Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mark 7 - Enі Baalantı


İhtärların adetleri

1 Fariseylär hem birkaç bilgiç, gelmä İerusalimdän, toplandılar İisusun dolayına.

2 Onnar gördülär üürenicileri iyärkän diil pak, başka laflan, yıkanmadık ellän.

3 Fariseylär hem hepsi iudeylär, ihtärların adetlerinä görä, imeerlär, islää yıkamayınca ellerini.

4 Gelip panayırdan, imeerlär, yıkamayınca ellerini. Hem çok başka adetlär tamannêêrlar, nicä: çölmek, küp, bakır hem pat yıkamakları.

5 Fariseylär hem bilgiçlär sordular İisusa: «Neçin senin üürenicilerin tutmêêrlar ihtärların adetlerini da iyerlär yıkanmadık ellän?»

6 İisus cuvap etti onnara: «İkiüzlülär! Dooru prorokluk etti sizin için İsaya, nicä var yazılı: „Bu insan ikramnêêr Beni sade aazınnan, ama üreklerinnän uzak Bendän durêr.

7 Naafilä Bana baş iilderlär, zerä adam sımarlamaklarını üürederlär, sansınnar ani Allahın üüretmekleri“.

8 Siz braktınız Allahın sımarlamasını da tutêrsınız adetleri, ani erleştirildi insandan, /nicä küp hem çölmek yıkamakları, hem yapêrsınız çok başka işlär bunnara benzär/».

9 Sora dedi onnara: «Ne kolay atılêrsınız Allahın sımarlamasından, ki erleştiräsiniz kendi adetlerinizi!

10 Moisey dedi: „İkramna bobanı hem ananı“ hem: „Kim bobasını eki anasını kötüleyecek, ölümnän cezalı olsun“.

11 Ama siz deersiniz: „Kim deer bobasına eki anasına: Ne lääzımdı sana vereyim, şindi korvan (annaması baaşış Allaha)“,

12 onu brakmêêrsınız, yardım etsin kendi bobasına yada anasına.

13 Butürlü paasızlandırdınız Allahın sözünü kendi adetinizlän. Hem yapêrsınız çok taa başka işlär buna benzär!»

14 Sonda enidän topladı insanı dolayına da dedi: «Hepsiniz sesleyin da annayın Beni.

15 Ne girer adam içinä dışandan, yok nasıl mındarlasın onu, ama ne çıkêr adamdan, o mındarlêêr adamı. /

16 Kimin var kulaa işitmää deyni, ko işitsin!/»

17 Brakıp insanı, açan girdi bir ev içinä, üürenicileri yalvardılar, annatsın bu örnää.

18 O dedi: «Ne, siz dä mi ölä aar kafalıysınız? Annamêêrsınız mı, ani ne girer adam içinä, yok nasıl mındarlasın onu?

19 Zerä o girmeer üreenä, ama karnına, sora dışarı uuradılêr».

20 Sora dedi: «Ne çıkêr adamdan, o mındarlêêr adamı.

21 Zerä adamın içindän, üreendän, çıkêr fena neetlär, orospuluk, hayırsızlık, öldürmäk,

22 hırsızlık, tamahlık, fenalık, şalvirlik, utanç işlär, kıskançlık, kötülemäk, şişkinnik, akılsızlık.

23 Hepsi bu fena işlär çıkêrlar içyandan da mındarlêêrlar adamı».


Siriya-finikiyalı karının inanı

24 İisus gitti oradan Tir /hem Sidon/ kasabasının tarafına. Girdi bir evä da istämärdi, kimsey bilsin bunu. Ama saklanamadı.

25 Çok geçmedi, bir karı, angısının kızı fena duhtan tutulmuştu, işitti İisus için da, gelip Ona, düştü Onun ayaklarına.

26 Bu karı urumca lafedärdi, ama kendisi Siriya-finikiyalıydı. O yalvarardı, çıkarsın fena duhu onun kızından.

27 İisus dedi: «Brak, ilkin doyunsun uşaklar, zerä diil islää almaa ekmää uşaklardan da atmaa köpeklerä».

28 «Ölä, Saabi, – cuvap etti bu karı. – Ama köpeklär dä iyerlär kırıntıları, ani düşer uşakların sofrasından».

29 Ozaman İisus dedi: «Çünkü bölä cuvap ettin, şindi git, fena duh çıktı senin kızından».

30 Karı, açan etişti evä, buldu uşaa patta yatarkan. Fena duh çıkmıştı ondan.


Saar hem mutu adam alıştırılêr

31 İisus ayırıldı Tir erlerindän, enidän gitti Sidon aşırı Dekapolis erlerin ortasından Galileya gölünä.

32 Getirdilär Ona bir saar, angısı zor lafedärdi, da yalvardılar, koysun elini onun üstünä.

33 İisus aldı onu bir tarafa insandan, koydu parmaklarını adamın kulaklarına da, tükürüp, diidi onun dilinä.

34 Kaldırdı bakışını gökä, derindän soludu da dedi: «Effata», annaması «Açıl».

35 Birdän açıldı kulakları hem çözüldü dilin düünükleri, da o lafetti açık.

36 İisus sımarladı onnara, kimseyä sölämesinnär, ama nekadar sıkı sımarlardı, okadar taa çok dandana edärdilär.

37 Onnar pek çok şaşardılar da deyärdilär: «Hepsi, ne yapêr, – islää. Artık saarlara da işitmäk verer, mutuların da dillerini çözer».

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan