Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

İoan 5 - Enі Baalantı


Otuz sekiz yıllık hasta saa olêr

1 Ondan sora oldu iudeylerdä bir yortu, da İisus gitti İerusalim kasabasına.

2 İerusalimdä, Koyun tokatlarında var bir göl, ani çıfıtçasına adı Vifezda, dolaylı beş kolonadaylan.

3 Bu kolonadalar altında yatardılar çok türlü hastalar: köörlar, topallar, kötürümnär, /angıları beklärdilär su oynamasını.

4 Allahtan bir angil kimär sıra gelärdi gölä da çalkalardı suyu. Kim ilkin girärdi su oynatmasından sora, kurtulurdu hertürlü hastalıktan, nedän hastaydı/.

5 Orada vardı bir adam, ani hastaydı otuz sekiz yıl.

6 İisus gördü onu yatarkan, da bileräk, ani çok vakıttan beeri hasta, sordu ona: «İsteersin mi saa olmaa?»

7 Bu hasta cuvap etti: «Çorbacı, yok kimseyim, su içinä salversin beni, açan su fokurdêêr. Bän girincä, girer başkası bendän ileri».

8 «Kalk, al döşeeni da gez», – dedi İisus.

9 Birdän bu adam saa oldu, aldı döşeeni da çeketti gezmää. Bu oldu bir cumertesi günü.

10 İudeylär bu adama, ani saa oldu, dedilär: «Büün, cumertesi günü, düşmeer, taşıyasın döşeeni».

11 O cuvap etti onnara: «O, kim bana saalık verdi, dedi: „Al döşeeni da gez“».

12 Onnar sordular: «Kimdir O, Angısı sana dedi: „Al döşeeni da gez“?»

13 Ama bu saa olmuş adam bilmärdi, kimdi O, zerä İisus oradan sauştuydu kalabalık beterinä.

14 Sora İisus onunnan karşı geldi Ayoz binada da dedi: «Tä, alıştın, bak, zeedä günaha girmä, ki olmasın seninnän bişey taa bela».

15 Bu adam gitti da söledi iudeylerä, ani Ona İisus saalık verdi.

16 Bu beterä iudeylär başladılar izlemää İisusu da istärdilär öldürsünnär Onu, zerä yapardı bu işleri cumertesi günü.

17 İisus deyärdi onnara: «Bobam Benim taa işleer, Bän dä işleerim».

18 Onuştan iudeylär taa çok bakardılar öldürsünnär Onu, zerä diil sade ani basardı cumertesini, ama Allaha deyärdi: «Benim Bobam», koyarak Kendini Allahlan bir.


İisusun zaabitlii

19 Bunun için İisus onnara dedi: «Dooru, dooru söleerim sizä, ani Ool yok nasıl bişey yapsın Kendi-Kendindän, eer görmärseydi Bobayı yaparkan. Hepsini, ne yapêr Boba, Oolu da yapêr hep ölä.

20 Zerä Boba sever Oolunu da gösterer Ona hepsini, ne yapêr. O gösterecek Ona taa büük işlär dä, ki siz şaş-beş kalasınız.

21 Zerä, nicä Boba dirilder ölüleri da verer ömür onnara, hep ölä Ool da verer ömür, kimä isteer.

22 Boba daava kesmeer kimseyä. Bütün daavayı verdi Ooluna,

23 ki hepsi ikramnasınnar Oolunu, nicä ikramnêêrlar Bobayı. Kim ikramnamêêr Oolu, o ikramnamêêr Bobayı, Angısı yolladı Onu.

24 Dooru, dooru söleerim: kim sesleer Benim sözümü da inanêr Ona, Kim Beni yolladı, onun var diveç yaşaması, o gelmeer daavaya, ama geçti ölümdän yaşamaya.

25 Dooru, dooru söleerim sizä, geler vakıt, şindän sora geldi, açan ölülär işideceklär Allahın Oolunun sesini, da işidennär dirileceklär.

26 Nicä Bobanın var yaşaması Kendi-Kendindä, hep ölä Ooluna da verdi, yaşaması olsun Kendi-Kendindä.

27 Verdi zaabitlik Ona, daava kessin, zerä O – Adam Oolu.

28 Şaşmayın buna, zerä geler vakıt, açan hepsi, kim bulunêr mezarlar içindä, işideceklär Adam Oolunun sesini.

29 Da çıkaceklar mezarlar içindän. Kim yaptı iilik, dirilecek ömür için, ama kim yaptı fenalık, dirilecek daava için.

30 Bän yok nasıl yapayım bişey Kendimdän. Bän daava yapêrım ölä, nicä işiderim Bobadan. Benim daavam dooru, zerä bakêrım yapayım diil Benim Kendi istediimi, ama Bobanın, Angısı Beni yolladı.


İisus için şaatlık

31 Eer şaatlık edärseydim Kendim için, ozaman Benim şaatlıım diil aslı.

32 Var başka şaat, angısı Benim için şaatlık eder. Bän bilerim, ani Onun şaatlıı aslı.

33 Siz yolladınız İoana, da o şaatlık etti aslılık için.

34 Diil ani Bän adamın şaatlıını kablederim, ama bunnarı söleerim, ki siz kurtulasınız.

35 İoan bir şafktı, ani yanardı hem aydınnadardı. Siz istediniz biraz şennenäsiniz onun aydınnıında.

36 Ama Bendä var İoanın şaatlıından taa kaavi bir şaatlık: işlär, ani Boba verdi, yapayım, hem angılarını Bän yapêrım, bunnar Benim için şaatlık ederlär, ani Boba Beni yolladı.

37 Bobam, ani Beni yolladı, Kendisi şaatlık etti Benim için. Siz hiç işitmediniz Onun sesini hem görmediniz üzünü.

38 Onun sözünü tutmêêrsınız üreenizdä, zerä inanmêêrsınız Onu, Kimi O yolladı.

39 Siz aaraştırêrsınız Ayoz Yazıları, düşünüp, ki onnarlan edenäsiniz diveç yaşamak. Onnar şaatlık ederlär Benim için!

40 Siz istämeersiniz geläsiniz Bana, olsun yaşamanız deyni.

41 Bän kabletmeerim insandan metinnik.

42 Sizi bilerim, sizdä yok sevgi Allaha.

43 Bän geldim Benim Bobamın adına, da kabletmeersiniz Beni, ama gelärseydi başka birkimsey kendi adına, onu siz kabledeceniz.

44 Nesoy var nicä siz inanasınız, açan aarêêrsınız metinnik biri-birinizdän, ama aaramêêrsınız metinnii, ani geler bir Allahtan.

45 Sanmayasınız, ani Bän sizi kabaatlandıracam Bobanın önündä, var kim sizi kabaatlandırsın: Moisey, angısına umudunuzu koydunuz.

46 Eer inanaydınız Moiseyi, inanaceydınız Beni dä, zerä o yazdı Benim için.

47 Ama çünkü inanmêêrsınız onun yazılarını, nesoy var nasıl inanasınız Benim sözümü?»

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan