Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 2 - Enі Baalantı


İisusun duuması

1 O vakıtta Kesar Avgusttan verildi sımarlamak, ki bütün Roma padişahlıında hepsi insan yazılsınnar.

2 Bu yazılmak ilk sıra oldu kullanıcı Kviriniyin vakıdında, angısı kullanardı Siriyada.

3 Herkezi gitti yazılsın kendi duumak kasabasında.

4 İosif, padişah Davidin senselesindändi, yollandı Galileyadan, Nazaret kasabasından, gitmää İudeyaya, Vifleem kasabasına, Davidin duuma erinä.

5 Gitti, ki yazılsın Mariyaylan, yavklu olmuşunnan, angısı maamuldu.

6 Açan onnar etiştilär orayı, Mariyanın vakıdı geldi, ki duudursun.

7 O duudurdu ilk Oolunu, sardı plänalarlan da yattırdı ahır içinä, zerä konaklık evindä bulunmadı er onnara.


Vifleemdän güdücülär

8 Orada yakın güdücülär koyunnarlan kırda bulunardılar. Onnar gecä beklärdilär sürülerini.

9 Birdän gösterildi onnara bir angil Saabidän. Doz-dolaya Saabinin metinnii şafk etti. Onnar pek korktular.

10 Angil dedi: «Korkmayın, bän getirerim sizä bir ii haber, ani bir büük sevinmäk olacek hepsi insana.

11 Büün sizä Davidin kasabasında duudu Kurtarıcı, Saabi Hristos.

12 Tä nışan, angısından tanıyacenız: bulacenız bir Uşak sarılı plänalarlan, Angısı yatêr ahır içindä».

13 Birdän bu angilä eklendi çok başka angillär. Hepsi onnar metinnärdilär Allahı butürlü laflarlan:

14 «Metinnik Allaha üüsek göklerdä! Erdä usluluk Allahı beendirän insana!»

15 Açan angillär kalktılar gökä, güdücülär dedilär biri-birinä: «Gidelim Vifleem kasabasına da bakalım, ne oldu orada, ne haberledi bizä Saabi».

16 Onnar hızlı yollandılar Vifleemä, buldular Mariyayı İosiflän hem Uşaa ahır içindä.

17 Görüp bunu, güdücülär hepsini söledilär, ne angil onnara haberlediydi Uşak için.

18 Hepsi, kim işitti bu lafları güdücülerdän, pek şaştı.

19 Mariya esaba aldı hepsi bu lafları da herzaman düşünärdi onnar için.

20 Güdücülär döndülär geeri, sevineräk hem metinneyeräk Allahı, zerä gördülär hem işittilär hepsini ölä, nicä haberlendiydi onnara.


İisusu getirdilär Ayoz bina içinä

21 Sekiz gündän sora, açan geldi vakıt Uşaa kesiklik yapılsın, Onun adını koydular İisus, nicä angil sölediydi, taa Mariya gebä kalmadıynan.

22 Açan tamannandı vakıt paklanmak için Moiseyin Zakonuna görä, İosif hem Mariya götürdülär Uşaa İerusalimä, çıksın Saabinin önünä deyni,

23 nicä var yazılı Saabinin Zakonunda: «Herbir ilk duumuş çocuk Saabiyä adanmış olsun».

24 Onnar lääzımdı getirsinnär kurban iki guguş yada iki guguş yavrusu, nicä var sımarlanmış Saabinin Zakonunda.


Simeon iisözleer İisusu

25 İerusalimdä vardı bir adam, adı Simeon. O bir dooru hem kabaatsız adamdı, angısı beklärdi İzrailin kurtulmasını. Onda Ayoz Duh vardı.

26 Ayoz Duhtan ona verildiydi haber, ani o ölmeyecek görmeyincä Saabinin Hristozunu.

27 Simeon, kullanılmış Ayoz Duhtan, geldi Ayoz binaya. Da açan İosif hem Mariya getirdilär Uşaa, ki tamannasınnar Zakonun sımarladıını,

28 Simeon aldı Onu kucak, iisözledi Allahı da dedi:

29 «Saabi, şindi salver usluluklan Senin çıraanı, nicä Sän adadın,

30 zerä gördü benim gözlerim Senin kurtulmanı,

31 angısını Sän hazırladın hepsi milletlerin gözleri önündä,

32 aydınnatsın milletlerä deyni hem ikram yapsın İzrail insanına».

33 Onun bobası hem anası şaştılar bu laflara, ne Uşak için işittilär.

34 Simeon iisözledi onnarı da dedi anasına, Mariyaya: «Bu Uşak sıralanmış çoyun düşmesi için hem çoyun kalkması için İzraildä. O – bir nışan Allahtan, ani debreştirecek karşılık insan içindä,

35 çok insanın saklı neetleri açılsın deyni, senin ürään dä kılıçlan saplanmış olacek».

36 Burada bulunardı bir karı, prorok Anna, Fanuelin kızı, Asirin tamızlıından. O pek ihtärdı. Kocasınnan yaşamıştı salt edi yıl.

37 Kalmıştı dul da şindi seksän dört yaşındaydı. Anna hiç ayırılmardı Ayoz binadan, gecä-gündüz izmet edärdi Allaha oruçlan hem duaylan.

38 Bu zaman Anna, gelip, başladı metinnemää Allahı hem sölemää İisus için hepsinä, kim beklärdi İerusalimin kurtulmasını.


İisus Nazaret kasabasında

39 Ondan sora, açan tamannadılar hepsini, ne sıralanmıştı Saabinin Zakonundan, İosif hem Mariya döndülär Galileyaya, kendi kasabalarına, Nazaretä.

40 Ama Uşak büüyärdi, kaavilenärdi hem aariflenärdi gün-gündän. Allahtan hayır Onun üstündeydi.


Uşak İisus gitti Ayoz binaya

41 İisusun bobası hem anası her yılın Paskellä yortusunda gidärdilär İerusalimä.

42 Açan İisus tamannadı oniki yaşını, gitti adetä görä onnarlan yortuya.

43 Açan geçti yortu günneri, da onnar dönärdilär geeri evä, İisus kaldı İerusalimdä, ama bobası hem anası bunu bilmedilär.

44 Sandılar, ani O kafadarlarınnan barabar yolda. Açan gittilär bir günnük yol, çekettilär aaramaa Onu hısımnarın hem kafadarların arasında,

45 ama bulamadılar. İosif hem Mariya döndülär geeri İerusalimä, aarasınnar onu deyni.

46 Üçüncü günü buldular Onu Ayoz bina içindä. O, üüredicilerin arasında oturup, seslärdi hem soruş koyardı.

47 Hepsi, kim seslärdi Onu, şaşardı Onun aarifliinä hem cuvaplarına.

48 Bobası hem anası, açan gördülär Onu, daptur geldilär. Ozaman anası dedi: «Oolum, neçin bunu yaptın bizä? Boban hem bän kahırlan aarêêrız Seni».

49 O dedi: «Neçin Beni aaradınız? Ne, bilmeersiniz mi, ani Bän lääzım olayım Benim Bobamın evindä?»

50 Ama onnar annamadılar Onun laflarını.

51 Sora O döndü onnarlan barabar geeri Nazaretä da sesledi onnarı. Anası hepsi bunnarı tuttu aklında.

52 İisus boylan büüyärdi, aariflenärdi da gittikçä Kendini beendirärdi Allaha hem insana.

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan