Luka 10 - Enі Baalantıİisus yollêêr etmiş üürenicisini nasaat etmää 1 Bundan sora Saabi seçti taa etmiş üürenici. Yolladı onnarı ikişär-ikişär Kendi önü sora hepsi kasabalara hem erlerä, nereyi O gitmää istärdi. 2 Dedi onnara: «Bereket büük, ama işçi az! Onuştan dua edin berekedin çorbacısına, çıkarsın işçi ekinnerini toplamaa. 3 Gidin! Yollêêrım sizi, nicä kuzuları yabanılar içinä. 4 Almayın kendinizlän ne kesä, ne hiybä, ne dä ayak kabı. Kimseylän yolda selämnäşmeyin. 5 Herbir evdä, nereyi gireceniz, deyäsiniz: „Usluluk olsun bu evdä!“ 6 Eer varsa orada usluluk oolu, sizin seläminiz kalacek onunnan, başka türlü dönecek sizä geeri. 7 O evdä kalın, iyin hem için, ne vereceklär. Zerä işçi kendi işi için baaşış kabletsin düşer. Evdän evä gezmeyin. 8 Herbir kasabaya, nereyi gireceniz hem neredä kabledileceniz, iyin ne koyaceklar önünüzä. 9 Orada alıştırın hastaları, deyip: „Allahın Padişahlıı yaklaştı sizä“. 10 Ama herbir kasabada, nereyi gideceniz, da kabletmeyeceklär sizi, orada sokaa çıkın da bölä deyin: 11 „Kasabanızdan ayaklarımıza konan tozu azar gibi silkeriz sizä karşı, ama hep okadar bilin, Allahın Padişahlıı yaklaştı sizä“. 12 Söleerim sizä, ani daava günündä Sodom kasabasına taa ilin olacek, nekadar o kasabaya. Vay inansız kasabalara! 13 Vay sana, Horazin! Vay sana, Vifsaida! Zerä, eer bu kudretli işlär, ne sizdä yapıldı, Tir hem Sidon kasabalarında yapılaydı, çoktan çuvallan giiyimni hem kül üstünä oturup, günahlarından Allaha döneceydilär. 14 Ama daava günündä taa ilin olacek Tir hem Sidon kasabalarına, nekadar sizä. 15 Sän, Kapernaum, gökä kadar mı üüseklenecän? Diil, sän ölülär erinä düşecän. 16 Kim sesleyecek sizi, Beni sesleyecek. Kim sizdän atılacek, Bendän atılacek. Ama kim Bendän atılacek, o atılacek Ondan, Kim Beni yolladı». Etmiş üürenici döner geeri 17 O etmiş kişi döndülär büük sevinmäklän da dedilär: «Saabi, artık fena duhlar da sesleerlär bizi Senin adınnan». 18 İisus dedi: «Gördüm şeytanı, angısı düştü göktän, nicä bir çimçirik. 19 Verdim kuvet sizä, basasınız yılannar hem skorpionnar üstünä hem duşmanın bütün kuvedi üstünä. Hiç bişey sizä zarar yapmayacek. 20 Siz sevinmeyin, ani fena duhlar sizi sesleer, ama sevinin, ani adınız göklerdä yazılı». Boba hem Ool 21 O saat İisus Ayoz Duhlan sevindi da dedi: «Şükür ederim Sana, Boba, ani sakladın bunnarı aarif hem fikirli olannardan da açtın evlatlara. Hakına, Boba, budur Senin istediin! 22 Hepsini Bobam Benim elimä verdi. Kimsey bilmeer, kimdir Ool, Bobadan kaarä, hem kimsey bilmeer, kimdir Boba, Ooldan kaarä, hem onnardan, kimä Ool isteer açmaa». 23 Sora döndü üürenicilerinä da salt onnara dedi: «Mutlu gözlär, ani görerlär, ne siz görersiniz! 24 Zerä söleerim sizä, ani çoyu proroklardan hem padişahlardan istedilär görmää, ne siz görersiniz, hem işitmää, ne siz işidersiniz, ama görmedilär hem işitmedilär». Acıyannıklı samariyalı 25 Bir zakon üüredicisi kalktı denesin İisusu da dedi: «Üüredici, ne yapayım, ki diveç yaşamak edeneyim?» 26 İisus dedi: «Ne var yazılı Zakonda? Nasıl okuyêrsın?» 27 O cuvap etti: «Seväsin Saabi Allahını bütün üräännän, bütün canınnan, bütün kuvedinnän hem bütün aklınnan hem seväsin yakın olanını, nicä kendini». 28 İisus dedi ona: «Dooru cuvap ettin, yap ölä da yaşayacan». 29 Ama o istedi kendini doorutsun da İisusa sordu: «Kimdir yakın olanım?» 30 İisus enidän lafetti da dedi: «Bir adam İerusalimdän İerihona gidärdi, haydutların elinä düştü. Onnar onu soydular, düüyüp, yarı ölü braktılar, sora gittilär. 31 Razgelä, bir popaz o yoldan geçärdi. Onu görüp, yolun öbür tarafına geçti. 32 Hep ölä bir leviyli oradan geçärdi. Onu görüp, yolun öbür tarafına geçti. 33 Ama bir samariyalı, bu yoldan geçärkän, yaklaştı, onu görüp, canı acıdı. 34 Yanına geldi, zeytin yaayı hem şarap döktü da yaralarını baaladı. Sora pindirdi eşek üstünä, götürdü bir konak evinä da zaamet güttü ona. 35 İkinci günü, açan yollandı, çıkardı iki dinar da verdi konak evinin çorbacısına, deyip: „Bakasın onu, ne harcayacan taa zeedä, dönmemdä ödeyecäm sana“. 36 Kim bunnarın üçündän, sayêrsın, haydutların elinä düşmüşün yakın olanıydı?» 37 O cuvap etti: «O, kim yardım etti ona». Ozaman İisus cuvap etti: «Git, sän dä ölä yap». Marfa hem Mariya 38 Açan İisus yolda bulunardı, üürenicilerinnän girdi bir küüyä. Bir karı, adı Marfa, kabletti Onu kendi evinä. 39 Onun vardı kızkardaşı Mariya, angısı, oturup Saabinin ayakları yanında, seslärdi Onun sözünü. 40 Marfa çok çalışardı, ki izmet etsin. İisusa yaklaşıp, dedi: «Saabi, senin kasavetin yok mu, ani kızkardaşım beni braktı, yalnız izmet edeyim. Desänä ona, yardım etsin bana». 41 Saabi cuvap etti ona: «Marfa, Marfa, çok işlär için sän zaamet hem kahır güdersin. 42 Sade bir iş lääzım sana. Mariya seçti ii tarafını, ani hiç alınmayacek ondan». |
© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006
Institute for Bible Translation, Russia