Matfey 5 - Enі BaalantıHakına mutluluklar 1 İisus açan gördü insanı, pindi bayır üstünä da, oturduktan sora, Ona yaklaştılar Onun üürenicileri. 2 O sora başladı lafetmää da butürlü üüretmää: 3 «Mutlu duhlan fukaara olannara, zerä Allahın Padişahlıı onnarın olacek! 4 Mutlu aalayannara, zerä onnar iilendirilecek! 5 Mutlu yavaş olannara, zerä onnar erin mirasçıları olacek! 6 Mutlu aaç hem susuz olannara dooruluk için, zerä onnar doyunacek! 7 Mutlu acıyannara, zerä onnar acıyanılmış olacek! 8 Mutlu temiz üreklilerä, zerä onnar Allahı görecek! 9 Mutlu barıştırıcılara, zerä onnara denecek Allahın oolları! 10 Mutlu dooruluk için koolanmış olannara, zerä Gök Padişahlıı onnarın olacek! 11 Mutlu sizä, açan sizi insan fena lafeder hem koolêêr hem hertürlü yalan laflarlan Benim için kötüleer! 12 Sevinin hem şennenin, zerä büüktür sizin ödeeniz göklerdä. Hep ölä koolardılar prorokları, sizdän ileri. Erin tuzu hem dünneyin aydınnıı 13 Sizsiniz erin tuzu. Ama eer tuz kaybedärseydi dadını, nesoy var nasıl onu enidän tuzlu yapmaa? Ozaman bişey için yaramaz. Kalêr sade atılsın dışarı, ki insan onu ayaklan çiinesin. 14 Sizsiniz – dünneyin aydınnıı. Kasaba, ani durêr bayır üstündä, yok nasıl saklansın. 15 İnsan tutuşturmêêr şafkı, ki koysun onu bir kap altına, ama koyêrlar kandillik üstünä, ki aydınnık etsin hepsinä, kim içerdä. 16 Hep ölä şafk etsin sizin dä aydınnıınız insanın önündä, ki onnar, görüp ii işlerinizi, metinnesinnär sizin Gökteki Bobanızı. İisus tamannadı Ayoz Zakonu 17 Sanmayasınız, ani Bän geldim yok etmää Ayoz Zakonu eki prorokları. Gelmedim yok edeyim, ama tamannayım. 18 Zerä dooru söleerim sizä: okadar vakıt, nekadar gök hem er geçmeyecek, geçmeyecek bir dä nokta, bir dä çizgi Zakondan, hepsi tamannanmayınca. 19 Ölä ki, kim bunnardan en küçük sımarlamayı basacek da ölä başkasını da üüredecek, ona denecek en küçük Gök Padişahlıında. Ama hepsi, kim tamannayacek hem başkasını da ölä üüredecek, ona en büük Gök Padişahlıında denecek. 20 Zerä sizä söleerim: eer sizin dooruluunuz geçmärseydi bilgiçlerin hem fariseylerin dooruluklarını, ozaman hiç birtürlü bilä girmeyeceniz Gök Padişahlıına. Kincilik için 21 İşittiniz, ani evel vakıttan insannara sölendi: „Öldürmeyäsin. Herkez, kim öldürecek, daavalanmış olacek“. 22 Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä. 23 Ölä ki, açan sän kurbannaa getirersin baaşışını da orada aklına getirärseydin, ani senin kardaşın küsülü sana, 24 brak kurbannıın önündä baaşışını, ilkin git da barış kardaşınnan, sora gel da getir baaşışını. 25 Annaş senin karşı duranınnan nekadar tez, onunnan taa yolda bulunarkan, ki karşı duranın vermesin seni daavacının elinä, daavacı da zındancıya, da kapamasınnar seni birtürlü zındana. 26 Dooru söleerim sana, ani çıkamayacan oradan, ödämeyincä bitki kodrantı. Karı-koca yaşaması 27 İşittiniz, ne sölendi /evel vakıttan insannara/: „Orospuluk yapmayasın“. 28 Ama Bän deerim sizä: kim bakêr bir karıya mayıllıklan, artık üreendä orospuluk yapêr onunnan. 29 Eer saa gözün günaha düşürärsä seni, çıkar onu da sıbıt. Taa islää kaybedäsin bir ek güüdendän, nekadar bütün güüdännän cendemä atılasın. 30 Eer saa elin günaha düşürärsä seni, kes onu da sıbıt. Taa islää kaybedäsin bir ek güüdendän, nekadar bütün güüdännän cendemä gidäsin. 31 Hep ölä sölenmiş: „Herkez, kim ayırılêr karısından, ona ayırılmak kiyadı versin“. 32 Ama Bän deerim: herkez, kim ayırılêr karısından hayırsızlıktan başka beterä, verer kolaylık ona orospuluk yapsın. Hem herkez, kim evlener kocasından ayırılmış karıya, orospuluk yapêr. Emin etmeyin 33 Hep ölä işittiniz, ne sölendi evel vakıttan insannara: „Yalan emin etmeyäsin, ama tamannayasın Allahın önündä, ne emin ettin“. 34 Ama Bän sizä deerim: hiç emin etmeyin, ne göklän, zerä o Allahın çorbacılık skemnesi, 35 ne erlän, zerä o Allahın ayak skemnesi, ne dä İerusalimnän, zerä o büük Padişahın kasabası. 36 Emin etmä kendi başına, zerä yapamêêrsın bir dä saçını kara yada biyaz. 37 Ko olsun sizin lafınız: „Eer öläysä – ölä. Eer olmazsa – olmaz“. Ne bunnardan zeedä, o yaramazdan geler. Duşmannık için 38 İşittiniz, ne sölendi: „Göz – göz için, diş – diş için“. 39 Ama Bän sizä deerim: durmayın karşı fena yapannara, ama kim urêr senin saa yanaana, çevir ona sol yanaanı da. 40 Kim seninnän daavalaşmaa isteer, ki alsın gölmeeni, ver ona üst rubanı da. 41 Zorlarsaydı birkimsey seni, gidäsin onunnan bin adım, git iki bin. 42 Kim isteer sendän, ver ona. Dönmä arkanı ona, kim isteer ödünç sendän. 43 İşittiniz, ne sölendi: „Seväsin yakın olanını, ama duşmanından azetmeyäsin“. 44 Ama Bän sizä deerim: duşmannarınızı sevin, /betva edenneri iisözleyin. Yapın iilik onnara, kim azetmeer sizdän,/ dua edin onnar için, kim /gücendirer hem/ koolêêr sizi, 45 Gökteki Bobanın oolları olasınız deyni. Zerä O yapêr, ki gün duusun nicä ii olannara, hep ölä fena olannara da. Verer yaamur dooru olannara, hep ölä kötü olannara da. 46 Eer sevärseydiniz salt onnarı, kim sizi sever, ne ödek bekleersiniz? Yapmêêr mı bunu harççılar da? 47 Eer seläm verärseydiniz sade kendi kardaşlarınıza, ne üstün iş yapêrsınız? Acaba tayfännar da hep bölä yapmêêrlar mı? 48 Onuştan, olun taman, nicä sizin Gökteki Bobanız taman. |
© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006
Institute for Bible Translation, Russia