Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 24 - Enі Baalantı


İisus diriler

1 Haftanın ilk günündä, çin sabaalän, bu karılar /hem başkaları da onnarlan barabar/ geldilär mezarı görmää. Getirdilär kokulu yaaları, ani hazırladıydılar.

2 Buldular taşı, mezardan bir tarafa aktarılmış.

3 Girdilär içyanına, ama Saabi İisusun güüdesini bulmadılar.

4 Açan bilmärdilär, ne yapsınnar, birdän gösterildi onnara iki adam, giiyimni yalabık rubaylan.

5 Karılar korktular da erädän baş iilttilär, ama bu adamnar dedilär: «Neçin aarêêrsınız diriyi ölülerin arasında?

6 O yok burada, dirildi. Aklınıza getirin, ne sölediydi, açan taa Galileyadaydı.

7 O demişti: „Adam Oolu günahkerlerin elinä verilecek, stavroza gerilecek da üçüncü günü dirilecek“».

8 Bu karılar aklına getirdilär İisusun laflarını.

9 Dönüp mezardan, hepsini bunnarı onbir apostola hem kalan insana söledilär.

10 Kim bu haberi getirdi, bunnardı: Mariya Magdalina, İoana, Mariya, İakovun anası, hem kalanı, kim onnarlan barabardı.

11 Onnarın lafları apostollara göründü bir masal gibi, onuştan inanmardılar.

12 Ama Petri kalktı da kaçtı mezara. Etiştiynän, iildi da baktı içyanına, ama keten çarşaflardan kaarä bişey görmedi. Ondan sora döndü geeri, şaşarak buna, ne oldu.


İisus Emmaus yolunda

13 O günü iki üürenici gidärdi bir küüyä, ani adı Emmaus, İerusalimdän altmış stadi uzaklıı.

14 Onnar lafedärdi biri-birinnän hepsi için, ne oldu.

15 Onnar lafedärkän hem soruşarkan, İisus Kendi yaklaştı onnara, da barabar gittilär.

16 Onnarın gözleri kapalıydı, ki tanımasınnar Onu.

17 İisus sordu: «Siz, gidärkän, ne lafedersiniz?» Onnar bir kahırlı üzlän durdular.

18 Onnardan birisi, adı Kleopa, dedi Ona: «Acaba, sän yalnız mıysın İerusalimdä yabancılardan, kim bilmeer, ne oldu burada bu günnerdä?»

19 «Ne oldu?» – sordu İisus. Onnar cuvap ettilär: «Hepsi bunnar oldu İisuslan Nazarettän, Angısı bir büük proroktu lafında hem işindä, Allahın hem bütün insanın önündä.

20 Ama bizim büük popazlar hem öndercilär daava kestilär ölümä da stavroza gerdilär Onu.

21 Ama biz umutlanardık, ani O kurtaracek İzraili. Da tä büün üçüncü gün, nicä bu oldu.

22 Bundan kaarä, birkaç karı aramızdan şaşmaya bizi koydular. Onnar, çin-sabaalän mezara gidip,

23 Onun güüdesini bulmadılar. Sora, gelip bizä, söledilär, ani angilleri görmüşlär. Angillär onnara demiş, ani İisus dirildi.

24 Kimisi bizdän gittilär mezara da gördülär, ani hepsi bunnar ölä, nicä karılar söledilär, ama Onu görmedilär».

25 «Ne fikirsizsiniz siz! – cuvap etti İisus. – Ne zor inanêrsınız prorokların sölediklerini!

26 Düşmeer mi, Hristos bölä zeetlensin, sora metinniinä etişsin?»

27 Sora başladı Moiseydän hem hepsi proroklardan annatmaa, ne yazılı Onun için Ayoz Yazılarda.

28 Yaklaşıp küüyä, nereyi gidärdilär, İisus yapıldı, ani isteer gitmää taa ileri.

29 Ama onnar yalvardılar Ona da dedilär: «Kal bizimnän. Gün kauşêr, gecä olêr». O girdi, onnarlan kaldı.

30 Sofraya oturduktan sora İisus aldı ekmää, iisözledi, kırdı da verdi üürenicilerä.

31 Ozaman açıldı gözleri, da tanıdılar Onu, ama O görünmäz oldu.

32 Onnar deyärdilär biri-birinä: «Acaba, yanmardı mı üreemiz, açan O bizä yolda sölärdi hem annadardı Ayoz Yazıları?»

33 Onnar hiç oyalanmadılar, kalkıp, geeri İerusalimä döndülär. Orada buldular onbir apostolu hem başka üürenicileri, birerdä toplu,

34 angıları sölärdilär biri-birinä: «Hakına, Saabi dirildi, gösterildi Simona».

35 Ozaman bu iki üürenici söledilär, ne oldu onnarlan yolda, hem nasıl tanıdılar İisusu, ekmää kırarkan.


İisus gösteriler üürenicilerinä

36 Bölä onnar lafedärkän, İisus Kendisi peydalandı aralarında da dedi: «Usluluk sizä!»

37 Onnar korktular hem şaştılar, sanıp, ani görerlär bir duh.

38 Ama O dedi: «Neçin kahırlanêrsınız hem neçin ikileersiniz üreenizdä?

39 Bakın Benim ellerimä hem ayaklarıma. Bän Kendimim, diiyin da bakın, zerä duhun yok eti, ne dä kemii, nicä görersiniz Bendä».

40 Açan dedi bu lafları, gösterdi onnara Kendi ellerini hem ayaklarını.

41 Onnar sevinmektän hem şaşmaktan inanamardılar kendi gözlerini. Ozaman İisus dedi: «Var mı sizdä burada bişey imää?»

42 Onnar verdilär Ona bir parça pişmiş balık /hem bir parça gömeç balı/.

43 O aldı da idi onnarın önündä.

44 Sora dedi: «Ne sölediydim sizä, açan taa bulunardım sizinnän, ani hepsi, ne var yazılı Moiseyin Zakonunda, prorokların kiyatlarında hem Psalmalarda Benim için, lääzım tamannansın».

45 Ozaman açtı onnarın fikirlerini, annasınnar Ayoz Yazıları.

46 İisus dedi: «Bölä yazılı, ani lääzım zeetlensin Hristos, ama üçüncü günü dirilsin ölüdän.

47 Başlayıp İerusalim kasabasından, lääzım nasaat olsun Onun adınnan hepsi milletlerä, ki pişman olsunnar günahlarından hem baaşlamak kabletsinnär.

48 Siz şaatsınız hepsi bu işlerä.

49 Bän yollayacam sizä ne adanmış Benim Bobamdan. Siz kalın kasaba içindä, kuvet kabledincä yukardan».


İisus gökä kalkêr

50 İisus çıkardı onnarı İerusalimdän Vifaniya küüyünä dooru. Kaldırdı ellerini da iisözledi onnarı.

51 Açan iisözlärdi onnarı, ayırıldı onnardan da kalktı gökä.

52 Onnar baş iilttilär Ona, sora döndülär İerusalimä büük sevinmäklän.

53 Herzaman gidip Ayoz binaya, Allahı metinnärdilär. /Amin./

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan