री झीला रै सामणै हा।

27 जैहणै सो किस्ती थऊँ ओसु ता तैड़ीआ रा अक्क मणु जैस मन्ज दुष्‍टात्मा थी, तियां जो मुळु, तिनी कैईआ दिना रै घर-वार छडुरै थियै अतै नंगा भूच्ची करी कब्रिस्तान मन्ज रैहन्दा थू।

28 सो यीशु जो हेरी करी जोरा सितै बकी नकैऊ अतै तसेरै पैरा पकडी करी जोरा सितै बलणा लगा, “हे परमप्रधान प्रमात्मैं रै पुत्र यीशु! तू मिन्जो थऊँ कै चाहन्दा? मेरी तिजो सितै ऐह बिनती हा कि मिन्जो तू दुख मत दिन्यै।”

29 क्ओकि यीशुऐ तैस टैमैं दुष्‍टात्मा जो तैस मणु थऊँ नकैणै रा हूक्म दिता थू, कओकि सो दुष्‍टात्मा तैसिओ घड़ी-घड़ी मरोडदी रैहन्‍दी थी। हालांकि मणु तैसिओ हँगला सितै बनी करी तसेरै पैरा मन्ज बेड़ी पाई दिन्दै थियै, फिरी भी सो इआं त्रोड़ी दिन्दा थू अतै अबै दुष्‍टात्मा तैसिओ सुनसान जगह मन्ज भटकान्दी रैहन्‍दी थी।

30 यीशुऐ तैस थऊँ पूच्छु, “तेरा नां किआ?” तिनी वलु, “सेना,” क्ओकि तैस मणु मन्ज कई दुष्‍टात्मा थी।

31 तिईयें यीशु सितै ऐह बिनती करी कि असिओ अथाह कुण्ड़ मन्ज गाणै रा हूक्म मत दिन्दा।

32 तैड़ी उच्चै जिन्‍नै टिलै पुर सूअंरा री गुआली चरू करदी थी, ठेरैतांये तियैं तैस सोगी बिनती करी कि असिओ ईयां मन्ज गाणा दे, ता यीशुऐ तिआंओ गाणा दिता।

33 अतै सो दुष्‍टात्मा तैस मणु थऊँ नकैई करी सूंरा जो हच्ची गई अतै सूंर भूती करी तैठी झीला मन्ज डुब्‍बी मरै।

34 गुआलु ऐह हेरी करी नह्ही गै अतै ग्राँ अतै शहरा मन्ज गिच्ची करी ऐह गल्ला हुणाई,

35 ग्राँ अतै शहरा रै मणु ऐसा घटना जो हेरना चली आये ता तैठी तियैं सो मणु जैस थऊँ दुष्‍टात्मा निकळुरी थी, यीशु रै पैरा मन्ज तैठी कपड़ै लाई करी शान्त बैहुरा हेरू। ऐह सब हेरी करी सो डरी गै।

36 जियें सो ठीक भुन्दा हेरूरा थू तियैं होरी मणु जो दस्सु कि ऐह दुष्‍टात्मा रा सताऊरा मणु कियां ठीक भुआ।

37 ता गिरासेनियों देशा रै मणुऐ यीशु सोगी बिनती करी कि ऐसा जगहा छड़ी करी ऐठी थऊँ चली गा, क्ओकि सो बडै़ डरी गच्छुरै थियै। यीशु चेलै सोगी किस्ती पुर बैही करी तैठी थऊँ चली पैऊ।

38 जैस मणु थऊँ दुष्‍टात्मा नकैऊरी थी तैस सोगी बिनती करना लगा कि, मिन्जो भी अप्पू सोगी ईणा दे, पर यीशुऐ सो ऐह बलीकरी फेरी दिता कि,

39 “अपणै घरै गिचीकरी अपणै मणु जो दस्स कि तिजो पुर दया करीके प्रमात्मैं तिजो तांयै किनै कम करै हिन।” ता सो जैड़ै कम यीशुऐ तैस सितै करूरै थियै तंयारै बारै मन्ज ग्राँ अतै शहरा मन्ज गिच्ची करी दसणा लगु।


याईर री मरूरी कुल्ळी अतै अक्क रोगण जनानी
( मत्ती 9:18-26 ; मरकुस 5:21-43 )

40 जैहणै यीशु फिरी करी आ ता मणु तैस सोगी बड़ी खुशी सितै मुळै क्ओकि सो सब तसेरी भाळा बैहुरै थियै।

41 तैहणै ही याईर नां रा अक्क मणु जैडा यहूदी रै सभागार रा सरदार थू, यीशु रै पैरै पैई करी बिनती करना लगु, कि मेरै घरा जो चला, क्ओकि तसेरी बारह साला री अक्‍को ही अक्क कुल्ळी मरनै बाळी थी।

42 जैहणै यीशु तसेरै घरा जो चली पैऊ ता मणु री बड़ी भारी भीड़ धक्‍का-मुक्‍की करदी तैस पुर चड़ी चलुरी थी।

43 तैसा भिड़ा मन्ज अक्क इन्‍नी जनानी थी जेहा जो बारह साला थऊँ खून चलनै री बीमारी थी अतै मुल्ख पैहै खर्चणै थऊँ वाद भी कोई डाक्टर, बैईद तैहाओ ठीक ना करी सकूरा थू,

44 सो आई अतै तसेरै कपड़ै रै पल्लै जो छुई लैऊ ता तियां ही तसारा खून चलना बन्द भूच्ची गो।

45 यीशुऐ पूच्छु, “मेरै पलै सितै हत्थ कुणी लाऊआ?” सब मणु अक्की दुऐ जो हेरना लगै, ऐह हेरी करी चेलै बलणा लगै, “हे स्वामी, भीड़ ता तिजो ऊपरा जो चड़ी चलुरी हा, हथ्‍थ कस लाणा?”

46 पर यीशुऐ वल्‍लु, “ठीक हा! पर फिरी भी कुणकी मेरै कपड़ै सितै हत्थ लाऊआ, क्ओकि मिन्जो महसुस भुआ कि मिन्जो थऊँ सामर्थ निकळी हा।”

47 ता सो जनानी ऐह जाणी करी कि अऊँ यीशु री नजरा थऊँ ज्यादा देर न लुक्‍की सकदी ता सो ड़रदी-सैहमदी आई अतै तसेरै पैरै पैई करी सबी मणु रै सामणै यीशु जो सब हाल सच-सच दसी दिता।

48 यीशुऐ तैहा जो वलु, “पुत्री तेरै विस्वासै तिजो ठीक करू हा अतै अबै शान्ती सोगी चली गा।”

49 सो बल्लू ही करदा थू कि, यहूदी रै सभागार थऊँ अक्क मणु ईच्ची करी याईर सितै बलणा लगा, “तेरी कुल्ळी मरी गई हा अतै अबै गुरू जो होर परेशान मत करै।”

50 यीशुऐ ऐह हुणी करीके जवाव दिता, “मत डर, पर जे विस्वास रखला ता सो बची सकदिआ।”

51 याईर रै घरै गिच्ची करी यीशुऐ अपणै चेलै पतरस, यूहन्‍ना, याकूब अतै कुल्ळी रै माँ-बुड़ै जो छड़ी करी होर कोई भी अन्दर ना ईणा दिता।

52 सब मणु कुल्ळी तांई रूणा-पीटिणा लगुरै थियै, पर यीशुऐ वल्‍लु, “रूणा-पीटिणा बन्द करा, ऐह मरूरी निआ ऐह ता सुतुरी हा।”

53 तसेरी यहा गल्ला हुणी करी सब मणु हासणा लगै क्ओकि सो जाणदै थियै कि ऐह मरी गच्छुरीआ।

54 पर तिनी तैहा कुल्ळी रा हत्थ पकडु अतै तैहा जो हक्क पाई करी वल्‍लु, “ओ कुल्ळीए ऊठी भो।”

55 ता सो जिन्दी भूच्ची करी ऊठी बैही। ता यीशुऐ हूक्म दिता, “ऐसाओ कुछ खाणैओ देआ।”

56 तहारै कुल्ळी रै माँ-बुड़ै बड़ै हैरान भुएै पर यीशुऐ तिआंओ टणकाई करी वल्‍लु, “ऐह जैडा कुछ भी भुआ हा ठेरा कसिओ पता न लगणा चहिन्दा।”

This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Lean sinn:



Sanasan