Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 17 - Enі Baalantı


Günaha düşürmeyin başkasını

1 İisus dedi üürenicilerinä: «Yok nicä günaha sokan denemeklär gelmesin, ama vay ona, kimdän geler!

2 Taa ii olur, onun boynusuna bir dermen taşı assınnar da onu deniz içinä atsınnar, nekadar birisini bu en küçüklerdän günaha soksun.

3 Esap alın kendi-kendinizä! Eer senin kardaşın sana karşı günah yaparsaydı, git da azarla onu. Eer pişman olarsaydı, afet onu.

4 Eer o günaha girärseydi sana karşı edi sıra gündä da edi sıra gelärseydi, deyip: „Pişman olêrım“, afedäsin onu».

5 Ozaman apostollar dedilär Saabiyä: «Zeedelä bizim inanımızı!»

6 Saabi dedi: «Eer sizdä olursa inan bir hardal toomu gibi, da deyärseydiniz bu dut fidanına: „Buradan çık köklän da deniz içinä diiş!“ – o sesleyecek.

7 Kim sizdän, çıraa kırdan geldii zaman sürmektän yada koyunnarı otlatmaktan, deer ona: „Hızlı gel, otur sofraya!“

8 Demeer misiniz taa tez: „Hazırla imää, kuşan da izmet et bana, bän iyincä hem içincä, sora sän dä iyecän hem içecän“.

9 Şükür edersin mi sän çıraana, ani yaptı, ne sımarladın ona? /İnanmêêrım!/

10 Hep ölä siz dä, açan yapacenız hepsini, ne sımarlanmış, deyiniz: „Biz yaramaz çıraklar, yaptık, ne lääzımdı yapalım“».


On lepralı hasta saa oldular

11 Gidärkän İerusalimä, İisus geçti Samariyadan hem Galileyadan.

12 Girärkän bir küü içinä, Ona karşı çıktılar on lepralı adam. Onnar uzakta durdular.

13 Sora büük seslän baardılar: «İisus, Üüredici, acı bizi!»

14 Açan İisus gördü onnarı, dedi: «Gidin, gösterilin popazlara!» Onnar, yolda gidärkän, paklandılar.

15 Onnardan birisi, açan gördü saa olmuş kendini, büük seslän Allahı metinneyeräk, geeri döndü.

16 O düştü üzükoynu İisusun ayaklarına da şükür etti. O bir samariyalıydı.

17 İisus dedi: «Paklanmadı mı on kişi? Neredä dokuzu?

18 Bulunmadı mı kimsey, bu yabancıdan kaarä, geeri dönsün da Allahı metinnesin?»

19 Sora dedi bu adama: «Kalk da git, senin inanın seni kurtardı».


Allahın Padişahlıı içinizdä

20 Fariseylär sordular İisusa: «Nezaman gelecek Allahın Padişahlıı?» İisus cuvap etti onnara: «Allahın Padişahlıı gelmeyecek ölä, ani gözä ursun.

21 Demeyeceklär sizä: „Tä orada!“ yada: „Tä burada!“. Zerä Allahın Padişahlıı sizdä».


İisusun ikinci gelmesi

22 Sora dedi üürenicilerinä: «Gelecek vakıt, açan pek isteyeceniz göräsiniz Adam Oolunun günnerindän birini, ama görämeyeceniz.

23 Deyeceklär sizä: „Tä orada, tä burada!“ Yola çıkmayın, onnarın ardına gitmeyin.

24 Zerä, nicä çimçirik çakêr da aydınnadêr gökü bir kenarından öbür kenarınadan, ölä olacek Adam Oolu da Kendi günündä.

25 Ama bundan öncä lääzım çok zeet çeksin hem kabul olmasın bu boy insandan.

26 Nicä oldu Noyun günnerindä, hep ölä olacek Adam Oolunun günnerindä dä.

27 İyärdilär, içärdilär, evlenärdilär o günä kadar, nezaman Noy girdi gemi içinä. Geldi potop da kaybetti hepsini.

28 Enidän olacek, nicä oldu Lotun günnerindä, nezaman insan iyärdi, içärdi, satın alardı, satardı, ekärdi hem ev yapardı.

29 Ama o günü, açan çıktı Lot Sodomdan, göktän ateş hem kükürt yaadı da hepsini kaybetti.

30 Hep ölä olacek o günü dä, nezaman Adam Oolu peydalanacek.

31 Kim o gündä bulunacek ev üstündä, inmesin almaa ev işlerini içyandan. Kim olacek kırda, dönmesin geeri evä.

32 Aklınıza getirin Lotun karısını.

33 Kim çalışacek kurtarsın yaşamasını, kaybedecek onu, ama kim kaybedecek yaşamasını, yaşamak edenecek.

34 Söleerim, o gecä iki kişi barabar bir patta olacek. Birisi alınacek, öbürü kalacek.

35 İki karı barabar un üüdeceklär. Birisi alınacek, öbürü kalacek. /

36 İki adam olacek kırda. Birisi alınacek, öbürü kalacek./»

37 Üürenicilär sordular: «Neredä, Saabi?» O cuvap etti: «Neredä leş olacek, orayı leş kartalları toplanacek».

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan