Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 1 - Enі Baalantı


Ne işittik diri şaatlardan

1 Çoyu başladı yazmaa annatmak oluşlar için, ani geçtilär bizim aramızda,

2 nicä etiştirdilär bizä baştan o insannar, ani gördülär hepsini hem angıları şindi oldular Allahın Sözünün nasaatçıları.

3 Bän dä esapladım, hepsini islää aaraştırdıktan sora, hatırlı Feofil, sıravardır yazayım sana hepsini, nicä oldu,

4 ki sän biläsin o işin aslısını, ani üürendin.


İoanın duuması için haber

5 İudeyada, padişah İrodun vakıdında, vardı bir popaz, adı Zahariya, Aviyanın sırasından. Onun karısı Aronun kızlarındandı, adı Elisaveta.

6 İkisi dä Allahın önündä dooru insannardılar. Bir lekesiz bilä tamannardılar hepsi Allahın sımarladıklarını hem sıralarını.

7 Uşak onnarda yoktu, zerä Elisaveta gebä kalmardı, hem ikisi dä, Zahariya hem Elisaveta, yaşlı insannardı.

8 Bir sıra, açan Zahariya izmet edärdi Allahın önündä onun izmetçilii sırasında,

9 attılar çetelä popazların alışmaklarına görä, da ona düştü, günnüklesin Allahın Ayoz binası içindä.

10 Günnüklemäk vakıdında çok insan dua edärdi dışarda.

11 Ozaman Zahariyaya gösterildi Allahın bir angili. O durardı günnük altarın saa tarafında.

12 Açan Zahariya gördü onu, ürktü. Bir büük korku bastı onu.

13 Angil dedi ona: «Zahariya, korkma, zerä senin duan seslenmiş oldu. Senin karın Elisaveta duuduracek sana bir ool, angısının adını koyacan İoan.

14 O sana olacek şennik hem sevinmäk. Çok insan sevinecek onun duuması için.

15 O Allahın önündä olacek bir büük adam. İçmeyecek şarap hem başka sersem edän içkileri. Taa duumaktan o dolu olacek Ayoz Duhlan.

16 Çoyunu İzraildän o döndürecek onnarın Saabi Allahına.

17 O Allahın önündä gezecek İliyanın kuvedinnän hem duhunnan, çevirsin deyni bobaların üreklerini uşaklarına hem o kanırıklı neetlileri doorulaa. O hazırlayacek insanı Saabinin gelmesi için».

18 Zahariya dedi angilä: «Nedän bän tanıyacam bunu? Zerä bän ihtärım, karım da yaşlı».

19 Angil cuvap etti: «Bän, Gavriil, durêrım Allahın karşısında, yollanılmışım, ki lafedeyim seninnän da getireyim bu ii haberi sana.

20 Sän lafedämeyecän hem dilsiz kalacan o günä kadar, bu olunca, zerä inanmadın benim sözlerimi, ani vakıt geldiynän, hepsi ölä olacek».

21 İnsan, ani beklärdi Zahariyayı, şaşardı, neçin çok oyalanêr Ayoz bina içindä.

22 Açan çıktı dışarı, lafedämärdi. Onnar annadılar, ani Ayoz bina içindä o gördü bir görünmäk. Zahariya onnara nışannan gösterärdi, zerä lafedämärdi.

23 Açan izmet günneri tamannandı, Zahariya geldi evä.

24 Bu günnerdä Elisaveta gebä kaldı da beş ay saklandı, zerä deyärdi:

25 «Saabi bitki-bitkiyä esap aldı da yaptı, ki çıkayım insanın aazından hem kötü laflarından».


İisusun duuması için haber

26 Altıncı ayda, angil Gavriil yollanmış oldu Allahtan Galileyanın bir kasabasına, adı Nazaret.

27 Geldi bir kıza, angısı yavkluydu İosiflän, bir adamnan, Davidin senselesindän. Bu kızın adı Mariya.

28 Angil geldi ona da dedi: «Usluluk sana, Allahtan iivergi edenän kız, Saabi seninnän. /İisözlenmişsin sän karıların arasında!/»

29 Mariya bu laflardan şaştı da düşünmeyä vardı. O sorardı kendi-kendinä, ne annaması var bu selämin?

30 Angil dedi: «Korkma, Mariya, sän edendin iivergi Allahtan.

31 Gebä kalacan da duuduracan bir Ool, Angısının adını koyacan İisus.

32 O olacek bir büük Adam. Onun adını koyaceklar „Pek üüsek Allahın Oolu“. Saabi Allah verecek Ona Onun Bobasının, Davidin, çorbacılıını.

33 O divecinä padişahlık edecek İakovun evindä. Onun padişahlıının sonu olmayacek».

34 Mariya sordu angilä: «Nesoy bu var nasıl olsun, açan bän bilmeerim, nedir koca?»

35 Angil cuvap etti: «Ayoz Duh konacek sana. Pek üüsek Allahın gölgesi seni gölgeleyecek. O, Kim sendän duuacek, adlanacek ayoz, Allahın Oolu.

36 Senin hısımın Elisaveta artık yaşlı, ama gebä kaldı. O da duuduracek bir ool. Ona hepsi deyärdi uşaksız, ama artık altı ay, nicä gebä kaldı.

37 Allahın bir dä sözü yok nasıl kuvetsiz kalsın».

38 Ozaman Mariya dedi: «Saabi, bän senin çıraan, olsun Senin sözünä görä!» Da angil gitti ondan.


Mariya geler Elisavetaya

39 Mariya birazdana kalktı da alatlan gitti bayırlardakı kasabaya, ani İudanın erlerindeydi.

40 Girdi Zahariyanın evinä da selämnedi Elisavetayı.

41 Açan Elisaveta işitti Mariyanın kutlamasını, onda birdän tepindi uşak. Elisaveta doldu Ayoz Duhlan.

42 Elisaveta baardı büük seslän: «İisözlenmişsin sän karıların arasında hem iisözlenmiş senin Uşaan, angısını sän taşıyêrsın!

43 Nasıl bän kazandım bölä ikram, ki bana gelsin benim Saabinin anası?

44 Nicä işittim senin sesini kutlamakta, tepindi uşak sevinmektän içimdä.

45 Ne mutluysun sän, ani inandın Saabinin sözünü, zerä Saabi ne adêêr, onu tamannêêr».

46 Mariya dedi: «Bän bütün ürektän metinneerim Saabiyi.

47 Sevinir duhum Allahta, benim Kurtarıcımda.

48 Zerä Allah esap aldı Onun çıraan aşaadan halını. Büündän ötää hepsi senselelär mutlulayaceklar beni.

49 Çünkü Çokkudretli yaptı büük işlär benim için, Onun adı ayozdur.

50 Onun acıyannıı kaplêêr boydan-boya Ondan korkan insanı.

51 O gösterdi kuvedini Kendi elinnän da bozdu hodulların düşünmeklerini.

52 Devirdi o kaavileri çorbacılık skemnelerindän da kaldırdı aşaa haldan insanı.

53 Aaç olannarı O doyurdu iiliklän, ama zengin olannarı salverdi, gitsinnär boş ellän.

54 O Kendi izmetkerinä, İzrailä, yardıma geldi. O bir sıra bilä unutmêêr acımaa,

55 nicä adadı bizim dedelerimizä, Avraama hem onun senselesinä divecinä».

56 Mariya kaldı Elisavetaylan üç ayın dolayında, sora döndü geeri evä.


İoan Vaatizedicinin duuması

57 Açan geldi vakıdı duudursun, Elisaveta duudurdu bir ool.

58 Komuşular hem hısımnar işittilär, ani Saabi büük hayır baaşladı Elisavetaya, onuştan hepsi onunnan bilä sevindilär.

59 Sekizinci günü geldilär uşaa kesiklik yapmaa. İstedilär adını koymaa Zahariya, nicä bobasının adı.

60 Ama anası onnara dedi: «Olmaz, onun adı İoan olacek».

61 «Kimseydä sizin hısımnardan yok butürlü ad», – cuvap etti onnar.

62 Yaptılar nışan ellerinnän bobasına, ki annasınnar, nesoy uşaan adını koysunnar.

63 Zahariya istedi bir parça taftacık da yazdı bölä: «Onun adı İoan olacek». Hepsi şaştılar.

64 Hemen çözüldü onun dili, da başladı lafetmää hem Allahı metinnemää.

65 O bayırlı İudeyanın erlerindä hepsi komuşuları bir korku bastı. Dolayda hepsi insan bunun için lafedärdi.

66 Hepsi, kim dä işidärdi bunu, düşünmää varıp, deyärdi: «Acaba, bu uşak kim olacek?» Hakına, ani Allahın eli onun üstündeydi.


Zahariyanın prorokluu

67 Uşaan bobası, Zahariya, doldu Ayoz Duhlan da prorokluk etti:

68 «İisözlenmiş olsun İzrailin Saabi Allahı, Angısı geldi yardıma Kendi insanına da kurtardı onnarı.

69 Kaldırdı bizä bir kaavi Kurtarıcı Kendi izmetkerin, Davidin, evindän,

70 nicä haberlediydi evel vakıttan ayoz proroklarınnan.

71 Adadı, ani kurtaracek bizi duşmannardan hem kincilerin ellerindän.

72 Butakım, Allah gösterer Kendi acıyannıını bizim bobalarımız için, unutmêêr ayoz baalantısını

73 hem eminnän adamasını, ani verdi bizim bobamıza Avraama.

74 O adadı, ani bizi kurtaracek duşmannardan da yapacek, ki izmet edelim Ona korkusuz,

75 kabaatsızlıkta hem ayozlukta bütün bizim yaşamamızda.

76 Ama sän, evlat, adlanacan Pek üüsek Allahtan prorok, zerä gidecän Saabinin önü sora, ki Onun için yol hazırlayasın.

77 Sän insana haberleyecän kurtulmak hem günahlardan baaşlamak.

78 Allahımız, dolu sevgiylän hem acıyannıklan, yukardan yollayacek bizä kurtulmak, benzär dan erinin şafkına,

79 ki aydınnatsın onnara, kim bulunêr karannıkta hem ölüm gölgesindä, doorutsun bizi usluluk yoluna».

80 Uşak büüyärdi, kaavilenärdi duhlan. Yaşadı çol erlerindä o günä kadar, açan çıktı İzrail halkının karşısına.

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan