Matfey 12 - Enі BaalantıNe düşer cumertesi yapmaa? 1 O vakıt İisus geçärdi bir cumertesi günü ekinnär içindän. Onun üürenicileri acıktıydılar, yolardılar başakları da teneleri iyärdilär. 2 Açan fariseylär gördülär bunu, dedilär Ona: «Bak, Senin üürenicilerin yapêrlar ne düşmeer cumertesi günü». 3 İisus cuvap etti onnara: «Okumadınız mı, ne yaptı David hem kafadarları, açan acıktılar? 4 Nicä o girdi Allahın evinä da idi o ekmeklerdän, ani Allahın önünä koyulardı, angılarını düşmärdi isin ne o, ne dä onun kafadarları, ama sade popazlar. 5 Osa okumadınız mı Zakonda, ani popazlar cumertesini basêrlar Ayoz bina içindä, ama kabaatsız kalêrlar? 6 Ama Bän sizä söleerim, ani burada bulunêr O, Kim taa büük Ayoz binadan. 7 Olaydı biläsiniz, ne annaması var: „Acıyannık isteerim, ama diil kurban“, ozaman maana bulmayaceydınız kabaatsız insannara. 8 Zerä Adam Oolu – artık cumertesinin dä Saabisi». Bir adam kuru ellän 9 İisus oradan gitti da onnarın sinagogalarına girdi. 10 Orada bulunardı bir adam kuru ellän. Fariseylär, ki kabaatlandırsınnar İisusu, sordular: «Düşer mi cumertesi günü alıştırmaa?» 11 O cuvap etti: «Kim var sizin aranızda, angısının bir koyunu cumertesi günü kuyu içinä düşer, da tutup çıkarmêêr onu? 12 Nekadar taa paalı adam bir koyundan! Onuştan cumertesi günü düşer iilik yapmaa». 13 Sora dedi bu adama: «Uzat elini!» O uzattı, da eli enidän saa oldu, nicä öbür eli. 14 Fariseylär çıktılar dışarı da annaştılar, nesoy öldüräbilsinnär İisusu. Seçili izmetkär 15 Ama İisus, bunu bileräk, gitti oradan. Onun ardına çok insan izledi. O saalık verärdi hepsi hastalara. 16 O sert sımarladı onnara, açıklamasınnar Onu başkalarına, 17 ki tamannansın, ne haberlendiydi prorok İsayadan: 18 «Tä, Benim izmetkerim, Angısını Bän ayırdım, Benim sevdiim, Angısını pek beenerim! Benim Duhumu koyacam Onun üstünä, da O dooruluu haberleyecek milletlerä. 19 O kavga yapmayacek hem baarmayacek. Kimsey Onun sesini sokakta işitmeyecek. 20 Kırık saazı yolmayacek, hem tütän fitili süündürmeyecek, sonda doorulaa ensemäk verecek. 21 Milletlär Onun adına umutlanaceklar». İisus hem Veelzevul (şeytan) 22 Sora getirdilär bir köör hem mutu adam, fena duhtan tutulu. İisus alıştırdı onu ölä, ani adam başladı görmää hem lafetmää. 23 Hepsi insan şaştı da dedi: «Diil mi acaba bu /Hristos/, Davidin oolu?» 24 Fariseylär, işidip bunu, dedilär: «O çıkarêr fena duhları Veelzevulun – fena duhların öndercisinin – kuvedinnän!» 25 İisus, ani bilärdi onnarın neetlerini, dedi: «Herbir padişahlık, neredä bölünmäk olêr, daalêr. Hep ölä herbir kasaba yada ev, neredä bölünmäk olêr, ayakça duramêêr. 26 Eer şeytan çıkararsaydı şeytanı, ozaman onda bölünmäk olêr. Nesoy var nasıl dursun onun padişahlıı? 27 Eer Bän çıkararsaydım fena duhları Veelzevulun kuvedinnän, ozaman sizin adamnar kimin kuvedinnän çıkarêrlar? Bu iştä onnar sizä daava keseceklär. 28 Eer Bän çıkararsaydım fena duhları Allahın Duhunnan, elbetki, ozaman Allahın Padişahlıı etişti sizädän. 29 Nesoy var nasıl birkimsey girsin kaavi olanın evinä da çalsın onun varlıını, eer ilkin baalamarsaydı onu? Salt ondan sora var nasıl soysun onun evini. 30 Kim diil Benimnän, o karşı Bana. Kim toplamêêr Benimnän, o daadêr. 31 Onuştan söleerim sizä, ani her günah hem her kötülemäk baaşlanacek insana, ama kötülemäk Ayoz Duhu baaşlanmayacek. 32 Kim lafedecek Adam Ooluna karşı, baaşlanacek. Ama kim lafedecek Ayoz Duha karşı, o baaşlanmayacek ne bu zamanda, ne gelän zamanda. 33 Kayıl olun, ani ii fidan yapêr ii meyva, ama yaban fidanı yapêr yaban meyvası, zerä fidan tanınêr meyvasından. 34 Yılan yavruları, nesoy var nicä siz söleyäsiniz ii laflar, açan kendiniz kötüysünüz? Zerä adamın aazı lafeder ürään taşkınnıından. 35 İi adam çıkarêr ii işlär ii ürään haznasından. Kötü adam çıkarêr kötü işlär kötü ürään haznasından. 36 Söleerim sizä, ani daava günündä insan cuvap edecek herbir boşuna laf için, ani söledi. 37 Zerä senin laflarından dooru çıkacan hem senin laflarından kabaatlı kalacan». Prorok İonanın nışanı 38 Bundan sora bilgiçlerdän hem fariseylerdän kimisi dedilär: «Üüredici, isteeriz gösteräsin bir nışan!» 39 O cuvap etti onnara: «Kötü hem orospu senselä isteer bir nışan, ama ona verilmeyecek başka nışan, prorok İonanın nışanından kaarä. 40 Zerä nicä İona durdu üç gün hem üç gecä koca balıın şkembesindä, hep ölä Adam Oolu da duracek üç gün hem üç gecä erin koynusunda. 41 Nineviya kasabasından insannar daava günündä kalkaceklar bu senselenin adamnarınnan da kabaatlandıraceklar onnarı, zerä onnar, İonanın nasaadını işidip, kendi günahlarından Allaha döndülär, ama büün burada durêr Birisi, Angısı taa büük İonadan. 42 Üülendän padişahka kalkacek daava günündä bu senselenin adamnarınnan da kabaatlandıracek onnarı, zerä o geldi dünneyin kenarından, ki işitsin Solomonun aarifliini, ama büün burada durêr Birisi, Angısı taa büük Solomondan. Fena duh döner geeri 43 Açan fena duh çıkêr adamdan, o gezer susuz erlerdä da raatlık aarêêr, ama bulamêêr. 44 Ozaman deer: „Döneyim evimä, neredän çıktım“. Geldii zaman, bulêr onu boş, süpürülmuş hem donaklı. 45 Sora gidip, alêr kendisinnän başka edi duh, taa fena, nekadar kendisi. Girerlär içyanına da orada erleşerlär. Butakım, adamın son halı olêr taa kötü, nekadar baştakı. Butürlü olacek bu fena senseleylän dä». İisusun anası hem kardaşları 46 Açan İisus nasaat edärdi insana, Onun anası hem kardaşları, dışarda durup, bakardılar Onunnan lafetmää. 47 Birkimsey dedi Ona: «Bak, Senin anan hem kardaşların, dışarda durup, isteerlär Seninnän lafetsinnär». 48 İisus cuvap etti haber verenä: «Kim Benim anam hem kim Benim kardaşlarım?» 49 Sora, gösterip elinnän üürenicilerinä, dedi: «Tä Benim anam hem kardaşlarım! 50 Kim tamannêêr Gökteki Bobamın istediini, onnar Bana kardaş, kızkardaş hem ana». |
© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006
Institute for Bible Translation, Russia