Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apokalіpsіs 22 - Enі Baalantı

1 Angil gösterdi bana yaşamak suyunun deresini, ani kristal gibi yalabık. O sızêr Allahın hem Kuzunun çorbacılık skemnesindän.

2 Kasabanın ana yolunun ortasında, derenin iki tarafında bulunêr yaşamak fidanı, ani oniki türlü meyva yapêr, her ay kendi meyvasını verer. Bu fidanın yaprakları milletlerin alışması için.

3 Hem hiç bişey betvalı orada olmayacek. Ama Allahın hem Kuzunun çorbacılık skemnesi orada olacek, hem Onun çırakları Ona izmet edeceklär.

4 Onun üzünü göreceklär, adını annılarında taşıyaceklar.

5 Artık gecä olmayacek, hem şafk diil lääzım onnara, ne dä gün aydınnıı, zerä Saabi Allah aydınnadacek onnarı. Onnar diveçtän divecä padişahlık edeceklär.

6 Sora angil dedi bana: «Bu sözlär hakına hem dooru. Saabi, prorokların duhlarının Allahı, angilini yolladı, ki göstersin Kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun».


İisusun ikinci gelmesi

7 «Tä, tez gelerim. Mutlu, kim tamannêêr prorokluk sözlerini, ani var bu kiyatta!» – deer İisus.

8 Bän, İoan, o, kim bunnarı gördü hem işitti. Açan işittim hem gördüm, angilin ayaklarına düştüm, kim bana bunnarı gösterärdi, ki baş iildeyim ona.

9 Ama o dedi bana: «Sakın, bunu yapma, zerä bän sade izmetkerim, nicä sän hem senin kardaşların proroklar hem onnar, kim bu kiyadın sözlerini tamannêêr. Bir Allaha baş iilt».

10 Sora dedi bana: «Bu kiyadın prorokluk sözlerini mühürlämeyäsin, zerä vakıt yakın.

11 Kim kötülük yapêr, taa yapsın kötülük. Kim kirli, kirli kalsın. Kim dooru, taa yapsın dooruluk. Kim ayoz, taa ayozlansın».

12 İisus deer: «Bän tezdä gelerim, ödääm benimnän, ki herkezä yaptıklarına görä vereyim.

13 Bänim Alfa hem Omega, Birinci hem Bitki, Baş hem Son.

14 Mutlu onnar, kim rubalarını yıkêêr, ki doorulukları olsun, imää deyni yaşamak fidanından hem, tokatlardan geçip, kasaba içinä girmää!

15 Dışanda köpeklär, büücülär, orospuluk edennär, öldürücülär, idollara baş iildennär, onnar, kim sever yalan sölemää hem aldadêr.

16 Bän, İisus, yolladım benim angilimi, ki sizä bölä şaatlık etsin kliselär için. Bän – Davidin kökü hem senselesi, yalabık sabaa yıldızı.

17 Duh hem gelin deer: „Gel!“ Kim işider, desin: „Gel!“ Susuz olan gelsin hem kim isteer, yaşamak suyu parasız alsın!»

18 Herkezinä şaatlık ederim, kim bu kiyadın prorokluk sözlerini işider: eer birkimsey bişey bu sözlerä eklärseydi, Allah ona belaları, ani bu kiyatta yazılı, ekleyecek.

19 Hem, eer birkimsey bişey bu prorokluk kiyadın sözlerindän çıkararsaydı, Allah onun payını yaşamak fidanından hem ayoz kasabadan, ani bu kiyatta yazılı, çıkaracek.

20 O, kim şaatlık eder bu işlär için, deer: «Hakına, tezdä gelerim!» Amin! Ey, gelsänä, Saabi İisus!

21 Saabi İisusun iivergisi olsun herkezlän! /Amin./

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan