Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

İoan 20 - Enі Baalantı


İisus diriler

1 Haftanın ilk günündä Mariya Magdalina çin-sabaalän, taa karannıktan, geldi mezara da gördü, ani taş aktarılmış mezarın aazından.

2 O kaçarak gitti Simon Petriyä hem öbür üüreniciyä, angısını sevärdi İisus, da dedi onnara: «Almışlar Saabiyi mezardan, da bilmeeriz, nereyi koydular Onu».

3 Ozaman çıktı Petri hem öbür üürenici da gittilär mezara.

4 İkisi barabar kaçtılar, ama öbür üürenici Petridän taa pek kaçardı da etişti ondan ileri mezara.

5 Açan iildi, gördü keten bezleri erdä, ama mezar içinä girmedi.

6 Onun ardına geldi Simon Petri. O girdi mezar içinä, gördü erdä keten bezleri

7 hem peşkiri, ani başındaydı. O diildi bezlärlän birerdä, ama sarılı topluydu da koyuluydu başka tarafa.

8 Ozaman girdi mezar içinä öbür üürenici da, angısı ileri etiştiydi mezara da, görüp, inandı.

9 Zerä onnar taa bilmärdilär Ayoz Yazıdan, ani İisus lääzımdı dirilsin ölüdän.

10 Sora üürenicilär enidän döndülär geeri evä.

11 Ama Mariya durardı dışarda, mezarın yanında, da aalardı. O aalarkan, iildi baksın mezar içinä.

12 Da orada görer iki angil, giiyimni ak-biyaz rubaylan. Birisi oturardı baş ucunda, öbürü dä ayak ucunda, neredä koyuluydu İisusun güüdesi.

13 Onnar sordular ona: «Karı, neçin aalêêrsın?» O cuvap etti: «Almışlar benim Saabimi, da bilmeerim nereyi koydular».

14 Bölä lafedärkän, döndü da gördü İisusu, Angısı orada ayakça durardı, ama tanımadı Onu.

15 İisus dedi ona: «Karı! Neçin aalêêrsın? Kimi aarêêrsın?» Mariya sandı, ani O başçıvancı, da dedi: «Çorbacı! Eer sän aldısaydın Onu, sölä nereyi koydun, da bän alacam Onu».

16 İisus dedi ona: «Mariya!» O çabuk döndü da çıfıtçasına dedi: «Ravvuni!», annaması «Üüredici».

17 İisus dedi ona: «Tutunma Bendän, zerä Bän taa kalkmadım Bobama, ama git kardaşlarıma da sölä onnara, ani kalkêrım Benim Bobama hem sizin Bobanıza, Benim Allahıma hem sizin Allahınıza».

18 Mariya Magdalina geler üürenicilerä da deer: «Bän gördüm Saabiyi», sora söledi, ne dedi İisus.


Üürenicilär İisuslan karşı gelerlär

19 O haftanın ilk günündä, avşam üstü, üürenicilär topluydular birerdä. Kapular kitliydilär, zerä korkardılar iudeylerdän. Ozaman İisus geldi onnarın arasına da dedi onnara: «Selemet sizä!»

20 Bundan sora gösterdi onnara ellerini hem iyesini. Üürenicilär, görüp Saabiyi, sevindilär.

21 İisus dedi ikinci sıra: «Selemet sizä! Nicä yolladı Beni Bobam, ölä yollêêrım Bän dä sizi».

22 Bu laflardan sora O üfledi onnara da dedi: «Kabledin Ayoz Duhu.

23 Kimin günahlarını baaşlayacenız, onnara baaşlanacek, kimin baaşlamayacenız, onnara baaşlanmayacek».


İnansız Foma

24 Foma, onikidän birisi, angısına dener «İkiz», yoktu onnarlan barabar, açan İisus geldi.

25 Öbür üürenicilär dedilär ona: «Biz gördük Saabiyi!» Ama o dedi: «Görmeyincä Onun ellerindä nışannarı enserlerdän, koymayınca parmaamı nışannara hem yoklamayınca elimnän Onun iyesini, bän inanmayacam».

26 Sekiz gündän sora enidän topluydular İisusun üürenicileri içerdä, Foma da onnarlandı. Kapular kitliykän, geldi İisus onnarın arasına da dedi: «Selemet sizä!»

27 Sora deer Fomaya: «Ver parmaanı da bak Benim ellerimä, ver elini da yokla Benim iyemi da olma inansız, ama ol inancı».

28 Foma dedi: «Saabim hem Allahım!»

29 İisus dedi ona: «Foma, sän gördün da inandın. Ne mutlu onnara, kim görmediynän inanêr».

30 İisus çok başka nışannar yaptı üürenicilerin önündä, angıları için yok yazılı bu kiyatta.

31 Ama bunnar yazılı, ki siz inanasınız, ani İisus – Hristos, Allahın Oolu, da inanarak, diveç yaşamanız Onun adınnan olsun.

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan