Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 6 - Enі Baalantı


Ne düşer cumertesi yapmaa

1 Bir cumertesi günü razgeldi, ki İisus geçsin ekinnär içindän. Onun üürenicileri koparardılar başaklardan, falayıp ellerindä, iyärdilär.

2 Fariseylerdän kimileri dedilär: «Neçin cumertesi günü yapêrsınız, ne düşmeer?»

3 İisus cuvap etti onnara: «Okumadınız mı, ne yaptı David hem kafadarları, açan acıktılar?

4 Girdi Allahın evinä, aldı ekmekleri, ani Allahın önünä koyulardı, idi hem verdi kafadarlarına, bakmayarak, ani, popazlardan kaarä, kimsey düşmärdi isin bu ekmeklerdän?»

5 Hem taa dedi onnara: «Adam Oolu – cumertesinin Saabisi».


Kuru ellän bir adam

6 Başka bir cumertesi oldu, İisus girdi bir sinagoga içinä da üüredärdi insanı. Orada bulundu bir adam, angısının saa eli kurumuştu.

7 Bilgiçlär hem fariseylär bakardılar İisusun ardına, görsünnär, alıştıracek mı cumertesi günü, ki olsun neylän kabaatlandırsınnar Onu.

8 Ama İisus bilärdi onnarın neetlerini, onuştan dedi o kuru ellän adama: «Kalk ayakça da çık karşıya». Bu adam kalktı ayakça.

9 İisus dedi onnara: «Sorêrım sizä, ne düşer cumertesi günü yapmaa: iilik mi osa kötülük mü, yaşamayı kurtarmaa mı osa telef etmää mi?» Onnar susardılar.

10 Baktı hepsinä da sora bu adama dedi: «Uzat elini!» Açan o uzattı, eli enidän saa oldu.

11 Fariseylär kudururdular üfkedän. Onnar lafettilär biri-birinnän, ne yapsınnar İisuslan.


İisus ayırêr oniki apostol

12 O günnerdä İisus pindi bir bayır üstünä, dua etmää deyni, da bütün geceyi geçirdi dua ederäk Allaha.

13 Açan aydınnandı, çaardı üürenicilerini, seçti onnardan oniki kişi, angılarını adladı apostol. Tä onnarın adları:

14 Simon, angısının adını İisus koydu Petri; Andrey, onun kardaşı; İakov; İoan; Filip; Varfolomey;

15 Matfey; Foma; İakov, Alfeyin oolu; Simon, adlanmış Zilot;

16 İuda, İakovun oolu hem İuda İskariot, angısı sattı İisusu.


Hastalar alıştırıldılar

17 Sora İisus gitti onnarlan barabar da durgundu bir düzlüktä, neredä vardı çok Onun üürenicilerindän hem çokluk insan, toplu bütün İudeyadan, İerusalimdän, Tir hem Sidon kasabaların dolayından, ani deniz boyunda bulunêrlar.

18 Onnar geldilär Onu seslesinnär, hastalıklarından alışsınnar hem fena duhlardan zeetli olannar kurtulsunnar.

19 Hepsi insan bakardı diisin Ona, zerä Ondan çıkardı bir büük kuvet da hepsini alıştırardı.


Mutluluklar

20 Ozaman çevirdi İisus bakışını üürenicilerinä da dedi: «Mutlu duhtan fukaara olannara, zerä sizin Gök Padişahlıı!

21 Mutlu sizä, şindi aaç olannar, zerä siz doyunacenız! Mutlu sizä, ani şindi aalêêrsınız, zerä siz güleceniz!

22 Mutlu sizä, açan sizdän insan azetmeer, sinagogadan çıkarêr, fena lafeder hem kötüleer sizin adınızı Adam Oolunun beterinä!

23 Sevinin o gündä hem şennenin, zerä büüktür sizin ödeeniz göktä. Hep butürlü yaptılar onnarın bobaları proroklarlan.

24 Ama vay sizä, zengin olannar, zerä siz burada oldunuz sefalıkta!

25 Vay sizä, ani toksunuz şindi, zerä siz acıkacenız. Vay sizä, ani büün gülersiniz, zerä siz aalayacenız hem sızlayacenız!

26 Vay sizä, açan sizin için insan lafeder islää, zerä hep bölä yapardı onnarın bobaları yalancı proroklarlan!


Sevin duşmannarınızı

27 Ama sizä, sesleyennerä, deerim: sevin duşmannarınızı, yapın iilik onnara, kim sizdän azetmeer.

28 İisözleyin onnarı, kim sizi betvalêêr. Dua ediniz onnar için, kim sizi gücendirer.

29 Urarsaydı birkimsey senin bir yanaana, çevir ona öbür yanaanı da. Zorlan alarsaydı birkimsey üst rubanı, brak, alsın gölmeeni dä.

30 Kim isteer sendän, ver ona, hem kim zorlan alêr sendän, geeri istämä ondan.

31 Nesoy isteersiniz, insan sizinnän götürsün kendini, ölä götürünüz siz dä kendinizi insannan.

32 Eer sevärseydiniz salt onnarı, kim sizi sever, ne şükürlük sizä? Günahkerlär dä severlär onnarı sevenneri.

33 Eer yaparsaydınız iilik onnara, kim sizä iilik yapêr, ne şükürlük sizä? Hep bölä günahkerlär dä yapêrlar.

34 Eer verärseydiniz ödünç onnara, kimdän umutlanêrsınız geeri almaa, ne şükürlük sizä? Günahkerlär dä vererlär ödünç günahkerlerä, ki sora hep okadar geeri alsınnar.

35 Ama siz duşmannarınızı sevin, iilik onnara yapın. Verin ödünç, düşünmeyeräk geeri bişey almaa. Ozaman büük ödek olacek sizä. Siz olacenız Pek üüsek Allahın oolları, zerä O iilik yapêr onnara da, kim şükür etmeer hem fenalık yapêr.

36 Olun acıyan, nicä sizin Bobanız acıyan.


Maanalamayın başkasını

37 Daava kesmeyin, Allah da sizä daava kesmeyecek. Maanalamayın, Allah da sizi maanalamayacek. Afedin, Allah da sizi afedecek.

38 Verin, Allah da sizä verecek çalkanmış, basılmış hem tepelenmiş, cömertli hem koynunuza dökülü. Zerä, ne ölçüylän ölçeceniz, o ölçüylän Allahtan ölçülü olacenız».

39 Söledi sora bir örnek: «Var mı nasıl bir köör yolu göstersin başka kööra? Acaba, düşmeyeceklär mi ikisi dä kuyu içinä?

40 Üürenici diil taa büük üüredicisindän. Ama cümlä üürenmenin bitkisindä var nasıl etişsin üüredicisini.

41 Neçin görersin kıymıı senin kardaşın gözündä, ama kendi gözündä kazıı esap almêêrsın?

42 Nasıl sän deyäsin kardaşına: „Kardaş, brak, çıkarayım kıymıı senin gözündän“, açan kendi gözündä kazık durêr? İkiüzlü, ilkin çıkar kazıı kendi gözündän da sora açık görecän, nasıl çıkarmaa kıymıı kardaşının gözündän.


Fidannar hem meyvalar

43 İi fidan yok nasıl yapsın yaban meyvası. Hep ölä yaban fidanı da yok nasıl yapsın ii meyva.

44 Zerä herbir fidan tanınêr meyvasından. Kimsey toplamêêr incir tikenni gümedän eki üzüm salkımı çalıdan.

45 İi adam çıkarêr ii işlär ii ürään haznasından. Kötü adam çıkarêr kötü işlär kötü ürään haznasından. Zerä adamın aazı lafeder ürään taşkınnıından.


İki türlü temel

46 Neçin deersiniz: „Saabi, Saabi“, ama yapmêêrsınız, ne söleerim Bän?

47 Annadacam sizä, kimä benzeer adam, angısı sesleer hem tamannêêr Benim sözümü.

48 O benzeer bir adama, angısı yaptı bir ev. İlkin, kazıp derin, temelini erleştirdi taş üstünä. Açan üüştü selli sular ev üstünä, ev kımıldamadı, zerä kaavi yıvılmıştı.

49 Ama kim işider da tamannamêêr, o benzeer adama, angısı yaptı evini er üstündä, temelsiz. Açan sellär üüştülär, osaat ev yıkıldı. Onun yıkılması titsi oldu».

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan